西语助手
  • 关闭

adj.

[单复同] 反对服用和贩卖毒品的

近义词


联想词
droga药品;narcotráfico药物;policial警察;policía【集】警察;cocaína可卡因;coca古柯;fiscal库的;marihuana印度大麻;guerrilla游击战;narcotraficante毒贩;gubernamental政府的;

Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.

有四分之三(75%)的作出答复的家已采取其他措施加强与其他家执法机构的合作。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在多的资金设计加复杂的方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现

Algunos oradores expresaron apoyo a la política de destinar oficiales de enlace de los órganos de represión antidroga en Estados y regiones vecinos para facilitar la cooperación a nivel operativo.

一些发言者支持向邻近家和区域派驻执法联络官员的政策,以便利开展业务合作。

En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.

在南部非洲,南部非洲发展同体和际刑事警察组织 (刑警组织)安排了关于在南非和津巴布韦实施禁毒执法的专门培训方案。

Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.

一些发言者提到了其执法机构之间制定的正式合作开展的联合培训活动以及为内禁毒执法活动而作出的努力。

En conclusión, la cooperación en materia de represión antidroga parece crecer en todas las regiones, aunque en el caso de África son escasos los progresos realizados en lo tocante al uso de las tecnologías modernas de comunicación.

总之,看来所有区域都开展了执法合作,尽管非洲在利用现代通信技术方面进展比较缓慢。

Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.

许多家提供了关于这类部门的具体信息,例如,秘鲁报告说,其家警察局的家禁毒署设立了专门的侦查部门,侦查范围涉及贩毒和有关犯罪领域。

La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).

大多数家(87%)还加强了执法人员的培训和人力资源开发,另外还使用了现代通信技术(80%)。

A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.

总的来说,与有关移交诉讼、打击海上非法药物贩运和保护法官、检察官、监视人员、执法官员和证人的措施相比,家实施了有关引渡、司法助、控制下交付和执法合作方面的措施。

Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.

助会员应对来自非法药物贩运和相关跨犯罪的威胁,在非洲、中亚和阿富汗、巴尔干、东南和西南亚以及拉丁美洲和加勒比等所有区域提供了执法技术援助。

Cierto número de oradores señalaron los progresos realizados por sus países a fin de establecer y aplicar estrategias en materia de drogas con la participación de varios organismos nacionales diferentes (por ejemplo, de salud, represión antidroga, aduanas, interior y educación) interesados en la lucha contra el tráfico ilícito, la delincuencia organizada y los efectos del abuso de drogas.

一些发言者介绍了其本在推行家禁毒战略方面取得的进展,这些战略使关系到打击非法贩运、有组织犯罪和吸毒影响的一系列不同政府机构(例如卫生、药物管制海关、内政和教育部门)集合起来。

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.

联合毒品和犯罪问题办事处通过其毒品方案支持麻醉药品委员会的工作,和领导联合毒品管制活动,并担任联合秘书处的际药物管制技术专门知识中心。

Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.

许多家政府颁布或修订了家药物管制战略或行动计划,或在此类战略或行动计划的实施上取得了进展,这对确保全面药物管制活动的规划与对于涵盖涉及卫生、教育、执法和其他有关机构的行动及对于推行平衡兼顾的多学科做法均至关重要。

El seminario, organizado para potenciar la cooperación internacional en el intercambio de información de inteligencia y las operaciones prácticas contra el tráfico de drogas ilícitas por mar y para aumentar la capacidad de interdicción marítima en la región de Asia, reunió a autoridades de los organismos de represión antidrogas y de policía marítima de 26 países asiáticos y representantes de la ONUDD y de los Estados Unidos.

