西语助手
  • 关闭
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞.
3.无教,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍伙。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德历史一部分。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民必须继续抵制这种野蛮行为

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王政府人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我政府深切同情慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人残暴压制许多其他人民野蛮暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共政府人民,就发生在伦敦重大野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王政府以及受害者属表示最深切同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
;野人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍家伙。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一将永远是德国历史一部分。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极和强暴蓄意强奸

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切同情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护径,但我们还表示遗憾,因自事件发生以来,没有采取任何休戚与共动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和恐怖主义径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤员, , 商标, 商标注册, 商埠, 商场, 商船, 商店, 商店橱窗, 商定,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮的;野蛮.
|→
adj.
1.残暴的,凶 恶的.
2.莽撞的,冒失的.
3.无教的,粗野的.
4.【□】 很好的;很大的:

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙的计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕的;inhumano道的;monstruoso畸形的;despiadado冷酷的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;tirano篡权的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;fantástico幻想的;civilizado文明的, 文化的;atroz残忍的;

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史的一部分。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴的蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问的是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受的苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件的恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和于这种野蛮袭击而遭受到的生命损失,表示我国政府深切的同情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太和残暴压制许多其他的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦持续的、明目张胆的侵略行为造成的。

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和,就发生在伦敦的重大和野蛮的恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切的同情。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气极了.


派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso;despiadado;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍家伙。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史一部分。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切同情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以受害者家属表示最深切同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮的;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴的,凶 恶的.
2.莽撞的,冒失的.
3.无教的,粗野的.
4.【□】 很好的;很大的:

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙的计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


派生

palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕的;inhumano不人道的;monstruoso畸形的;despiadado冷酷的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;tirano篡权的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;fantástico幻想的;civilizado文明的, 文化的;atroz残忍的;

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史的一部分。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴的蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问的是,巴勒斯坦妇女受苦难,但她们受的苦难,是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件的恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而受到的生命损失,表示我国政府深切的同情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们发言中谴责这种无可辩护的野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权世界上遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现包括东耶路撒冷内的被占领巴勒斯坦领土上的局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续的、明目张胆的侵略行为造成的。

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生伦敦的重大和野蛮的恐怖主行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,

用户正在搜索


上年, 上年纪, 上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,

用户正在搜索


上台, 上膛, 上体, 上天, 上头, 上吐下泻, 上尉, 上尉或船长的职务, 上文, 上午,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教,粗野.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento,剧,激;fantástico幻想;civilizado文明, 文化;atroz残忍;

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍家伙。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德一部分。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和家必须继续抵制这种野蛮行为

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮蓄意奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到生命损失,表示我政府深切同情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,这一局势是占领以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和政府和人民,就发生在伦敦重大和野蛮恐怖主义行径,重申我们谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王政府以及受害者家属表示最深切同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


上校, 上鞋, 上鞋底, 上刑, 上锈, 上旋, 上学, 上旬, 上压力, 上颜色,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮的;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴的,凶 恶的.
2.莽撞的,冒失的.
3.无教的,粗野的.
4.【□】 很好的;很大的:

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙的计划.
Hace un frío ~. 极了.


派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕的;inhumano不人道的;monstruoso畸形的;despiadado酷的;soberbio高傲的, 狂妄的, 妄自尊大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;tirano篡权的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;fantástico幻想的;civilizado文明的, 文化的;atroz残忍的;

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史的一部分。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴的蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问的是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦们遭受的苦,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件的恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到的生命损失,表示我国政府深切的同情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的野蛮行径,我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒在内的被占领巴勒斯坦领土上的局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续的、明目张胆的侵略行为造成的。

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦的重大和野蛮的恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


上釉的, 上釉陶(瓷)器, 上釉子, 上谕, 上月份, 上贼船, 上涨, 上涨的, 上账, 上阵,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
蛮人.
|→
adj.
1.残暴,凶 恶.
2.莽撞,冒失.
3.无教,粗.
4.【□】 很好;很大

Tengo un plan ~. 我有个非常美妙计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕;inhumano不人道;monstruoso畸形;despiadado冷酷;soberbio高傲, 狂妄, 妄自尊大, 宏伟, 壮观, 极美;loco神经错乱,疯,冒失;tirano篡权;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;fantástico幻想;civilizado;atroz残忍;

