西语助手
  • 关闭
cívico, ca

adj.

1.城市,市民.
2.公民;正当,正

virtudes ~as 公民道德.
acto ~ 正行为.


3.爱国.
4.家庭.
西 语 助 手
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参,反对军;反对宗教参,反对军.
  • civismo   m. 爱国主;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文明
  • civilizado   adj. 文明, 文化
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文明,无教养
  • incivilizado   adj. 不文明

ciudadano,  edilicio
patriótico,  de espíritu cívico,  patriota

antipatriótico,  antipatriota,  perjudicial a la patria

联想词
patriótico爱国;político治上;democrático民主, 民主主, 民主;religioso宗教;cultural文化;militar军事;vecinal居民;educativo教育;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;institucional组织,团体,制度;ético伦理;

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一有所有民事权利、公民权利治权利。

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个并构成一项公民

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多公司责任倡议目前直接来自工业企业。

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧公民教育

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好企业公民意识。

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同民间和宗教组织合作,在基层开展以社区为基础和解活动。

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如公民团体和“有信誉府”组织。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别关键原因是发展、由公民选举产生领导层以及国家资源等基础性因素。

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展公民教育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程时间表。

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关于选举进程节目,以加强公民教育和鼓励选民参与。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项公民责任,是可以影响个行为和社区行动促进改善环卫办法。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出是,已成立支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作府机构和民间团体组成

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数党以及一些非府组织已经执行了几个月公民教育方案

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向公民教育和选民教育活动提供支助。

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多对话者强调,必须在所有各级开展公民教育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cívico 的西班牙语例句

用户正在搜索


monocárpico, monocarril, monocasco, monocasio, monoceronte, monocíclico, monociclo, monocito, monoclamídeo, monoclinal,

相似单词


ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad, civilismo, civilista,
cívico, ca

adj.

1.城市,市民.
2.公民;正当,正

virtudes ~as 公民道德.
acto ~ 正行为.


3.爱国.
4.家庭.
西 语 助 手
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政,反对军人参政;反对宗教参政人,反对军人参政人.
  • civismo   m. 爱国主;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文明
  • civilizado   adj. 文明, 文化
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文明,无教养
  • incivilizado   adj. 不文明

ciudadano,  edilicio
patriótico,  de espíritu cívico,  patriota

antipatriótico,  antipatriota,  perjudicial a la patria

联想词
patriótico爱国;político政治,政治上;democrático民主, 民主主, 民主政体;religioso宗教;cultural文化;militar军事;vecinal居民;educativo教育;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;institucional组织,团体,制度;ético伦理;

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有民事权利、公民权利和政治权利。

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个人并构成一项公民

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多公司责任倡议目来自工业企业。

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧公民教育

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好企业公民意识。

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同民间和宗教组织合作,在基层开展以社区为基础和解活动。

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如公民团体和“有信誉政府”组织。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别关键原因是政治发展、由公民选举产生领导层以及国家资源等基础性因素。

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展公民教育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程时间表。

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之广播关于选举进程节目,以加强公民教育和鼓励选民参与。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项公民责任,是可以影响个人行为和社区行动促进改善环卫办法。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出是,已成立支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作政府机构和民间团体组成

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月公民教育方案

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向公民教育和选民教育活动提供支助。

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多对话者强调,必须在所有各级开展公民教育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cívico 的西班牙语例句

用户正在搜索


monódico, monoecio, monoestrual, monófago, monofásico, monofilético, monofilo, monofisismo, monofisista, monogamia,

相似单词


ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad, civilismo, civilista,
cívico, ca

adj.

1.城市的,市民的.
2.公民的;正当的,正的:

virtudes ~as 公民道德.
acto ~ 正行为.