讨论会的目的是加强情报交换和针对海上非法药物走私的具体行动方面的际合作和提高亚洲区域海上阻截的能力。 讨论会使26个亚洲家的海事警察和相关毒品执法主管机关以及毒品和犯罪问题办事处和美的代表得以有接触的机会。

Como parte de un programa de prevención, rehabilitación y tratamiento de drogas, se puso en práctica una campaña de lucha antidrogas a nivel nacional que incluyó la emisión de directrices sobre normas mínimas para las instalaciones de tratamiento, la elaboración de planes para un programa nacional de educación sobre drogas en las escuelas y la prestación de servicios basados en la comunidad a los toxicómanos y los jóvenes en situaciones de riesgo en las zonas desfavorecidas.

作为预防毒品、康复和治疗方案的一部分,发起了一个全范围的禁毒运动,包括印发有关治疗机构最低标准的指南、制定关于学校开设全性的毒品教育课程计划以及向吸毒者和条件恶劣地区风险青少年提供社区服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidroga 的西班牙语例句

用户正在搜索


epicicloide, épico, epicotílo, epicráneo, epicureismo, epicureísmo, epicúreo, epidemas, epidemia, epidemiado,

相似单词


antidlftérico, antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético,

adj.

[单复同] 反对服用和贩卖毒品



联想词
droga药品;narcotráfico药物;policial警察;policía【集】警察;cocaína可卡因;coca古柯;fiscal;marihuana印度大麻;guerrilla游击战;narcotraficante毒贩;gubernamental政府;

Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.

有四分之三(75%)作出答复已采取其他措施加强与其他执法机构合作。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更多资金设计更加复杂方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现

Algunos oradores expresaron apoyo a la política de destinar oficiales de enlace de los órganos de represión antidroga en Estados y regiones vecinos para facilitar la cooperación a nivel operativo.

一些发言者支持向邻和区域派驻执法联络官员政策,以便利开展业务合作。

En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.

在南部非洲,南部非洲发展同体和际刑事警察组织 (刑警组织)安排了关于在南非和津巴布韦实施禁毒执法专门培训方案。

Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.

一些发言者提到了其执法机构之间制定正式合作协定开展联合培训活动以及为协调内禁毒执法活动而作出努力。

En conclusión, la cooperación en materia de represión antidroga parece crecer en todas las regiones, aunque en el caso de África son escasos los progresos realizados en lo tocante al uso de las tecnologías modernas de comunicación.

总之,看来所有区域都开展了执法合作,尽管非洲在利用现代通信技术方面进展比较缓慢。

Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.

许多提供了关于这类部门具体信息,例如,秘鲁报告说,其警察局禁毒署设立了专门侦查部门,侦查范围涉及贩毒和有关犯罪领域。

La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).

大多数(87%)还加强了执法人员培训和人力资源开发,另外还使用了现代通信技术(80%)。

A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.

来说,与有关移交诉讼、打击海上非法药物贩运和保护法官、检察官、监视人员、执法官员和证人措施相比,更多实施了有关引渡、司法协助、控制下交付和执法合作方面措施。

Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.

为协助会员应对来自非法药物贩运和相关跨犯罪威胁,在非洲、中亚和阿富汗、巴尔干、东南和西南亚以及拉丁美洲和加勒比等所有区域提供了执法技术援助。

Cierto número de oradores señalaron los progresos realizados por sus países a fin de establecer y aplicar estrategias en materia de drogas con la participación de varios organismos nacionales diferentes (por ejemplo, de salud, represión antidroga, aduanas, interior y educación) interesados en la lucha contra el tráfico ilícito, la delincuencia organizada y los efectos del abuso de drogas.

一些发言者介绍了其本在推行禁毒战略方面取得进展,这些战略使关系到打击非法贩运、有组织犯罪和吸毒影响一系列不同政府机构(例如卫生、药物管制海关、内政和教育部门)集合起来。

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.

联合毒品和犯罪问题办事处通过其毒品方案支持麻醉药品委员会工作,协调和领导联合毒品管制活动,并担任联合秘书处际药物管制技术专门知识中心。

Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.

