西语助手
  • 关闭

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵港口, 进港, 入港.
2. , 抵.
3. 目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵美国的日期正是捕虾船“Santrina”密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹰猎, 鹰犬, 鹰身女妖, 鹰嘴豆, 鹰嘴豆地, , 迎春花, 迎风, 迎风飘扬, 迎合,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】.
6. 【海】 (船) 抢转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. . de ~ 被迫港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


迎头痛击, 迎新, 荧光, 荧光笔, 荧光的, 荧光灯, 荧光屏, , 盈亏, 盈利的,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我尚未能够达成要的共识,这就是为什么我避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


营私, 营销, 营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺漂行.
6. 【海】 () 转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


营帐, 萦怀, 萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

,我们尚未能够达成必要的共识,这就为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】口, 进, 入.
2. 到, .
3. 到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西海军舰只了太子,运来专门医疗人员和工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada美国的日期正是捕虾船“Santrina”迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵港口, 进港, 入港.
2. 到, 抵.
3. 到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵美国的日期正是捕虾船“Santrina”密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】口, 进, 入.
2. 到, .
3. 到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西海军舰只了太子,运来专门医疗人员和工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada美国的日期正是捕虾船“Santrina”迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


应验, 应邀, 应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,