3.爱国的.
4.家庭的.
西 语 助 手
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教政的,反对政的;反对宗教政的,反对政的.
  • civismo   m. 爱国主;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,文明的
  • civilizado   adj. 文明的, 文化的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无教养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

ciudadano,  edilicio
patriótico,  de espíritu cívico,  patriota

antipatriótico,  antipatriota,  perjudicial a la patria

联想词
patriótico爱国的;político政治的,政治上的;democrático民主的, 民主主的, 民主政体的;religioso宗教的;cultural文化的;militar事的;vecinal居民的;educativo教育的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;institucional组织的,团体的,制度的;ético伦理的;

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任的教育是必不可少。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

子一样享有所有的民事权利、公民权利和政治权利。

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个并构成一项公民

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多公司责任倡议目前直接来自工业企业。

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧公民教育

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好的企业公民意识。

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

民间和宗教组织合作,在基层开展以社区为基础的和解活动。

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如公民团体和“有信誉政府”组织。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康的自尊、冲突化解、社会心理能力和社会

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别的关键原因是政治的发展、由公民选举产生的领导层以及国家资源等基础性因素。

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展公民教育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程的时间表。

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关于选举进程的节目,以加强公民教育和鼓励选民的

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民的视野和规模来改变城市规划的方法

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项公民责任,是可以影响个行为和社区行动促进改善环卫的办法。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月的公民教育方案

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向公民教育和选民教育活动提供支助。

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多对话者强调,必须在所有各级开展公民教育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cívico 的西班牙语例句

用户正在搜索


monograma, monohíbrido, monohidratado, monoico, monolingüe, monolítica, monolítico, monolito, monologar, monologismo,

相似单词


ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad, civilismo, civilista,
cívico, ca

adj.

1.城市,市民.
2.;正当,正

virtudes ~as 民道德.
acto ~ 正行为.


3.爱国.
4.家庭.
西 语 助 手
派生

ciudadano,  edilicio
patriótico,  de espíritu cívico,  patriota

antipatriótico,  antipatriota,  perjudicial a la patria

联想词
patriótico爱国;político政治,政治上;democrático民主, 民主主, 民主政体;religioso宗教;cultural;militar军事;vecinal居民;educativo教育;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;institucional组织,团体,制度;ético伦理;

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有民事权利、民权利和政治权利。

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属个人并构成一项

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多司责任倡议目前直接来自工业企业。

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧教育

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持司树立良好企业意识。

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同民间和宗教组织合作,在基层开展以社区为基础和解活动。

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如团体和“有信誉政府”组织。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别关键原因是政治发展、由选举产生领导层以及国家资源等基础性因素。

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展教育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程时间表。

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关选举进程节目,以加强教育和鼓励选民参与。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项责任,是可以影响个人行为和社区行动促进改善环卫办法。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出是,已成立支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作政府机构和民间团体组成

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月教育方案

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向教育和选民教育活动提供支助。

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多话者强调,必须在所有各级开展教育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cívico 的西班牙语例句

用户正在搜索


monomorfo, monomotor, moñón, monona, mononucleosis, monoparental, monopartidismo, monopastos, monopatín, monopétalo,

相似单词


ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad, civilismo, civilista,
cívico, ca

adj.

1.城市的,市的.
2.的;正当的,正的:

virtudes ~as 道德.
acto ~ 正行为.


3.爱国的.
4.家庭的.
西 语 助 手
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.事的;事律师,法学者. 2. 反对宗教政的,反对政的;反对宗教政的,反对政的.
  • civismo   m. 爱国主;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • civil   adj. 城市的, 的, 国内的,文明的
  • civilizado   adj. 文明的, 文化的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无教养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

ciudadano,  edilicio
patriótico,  de espíritu cívico,  patriota

antipatriótico,  antipatriota,  perjudicial a la patria

联想词
patriótico爱国的;político政治的,政治上的;democrático主的, 主主的, 主政体的;religioso宗教的;cultural文化的;militar事的;vecinal的;educativo教育的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;institucional组织的,团体的,制度的;ético伦理的;

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于众共同生活来说,有关责任的教育是必不可少。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的事权利、权利和政治权利。

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个并构成一项

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多司责任倡议目前直接来自工业企业。

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧教育

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持司树立良好的企业意识。

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同和宗教组织合作,在基层开展以社区为基础的和解活动。

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如团体和“有信誉政府”组织。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康的自尊、冲突化解、社会心理能力和社会

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别的关键原因是政治的发展、由选举产生的领导层以及国家资源等基础性因素。

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展教育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程的时间表。

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关于选举进程的节目,以加强教育和鼓励选与。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大与的视野和规模来改变城市规划的方法

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项责任,是可以影响个行为和社区行动促进改善环卫的办法。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和间团体组成的。

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月的教育方案

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向教育和选教育活动提供支助。

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多对话者强调,必须在所有各级开展教育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cívico 的西班牙语例句

用户正在搜索


monóptero, monorquidia, monorrail, monorrimo, monorrinal, monorrítmico, monosabio, monosacáridos, monoscopio, monoscopio.,

相似单词


ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad, civilismo, civilista,
cívico, ca

adj.

1.城市,市民.
2.公民;正当,正

virtudes ~as 公民道德.
acto ~ 正行为.


3.爱国.
4.家庭.
西 语 助 手
派生
  • civilizar   tr. 使文;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政,反对军人参政;反对宗教参政人,反对军人参政人.
  • civismo   m. 爱国主;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文
  • civilizado   adj. 文, 文化
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文,无教养
  • incivilizado   adj. 不文

ciudadano,  edilicio
patriótico,  de espíritu cívico,  patriota

antipatriótico,  antipatriota,  perjudicial a la patria

联想词
patriótico爱国;político政治,政治上;democrático民主, 民主主, 民主政体;religioso宗教;cultural文化;militar军事;vecinal居民;educativo教育;ideológico思想上形态, 观念学;institucional组织,团体,制度;ético伦理;

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有民事权利、公民权利和政治权利。

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个人并构成一项公民

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多公司责任倡议目前直接来自工业企业。

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧公民教育

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好企业公民

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同民间和宗教组织合作,在基层开展以社区为基础和解活动。

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如公民团体和“有信誉政府”组织。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别关键原因是政治发展、由公民选举产生领导层以及国家资源等基础性因素。

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展公民教育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程时间表。

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关于选举进程节目,以加强公民教育和鼓励选民参与。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项公民责任,是可以影响个人行为和社区行动促进改善环卫办法。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出是,已成立支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作政府机构和民间团体组成

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月公民教育方案

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向公民教育和选民教育活动提供支助。

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多对话者强调,必须在所有各级开展公民教育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cívico 的西班牙语例句

用户正在搜索


monoteísmo, monoteísta, monotelismo, monotelita, monotipía, monotipo, monotonía, monótono, monotraílla, monotrema,

相似单词


ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad, civilismo, civilista,
cívico, ca

adj.

1.城市,市民.
2.公民;正当,正

virtudes ~as 公民道德.
acto ~ 正行为.


3.爱国.
4.家.
西 语 助 手
派生
  • civilizar   tr. 使文明;教育
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事;民事律师,民法学者. 2. 反对宗教参政,反对军人参政;反对宗教参政人,反对军人参政人.
  • civismo   m. 爱国主;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • civil   adj. 城市, 公民, 国内,文明
  • civilizado   adj. 文明, 文化
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文明,无教养
  • incivilizado   adj. 不文明

ciudadano,  edilicio
patriótico,  de espíritu cívico,  patriota

antipatriótico,  antipatriota,  perjudicial a la patria

联想词
patriótico爱国;político政治,政治上;democrático民主, 民主主, 民主政体;religioso宗教;cultural文化;militar军事;vecinal居民;educativo教育;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;institucional组织,团体,制度;ético伦理;

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活说,有关市民责任教育是必不可少。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有民事权利、公民权利和政治权利。

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个人并构成一项公民

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多公司责任倡议目前自工业企业。

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧公民教育

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好企业公民意识。

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同民间和宗教组织合作,在基层开展以社区为基础和解活动。

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选源,例如公民团体和“有信誉政府”组织。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别关键原因是政治发展、由公民选举产生领导层以及国家资源等基础性因素。

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展公民教育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程时间表。

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关于选举进程节目,以加强公民教育和鼓励选民参与。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模改变城市规划方法

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项公民责任,是可以影响个人行为和社区行动促进改善环卫办法。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出是,已成立支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作政府机构和民间团体组成

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月公民教育方案

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向公民教育和选民教育活动提供支助。

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多对话者强调,必须在所有各级开展公民教育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cívico 的西班牙语例句

用户正在搜索


monta, montacargas, montadero, montado, montador, montadura, montaje, montaña, montaña rusa, montanera,

相似单词


ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad, civilismo, civilista,
cívico, ca

adj.