许多政府颁布或修订了药物管制战略或行动计划,或在此类战略或行动计划实施上取得了进展,这对确保全面药物管制活动规划与协调对于涵盖涉及卫生、教育、执法和其他有关机构行动及对于推行平衡兼顾多学科做法均至关重要。

El seminario, organizado para potenciar la cooperación internacional en el intercambio de información de inteligencia y las operaciones prácticas contra el tráfico de drogas ilícitas por mar y para aumentar la capacidad de interdicción marítima en la región de Asia, reunió a autoridades de los organismos de represión antidrogas y de policía marítima de 26 países asiáticos y representantes de la ONUDD y de los Estados Unidos.

讨论会是加强情报交换和针对海上非法药物走私具体行动方面际合作和提高亚洲区域海上阻截能力。 讨论会使26个亚洲海事警察和相关毒品执法主管机关以及毒品和犯罪问题办事处和美代表得以有接触机会。

Como parte de un programa de prevención, rehabilitación y tratamiento de drogas, se puso en práctica una campaña de lucha antidrogas a nivel nacional que incluyó la emisión de directrices sobre normas mínimas para las instalaciones de tratamiento, la elaboración de planes para un programa nacional de educación sobre drogas en las escuelas y la prestación de servicios basados en la comunidad a los toxicómanos y los jóvenes en situaciones de riesgo en las zonas desfavorecidas.

作为预防毒品、康复和治疗方案一部分,发起了一个全范围禁毒运动,包括印发有关治疗机构最低标准指南、制定关于学校开设全毒品教育课程计划以及向吸毒者和条件恶劣地区风险青少年提供社区服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidroga 的西班牙语例句

用户正在搜索


epidiascopio, epididimectomla, epididimo, epidídimo, epididimoorquitis, epididimotomia, epidiorita, epidota, epidotización, epifanía,

相似单词


antidlftérico, antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético,

adj.

[单复同] 反对服用和贩卖毒品的

近义词


联想词
droga药品;narcotráfico药物;policial警察;policía【集】警察;cocaína可卡因;coca古柯;fiscal国库的;marihuana印度大麻;guerrilla游击战;narcotraficante毒贩;gubernamental政府的;

Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.

有四分之三(75%)的作出答复的国家已采取其他措施加强与其他国家执法机构的合作。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更多的资金设计更加复杂的法,用于隐藏其非法货运避免执法当局发现

Algunos oradores expresaron apoyo a la política de destinar oficiales de enlace de los órganos de represión antidroga en Estados y regiones vecinos para facilitar la cooperación a nivel operativo.

一些发言者支持向邻近国家和区域派驻执法联络官员的政策,便利展业务合作。

En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.

在南部非洲,南部非洲发展同体和国际刑事警察组织 (刑警组织)安排了关于在南非和津巴布韦实施禁毒执法的专门培训案。

Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.

一些发言者提到了其执法机构之间制的正式合作展的联合培训活动及为调国内禁毒执法活动而作出的努力。

En conclusión, la cooperación en materia de represión antidroga parece crecer en todas las regiones, aunque en el caso de África son escasos los progresos realizados en lo tocante al uso de las tecnologías modernas de comunicación.

总之,看来所有区域都展了执法合作,尽管非洲在利用现代通信技术面进展比较缓慢。

Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.

许多国家提供了关于这类部门的具体信息,例如,秘鲁报告说,其国家警察局的国家禁毒署设立了专门的侦查部门,侦查范围涉及贩毒和有关犯罪领域。

La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).

大多数国家(87%)还加强了执法人员的培训和人力资源发,另外还使用了现代通信技术(80%)。

A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.

总的来说,与有关移交诉讼、打击海上非法药物贩运和保护法官、检察官、监视人员、执法官员和证人的措施相比,更多国家实施了有关引渡、司法助、控制下交付和执法合作面的措施。

Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.

助会员国应对来自非法药物贩运和相关跨国犯罪的威胁,在非洲、中亚和阿富汗、巴尔干、东南和西南亚及拉丁美洲和加勒比等所有区域提供了执法技术援助。

Cierto número de oradores señalaron los progresos realizados por sus países a fin de establecer y aplicar estrategias en materia de drogas con la participación de varios organismos nacionales diferentes (por ejemplo, de salud, represión antidroga, aduanas, interior y educación) interesados en la lucha contra el tráfico ilícito, la delincuencia organizada y los efectos del abuso de drogas.

一些发言者介绍了其本国在推行国家禁毒战略面取得的进展,这些战略使关系到打击非法贩运、有组织犯罪和吸毒影响的一系列不同政府机构(例如卫生、药物管制海关、内政和教育部门)集合起来。

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.

联合国毒品和犯罪问题办事处通过其毒品案支持麻醉药品委员会的工作,调和领导联合国毒品管制活动,并担任联合国秘书处的国际药物管制技术专门知识中心。

Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.

许多国家政府颁布或修订了国家药物管制战略或行动计划,或在此类战略或行动计划的实施上取得了进展,这对确保全面药物管制活动的规划与对于涵盖涉及卫生、教育、执法和其他有关机构的行动及对于推行平衡兼顾的多学科做法均至关重要。

El seminario, organizado para potenciar la cooperación internacional en el intercambio de información de inteligencia y las operaciones prácticas contra el tráfico de drogas ilícitas por mar y para aumentar la capacidad de interdicción marítima en la región de Asia, reunió a autoridades de los organismos de represión antidrogas y de policía marítima de 26 países asiáticos y representantes de la ONUDD y de los Estados Unidos.

讨论会的目的是加强情报交换和针对海上非法药物走私的具体行动面的国际合作和提高亚洲区域海上阻截的能力。 讨论会使26个亚洲国家的海事警察和相关毒品执法主管机关及毒品和犯罪问题办事处和美国的代表得有接触的机会。

Como parte de un programa de prevención, rehabilitación y tratamiento de drogas, se puso en práctica una campaña de lucha antidrogas a nivel nacional que incluyó la emisión de directrices sobre normas mínimas para las instalaciones de tratamiento, la elaboración de planes para un programa nacional de educación sobre drogas en las escuelas y la prestación de servicios basados en la comunidad a los toxicómanos y los jóvenes en situaciones de riesgo en las zonas desfavorecidas.

作为预防毒品、康复和治疗案的一部分,发起了一个全国范围的禁毒运动,包括印发有关治疗机构最低标准的指南、制关于学校设全国性的毒品教育课程计划及向吸毒者和条件恶劣地区风险青少年提供社区服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidroga 的西班牙语例句

用户正在搜索


epifragma, epigamia, epigámico, epigástrico, epigastrio, epigcal, epigénesis, epigenético, epiginio, epigino,

相似单词


antidlftérico, antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético,

adj.

[单复同] 反对服用和品的

近义词


联想词
droga药品;narcotráfico药物;policial警察;policía【集】警察;cocaína可卡因;coca古柯;fiscal国库的;marihuana印度大麻;guerrilla游击战;narcotraficante;gubernamental政府的;

Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.

有四分之三(75%)的作答复的国家已采取其他措施加强与其他国家执法机构的合作。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指组织正在投入更多的资金设计更加复杂的方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现

Algunos oradores expresaron apoyo a la política de destinar oficiales de enlace de los órganos de represión antidroga en Estados y regiones vecinos para facilitar la cooperación a nivel operativo.

一些发言者支持向邻近国家和区域派驻执法联络官员的政策,以便利开展业务合作。

En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.

在南部非洲,南部非洲发展同体和国际刑事警察组织 (刑警组织)安排了关于在南非和津巴布韦实施执法的专门培训方案。

Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.

一些发言者提到了其执法机构之间制定的正式合作协定开展的联合培训以及为协调国内禁执法而作的努力。

En conclusión, la cooperación en materia de represión antidroga parece crecer en todas las regiones, aunque en el caso de África son escasos los progresos realizados en lo tocante al uso de las tecnologías modernas de comunicación.

总之,看来所有区域都开展了执法合作,尽管非洲在利用现代通信技术方面进展比较缓慢。

Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.

