西语助手
  • 关闭

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;防御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚府既不容忍,也不支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自卫权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自卫队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示的关切阿塞拜疆府没有促进或鼓励警戒行动的策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的自卫能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的策;在这种情况下,该国考虑采取相应的自卫措施以捍卫其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或自卫团伙“得到府的容忍或支持”,“处决盛行,府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别自卫和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;防御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地争并不是武装侵略结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地人民行使自卫权引起

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自卫队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其武库是用于和平目新闻,同时其他国家自卫能力和却变成了对世界和平胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期目标之一,是加强人民对安全程度观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家主权和以武力摧毁该国政策;在这种情况下,该国考虑采取相应自卫措施以捍卫其主权和人民,是有道理

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或自卫团伙“得到政府容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须自卫和抵御侵略合法权利和无法个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目恐怖行为基础上国际反恐时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


默契, 默然, 默认, 默武主义, 默写, 默许, , , 哞哞叫, ,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保;防御,守
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

建隔离墙以和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的措施以捍其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


谋面, 谋求, 谋求…的, 谋取, 谋取专利权, 谋杀, 谋生, 谋士, 谋事, ,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
.
Es helper cop yright
助记
auto-(己,我)+ defensa(f. 保护,保;防御,守
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar的;defensa保护, 保, 防御, 防御工, 辩护词, 辩护人, , 后;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使;milicia;armada;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命和右翼准性组织哥伦比亚联合都从贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项施解除平民队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的施以捍其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


某天, 某物, 某些, 某些个, 某些人, 某乙, 某种, , 母爱, 母公司,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
.
Es helper cop yright
助记
auto-(己,我)+ defensa(f. 保护,保,守
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保工事, 辩护词, 辩护人, , 后;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人行使权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动队资源进行海上搜救行动、空中运输、预传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平队和众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就团或团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人对安全程度的观念,因为人通常担心丧失能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的措施以捍其主权和人,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别和抵侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


母马, 母马的, 母绵羊, 母牛, 母亲, 母亲般的, 母亲的, 母亲身分, 母亲身份, 母狮,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

用户正在搜索


母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹, 牡蛎, 牡蛎养殖场, 牡马,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保卫, 御, 御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

亚政府既不容忍,也不支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

亚,叛集团亚武装革命军和右翼准军事性组织亚联合自卫军都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自卫权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自卫队资源进行海上搜救行动、空中运输、染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的自卫能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的自卫措施以捍卫其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定亚准军事或自卫团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别自卫和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;防御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击战;insurgencia;militarización军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行自卫权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调自卫队资源进行海上搜救行、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项自卫界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措解除平民自卫队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的自卫能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;这种情况下,该国考虑采取相应的自卫以捍卫其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或自卫团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现是执行一项建筑各国合作和交流信息以及必须区别自卫和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
.
Es helper cop yright
助记
auto-(己,我)+ defensa(f. 保护,保;防御,守
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, , 后;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,性的核威慑手段也会同样不断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失能力,因此踌躇不前,不愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的措施以捍其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或团伙“得到政府的容忍或支持”,“处决盛行,政府军不作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础上的国际反恐战略的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人, 那会儿, 那里,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,

f.
自卫.
Es helper cop yright
助记
auto-(自己,自我)+ defensa(f. 保护,保卫;防御,守卫)
近义词
defensa propia,  legítima defensa

联想词
paramilitar准军事的;defensa保护, 保卫, 防御, 防御工事, 辩护词, 辩护人, 卫, 后卫;guerrilla游击战;insurgencia暴动;militarización使军事化;milicia军事;armada海军;insurrección起义;subversión颠覆;violencia猛烈;agresión侵略;

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既支持自卫部队

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际是一种土地吞并行动。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段会同样断加强

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.

该地区的战争并是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民行使自卫权引起的。

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自卫队资源进行海行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们的核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们的最坏情况下,别无其他选择。

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众的武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这一进程。

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示的关切阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动的政策。

Ciertos países se dedican a difundir ampliamente la noción de que su armamento nuclear está destinado a usos pacíficos, mientras que la capacidad de autodefensa y disuasión nuclear de otros países entraña una amenaza para la paz mundial.

一些国家广为散播一些关于其核武库是用于和平目的的新闻,同时其他国家的自卫能力和核威慑却变成了对世界和平的威胁。

Uno de los retos a corto plazo es mejorar la percepción de seguridad por parte de la población, que, a menudo, rechaza el dar pasos en el camino del desarme por miedo a perder su capacidad de autodefensa.

短期的目标之一,是加强人民对安全程度的观念,因为人民通常担心丧失自卫能力,因此踌躇前,愿朝解除武装方面迈出一步

Está plenamente justificado el que un Estado soberano piense en una contramedida de autodefensa para defender su soberanía y su pueblo, cuando es obvio que se está siguiendo una clara política dirigida a menoscabar su soberanía y a destruir el país por la fuerza.

有人显然奉行旨在压制一个国家的主权和以武力摧毁该国的政策;在这种情况下,该国考虑采取相应的自卫措施以捍卫其主权和人民,是有道理的。

La delegación de Colombia rechaza enérgicamente el párrafo 40 del informe, en el que se afirma sin ningún fundamento que los grupos paramilitares o de autodefensa están “al parecer tolerados o apoyados por el Gobierno” y que “esos asesinatos siguen sin disminuir y que las fuerzas del Gobierno no intervienen para nada”.

哥伦比亚代表团坚决驳斥报告的第40段,该段毫无根据地肯定哥伦比亚准军事或自卫团伙“得到政府的容或支持”,“处决盛行,政府军作任何干预”。

No obstante, creemos que ya es hora de aplicar una estrategia internacional de lucha contra el terrorismo que se base en la cooperación y en el intercambio de información entre los países, así como en la necesidad de distinguir entre el derecho legítimo a la autodefensa y a oponer resistencia a la opresión y los actos terroristas cometidos por personas o grupos declarados ilegales que matan y aterrorizan a los civiles como medio y como fin.

但我们相信,现在是执行一项建筑在各国合作和交流信息以及必须区别自卫和抵御侵略的合法权利和无法的个人或团体以杀害和恐吓平民为手段和目的的恐怖行为的基础的国际反恐战略的时候了。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodefensa 的西班牙语例句

用户正在搜索


纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿, 纳米, 纳米比亚,

相似单词


autocromo, autoctonía, autóctono, autocuración, autodecisión, autodefensa, autodenominarse, autodesterrado, autodestierro, autodestrucción,