1.城市的,市民的.
2.公民的;正当的,正的:

virtudes ~as 公民道德.
acto ~ 正行为.


3.爱国的.
4.家庭的.
西 语 助 手
派生
  • civilizar   tr. 使文明;
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.民事的;民事律师,民法学者. 2. 反对宗参政的,反对军人参政的;反对宗参政的人,反对军人参政的人.
  • civismo   m. 爱国主;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • civil   adj. 城市的, 公民的, 国内的,文明的
  • civilizado   adj. 文明的, 文化的
  • civilizador   adj. 启蒙的;传播文化的
  • incivil   adj. 不文明的,无养的
  • incivilizado   adj. 不文明的

ciudadano,  edilicio
patriótico,  de espíritu cívico,  patriota

antipatriótico,  antipatriota,  perjudicial a la patria

联想词
patriótico爱国的;político政治的,政治上的;democrático民主的, 民主主的, 民主政体的;religioso的;cultural文化的;militar军事的;vecinal居民的;educativo的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;institucional组织的,团体的,制度的;ético伦理的;

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任是必不可少。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权利、公民权利和政治权利。

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个人并构成一项公民

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多公司责任倡议目前直接来自工业企业。

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧公民

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好的企业公民意识。

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同民间和宗组织合作,在基层开展以社区为基础的和解活动。

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如公民团体和“有信誉政府”组织。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康的自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别的关键原因是政治的发展、由公民选举产生的领导层以及国家资源等基础性因素。

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展公民活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程的时间表。

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关于选举进程的节目,以加强公民和鼓励选民的参与。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项公民责任,是可以影响个人行为和社区行动促进改善环卫的办法。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月的公民方案

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向公民和选民活动提供支助。

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多对话者强调,必须在所有各级开展公民,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cívico 的西班牙语例句

用户正在搜索


montarrón, montazgar, montazgo, monte, montea, monteador, montear, montenegrino, Montenegro, montepiado,

相似单词


ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad, civilismo, civilista,
cívico, ca

adj.

1.城市,市.
2.公;正当,正

virtudes ~as 公道德.
acto ~ 正行为.


3.爱国.
4.家庭.
西 语 助 手
派生
  • civilizar   tr. 使文明;
  • civilista   m.,f. adj.- s. 1.事律师,法学者. 2. 反参政,反军人参政;反参政人,反军人参政人.
  • civismo   m. 爱国主;礼貌
  • civilización   f. 文化, 文明
  • civil   adj. 城市, 公, 国内,文明
  • civilizado   adj. 文明, 文化
  • civilizador   adj. 启蒙;传播文化
  • incivil   adj. 不文明,无
  • incivilizado   adj. 不文明

ciudadano,  edilicio
patriótico,  de espíritu cívico,  patriota

antipatriótico,  antipatriota,  perjudicial a la patria

联想词
patriótico爱国;político政治,政治上;democrático主主主政体;religioso;cultural文化;militar军事;vecinal;educativo;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;institucional组织,团体,制度;ético伦理;

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

于公众共同生活来说,有关责任育是必不可少。

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有事权利、权利和政治权利。

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个人并构成一项

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多公司责任倡议目前直接来自工业企业。

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持公司树立良好企业意识。

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同组织合作,在基层开展以社区为基础和解活动。

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如团体和“有信誉政府”组织。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别关键原因是政治发展、由选举产生领导层以及国家资源等基础性因素。

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程时间表。

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关于选举进程节目,以加强育和鼓励选参与。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大参与视野和规模来改变城市规划方法

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项责任,是可以影响个人行为和社区行动促进改善环卫办法。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出是,已成立支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作政府机构和间团体组成

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月育方案

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向育和选育活动提供支助。

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多话者强调,必须在所有各级开展育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cívico 的西班牙语例句

用户正在搜索


monteruca, montés, montesa, montesino, montevideano, Montevideo, montgolfier, monticelita, montículo, montilla,

相似单词


ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad, civilismo, civilista,