许多国家提供了关于这类部门的具体信息,例如,秘鲁报告说,其国家警察局的国家禁署设立了专门的侦查部门,侦查范围涉及和有关犯罪领域。

La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).

大多数国家(87%)还加强了执法人员的培训和人力资源开发,另外还使用了现代通信技术(80%)。

A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.

总的来说,与有关移交诉讼、打击海上非法药物运和保护法官、检察官、监视人员、执法官员和证人的措施相比,更多国家实施了有关引渡、司法协助、控制下交付和执法合作方面的措施。

Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.

为协助会员国应对来自非法药物运和相关跨国犯罪的威胁,在非洲、中亚和阿富汗、巴尔干、东南和西南亚以及拉丁美洲和加勒比等所有区域提供了执法技术援助。

Cierto número de oradores señalaron los progresos realizados por sus países a fin de establecer y aplicar estrategias en materia de drogas con la participación de varios organismos nacionales diferentes (por ejemplo, de salud, represión antidroga, aduanas, interior y educación) interesados en la lucha contra el tráfico ilícito, la delincuencia organizada y los efectos del abuso de drogas.

一些发言者介绍了其本国在推行国家禁战略方面取得的进展,这些战略使关系到打击非法运、有组织犯罪和吸影响的一系列不同政府机构(例如卫生、药物管制海关、内政和教育部门)集合起来。

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.

联合国品和犯罪问题办事处通过其品方案支持麻醉药品委员会的工作,协调和领导联合国管制,并担任联合国秘书处的国际药物管制技术专门知识中心。

Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.

许多国家政府颁布或修订了国家药物管制战略或行计划,或在此类战略或行计划的实施上取得了进展,这对确保全面药物管制的规划与协调对于涵盖涉及卫生、教育、执法和其他有关机构的行及对于推行平衡兼顾的多学科做法均至关重要。

El seminario, organizado para potenciar la cooperación internacional en el intercambio de información de inteligencia y las operaciones prácticas contra el tráfico de drogas ilícitas por mar y para aumentar la capacidad de interdicción marítima en la región de Asia, reunió a autoridades de los organismos de represión antidrogas y de policía marítima de 26 países asiáticos y representantes de la ONUDD y de los Estados Unidos.

讨论会的目的是加强情报交换和针对海上非法药物走私的具体行方面的国际合作和提高亚洲区域海上阻截的能力。 讨论会使26个亚洲国家的海事警察和相关执法主管机关以及品和犯罪问题办事处和美国的代表得以有接触的机会。

Como parte de un programa de prevención, rehabilitación y tratamiento de drogas, se puso en práctica una campaña de lucha antidrogas a nivel nacional que incluyó la emisión de directrices sobre normas mínimas para las instalaciones de tratamiento, la elaboración de planes para un programa nacional de educación sobre drogas en las escuelas y la prestación de servicios basados en la comunidad a los toxicómanos y los jóvenes en situaciones de riesgo en las zonas desfavorecidas.

作为预防品、康复和治疗方案的一部分,发起了一个全国范围的,包括印发有关治疗机构最低标准的指南、制定关于学校开设全国性的品教育课程计划以及向吸者和条件恶劣地区风险青少年提供社区服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidroga 的西班牙语例句

用户正在搜索


epigrama, epigramatario, epigramático, epigramatista, epilabro, epilepsia, epiléptico, epileptiforme, epileptogénico, epilitico,

相似单词


antidlftérico, antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético,

adj.

[单复同] 反对服用和贩卖毒品的

近义词


droga药品;narcotráfico药物;policial;policía【集】;cocaína可卡因;coca古柯;fiscal国库的;marihuana印度大麻;guerrilla游击战;narcotraficante毒贩;gubernamental政府的;

Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.

有四分之三(75%)的作出答复的国已采取其他措施加强与其他国执法机构的合作。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更多的资金设计更加复杂的方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现

Algunos oradores expresaron apoyo a la política de destinar oficiales de enlace de los órganos de represión antidroga en Estados y regiones vecinos para facilitar la cooperación a nivel operativo.