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别,要表现得有教

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍家伙。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

罪行将永远是德国历史部分。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各明人民和国家必须继续抵制行为

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为和强暴蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受苦难,正是出于那些利用妇女身分从事攻击事件恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于袭击而遭受到生命损失,表示我国政府深切同情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责种无可辩护行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共行动来回答种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土上局势,局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续明目张胆侵略行为造成

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦重大和恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,
bárbaro, ra
adj.-s.
野蛮的;野蛮人.
|→
adj.
1.残暴的,凶 恶的.
2.莽撞的,冒失的.
3.无教的,粗野的.
4.【□】 很好的;很大的:

Tengo un plan ~. 我有一个非常美妙的计划.
Hace un frío ~. 天气冷极了.


派生

近义词
palurdo,  godo,  patán,  cateto,  vulgar,  persona ignorante,  salvaje,  grosero,  persona sin modales,  persona tosca,  persona vulgar,  bato,  zafio,  barbaján,  bayunco,  jayán,  paleto
cafre,  crudo,  incivilizado,  ranchero,  rústico,  bagual,  pataco,  rucho,  abestiado,  barbárico,  basto,  bestial,  brutal,  burdo,  incivilizable,  montés,  montesino,  poco refinado,  presumido e ignorante,  abestializado,  jíbaro,  picajón,  polo,  zamborondón,  chato,  craso,  gañán,  liso,  montuno
estupendo,  excelente,  fantástico,  colosal,  súper,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  fabuloso,  genial,  maravilloso,  de maravilla,  de película,  divino,  formidable,  grandioso,  magno,  buena onda,  chévere,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de puta madre,  enrollado,  guay,  molón,  muy padre,  pistonudo
qué padre
no grecorromano

反义词
civilizado,  culto,  desarrollado,  cultivado,  educado,  avanzado,  civil,  cortés,  cultural,  ilustrado,  maduro
desagradable,  antipático,  poco apetecible,  asqueroso,  poco gustado,  que causa asco,  repugnante,  desapacible,  detestable,  feo,  ingrato,  mala onda,  nada envidiable,  repelente,  repulsivo,  antiestético,  chocante,  muy sucio,  odioso,  abominable,  aborrecible,  de mal sabor,  de mala traza,  desagradable a la vista,  desagradable al gusto,  insípido,  macabro,  mal fachado,  poco apetitoso,  poco atractivo,  repudiable,  sin sabor,  acedo,  ascoso,  execrable,  inameno,  nefando,  cutre,  gacho

联想词
espantoso可怕的;inhumano不人道的;monstruoso畸形的;despiadado冷酷的;soberbio高傲的, 狂的, 大的, 宏伟的, 壮观的, 极美的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;tirano篡权的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;fantástico幻想的;civilizado文明的, 文化的;atroz残忍的;

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

Tiene un hambre bárbaro.

他饿坏了。

Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.

这一野蛮罪行将永远是德国历史的一部分。

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这种野蛮行为

Hay que señalar el carácter especialmente bárbaro y brutal de esas violaciones así como la manera sistemática en que se perpetran contra mujeres, niñas y niños, e incluso mujeres ancianas.

在此应当出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴的蓄意强奸行为。

Por consiguiente, sin discusión, las mujeres palestinas sufren, pero sufren a manos de las organizaciones terroristas que toman ventaja de su condición de mujeres para llevar adelante sus bárbaros ataques.

因此毫无疑问的是,巴勒斯坦妇女正在遭受苦难,但她们遭受的苦难,正是出于那些利用妇女身分从事野蛮攻击事件的恐怖组织之手。

Expreso la profunda solidaridad y las condolencias de mi Gobierno al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por la pérdida de vidas humanas causada por esos ataques bárbaros.

我向约旦哈希姆王国政府和人民由于这种野蛮袭击而遭受到的生命损失,表示我国政府深切的同情和慰问

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.

巴勒斯坦领导人呼吁国际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的局势,这一局势是占领国以色列对巴勒斯坦人民持续的、明目张胆的侵略行为造成的。

Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.

菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代表圣马力诺共和国政府和人民,就发生在伦敦的大和野蛮的恐怖主义行径,申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切的同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 bárbaro 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧熔, 烧伤, 烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶,

相似单词


barbarie, barbarija, barbarismo, barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán,