西语助手
  • 关闭


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 使无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. :

eclipse ~ del sol 日食.

2. 无名指.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效;无用;无能)+ -ar(动词后缀)→ 使无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利案只不过是力图阻挠已经付出努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构任何法令权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身推理,这两种可能出现对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾看法,就可以取消开除命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实方式处理这一问题,根据战争必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大倒退,抵消了发展中国家发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥; 使无能为. (也用作自复动词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效;无用;无能)+ -ar(动词后缀)→ 使无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时提案只不过是阻挠已经付出

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构任何法权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身推理,这两种可能出现对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾看法,就可以取消开除

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实方式处理这一问题,根据战争必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大倒退,抵消了发展中国家发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


星团, 星系, 星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 使无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 使无效 →
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar;anulación除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请该委员会的

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留当地立法机构的任何法的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


猩红的, 猩红热, 猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. ,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 使无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 使无效 →
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, , 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar,剔;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这能出现的对立效应,理论上讲以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不能恢复已经的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就取消的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


刑具, 刑律, 刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 使无能为力. (也复动词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 使无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院身的推理,这两种可能出现的对效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


形成鲜明的对照, 形成小海湾, 形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,

用户正在搜索


兴学, 兴妖作怪, 兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 使无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 使无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir;eliminar除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,

~ un contrato 合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 使无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效;无用;无能)+ -ar(动词后缀)→ 使无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar, 废除, 结清;rechazar开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而当局决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时提案只不过是力图阻挠已经付出努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构任何法令权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身,这两种可能出现对立效应,论上讲可以相互

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾看法,就可以开除命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实方式处这一问题,根据战争必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价快速攀升正在该国先前进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大倒退,了发展中国家发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和,尽管存在这方面劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


胸无点墨, 胸限, 胸腺, 胸像, 胸衣, 胸有成竹, 胸罩, 胸针, 胸中无数, 胸中有数,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 使无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 使无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


休闲地, 休闲室, 休闲套装, 休闲衣裤, 休想, 休学, 休养, 休养生息, 休业, 休战,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. ,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 使无能为力. (也用作词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(词后缀)→ 使无效 →
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, , 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar,剔;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢已经的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


袖扣, 袖手旁观, 袖套, 袖筒, 袖章, 袖珍, 袖珍本, 袖珍的, 袖珍计算器, 袖珍字典,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 使能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】使失去身份, 使失去重要性.



|→ prnl.
【转】能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 名指的.



|→ m.
名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(,构成派生词)+ nulo, la (adj. 效的;用的;能的)+ -ar(动词后缀)→ 使效 → 废除
词根
nul- ,没有
派生

invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下使我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

并没有宣布阻止妇女投票的那次选举

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

上,按照宪法法自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法撤销原判,并将案拨回法兰克福地区法重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西语例句

用户正在搜索


徐缓, 徐缓的, 徐徐, , 许多, 许多的, 许婚, 许久, 许可, 许可证,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,