一些发言者支持向邻近国和区域派驻执法络官员的政策,以便利开展业务合作。

En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.

在南部非洲,南部非洲发展同体和国际刑事组织 (刑组织)安排了关于在南非和津巴布韦实施禁毒执法的专门培训方案。

Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.

一些发言者提到了其执法机构之间制定的正式合作协定开展的合培训活动以及为协调国内禁毒执法活动而作出的努力。

En conclusión, la cooperación en materia de represión antidroga parece crecer en todas las regiones, aunque en el caso de África son escasos los progresos realizados en lo tocante al uso de las tecnologías modernas de comunicación.

总之,看来所有区域都开展了执法合作,尽管非洲在利用现代通信技术方面进展比较缓慢。

Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.

许多国提供了关于这类部门的具体信息,例如,秘鲁报告说,其国局的国禁毒署设立了专门的侦查部门,侦查范围涉及贩毒和有关犯罪领域。

La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).

大多数国(87%)还加强了执法人员的培训和人力资源开发,另外还使用了现代通信技术(80%)。

A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.

总的来说,与有关移交诉讼、打击海上非法药物贩运和保护法官、检官、监视人员、执法官员和证人的措施相比,更多国实施了有关引渡、司法协助、控制下交付和执法合作方面的措施。

Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.

为协助会员国应对来自非法药物贩运和相关跨国犯罪的威胁,在非洲、中亚和阿富汗、巴尔干、东南和西南亚以及拉丁美洲和加勒比等所有区域提供了执法技术援助。

Cierto número de oradores señalaron los progresos realizados por sus países a fin de establecer y aplicar estrategias en materia de drogas con la participación de varios organismos nacionales diferentes (por ejemplo, de salud, represión antidroga, aduanas, interior y educación) interesados en la lucha contra el tráfico ilícito, la delincuencia organizada y los efectos del abuso de drogas.

一些发言者介绍了其本国在推行国禁毒战略方面取得的进展,这些战略使关系到打击非法贩运、有组织犯罪和吸毒影响的一系列不同政府机构(例如卫生、药物管制海关、内政和教育部门)集合起来。

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.

合国毒品和犯罪问题办事处通过其毒品方案支持麻醉药品委员会的工作,协调和领导合国毒品管制活动,并担任合国秘书处的国际药物管制技术专门知识中心。

Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.

许多国政府颁布或修订了国药物管制战略或行动计划,或在此类战略或行动计划的实施上取得了进展,这对确保全面药物管制活动的规划与协调对于涵盖涉及卫生、教育、执法和其他有关机构的行动及对于推行平衡兼顾的多学科做法均至关重要。

El seminario, organizado para potenciar la cooperación internacional en el intercambio de información de inteligencia y las operaciones prácticas contra el tráfico de drogas ilícitas por mar y para aumentar la capacidad de interdicción marítima en la región de Asia, reunió a autoridades de los organismos de represión antidrogas y de policía marítima de 26 países asiáticos y representantes de la ONUDD y de los Estados Unidos.

讨论会的目的是加强情报交换和针对海上非法药物走私的具体行动方面的国际合作和提高亚洲区域海上阻截的能力。 讨论会使26个亚洲国的海事和相关毒品执法主管机关以及毒品和犯罪问题办事处和美国的代表得以有接触的机会。

Como parte de un programa de prevención, rehabilitación y tratamiento de drogas, se puso en práctica una campaña de lucha antidrogas a nivel nacional que incluyó la emisión de directrices sobre normas mínimas para las instalaciones de tratamiento, la elaboración de planes para un programa nacional de educación sobre drogas en las escuelas y la prestación de servicios basados en la comunidad a los toxicómanos y los jóvenes en situaciones de riesgo en las zonas desfavorecidas.

作为预防毒品、康复和治疗方案的一部分,发起了一个全国范围的禁毒运动,包括印发有关治疗机构最低标准的指南、制定关于学校开设全国性的毒品教育课程计划以及向吸毒者和条件恶劣地区风险青少年提供社区服务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidroga 的西班牙语例句

用户正在搜索


epímone, epimorfo, epinastia, epinefrina, epinefros, epineurio, epinicio, epinoto, epiótico, epiparásito,

相似单词


antidlftérico, antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético,

adj.

[单复同] 反对服用和贩卖毒品的

近义词


联想词
droga药品;narcotráfico药物;policial警察;policía【集】警察;cocaína可卡因;coca古柯;fiscal国库的;marihuana印度大麻;guerrilla游击战;narcotraficante毒贩;gubernamental政府的;

Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.

有四分之三(75%)的作出答复的国家已采取其加强与其国家法机构的合作。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更多的资金设计更加复杂的方法,以用于隐藏其非法货运避免法当局发现

Algunos oradores expresaron apoyo a la política de destinar oficiales de enlace de los órganos de represión antidroga en Estados y regiones vecinos para facilitar la cooperación a nivel operativo.

一些发言者支持向邻近国家和区域派驻法联络官员的政策,以便利开业务合作。

En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.

在南部非洲,南部非洲发同体和国际刑事警察组织 (刑警组织)安排关于在南非和津巴布韦实禁毒法的专门培训方案。

Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.

一些发言者提到法机构之间制定的正式合作协定的联合培训活动以及为协调国内禁毒法活动而作出的努力。

En conclusión, la cooperación en materia de represión antidroga parece crecer en todas las regiones, aunque en el caso de África son escasos los progresos realizados en lo tocante al uso de las tecnologías modernas de comunicación.

总之,看来所有区域都开法合作,尽管非洲在利用现代通信技术方面进比较缓慢。

Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.

许多国家提供关于这类部门的具体信息,例如,秘鲁报告说,其国家警察局的国家禁毒署设立专门的侦查部门,侦查范围涉及贩毒和有关犯罪领域。

La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).

大多数国家(87%)还加强法人员的培训和人力资源开发,另外还使用现代通信技术(80%)。

A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.

总的来说,与有关移交诉讼、打击海上非法药物贩运和保护法官、检察官、监视人员、法官员和证人的相比,更多国家实有关引渡、司法协助、控制下交付和法合作方面的

Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.

为协助会员国应对来自非法药物贩运和相关跨国犯罪的威胁,在非洲、中亚和阿富汗、巴尔干、东南和西南亚以及拉丁美洲和加勒比等所有区域提供法技术援助。

Cierto número de oradores señalaron los progresos realizados por sus países a fin de establecer y aplicar estrategias en materia de drogas con la participación de varios organismos nacionales diferentes (por ejemplo, de salud, represión antidroga, aduanas, interior y educación) interesados en la lucha contra el tráfico ilícito, la delincuencia organizada y los efectos del abuso de drogas.

一些发言者介绍其本国在推行国家禁毒战略方面取得的进,这些战略使关系到打击非法贩运、有组织犯罪和吸毒影响的一系列不同政府机构(例如卫生、药物管制海关、内政和教育部门)集合起来。

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.

联合国毒品和犯罪问题办事处通过其毒品方案支持麻醉药品委员会的工作,协调和领导联合国毒品管制活动,并担任联合国秘书处的国际药物管制技术专门知识中心。

Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.

许多国家政府颁布或修订国家药物管制战略或行动计划,或在此类战略或行动计划的实上取得,这对确保全面药物管制活动的规划与协调对于涵盖涉及卫生、教育、法和其有关机构的行动及对于推行平衡兼顾的多学科做法均至关重要。

El seminario, organizado para potenciar la cooperación internacional en el intercambio de información de inteligencia y las operaciones prácticas contra el tráfico de drogas ilícitas por mar y para aumentar la capacidad de interdicción marítima en la región de Asia, reunió a autoridades de los organismos de represión antidrogas y de policía marítima de 26 países asiáticos y representantes de la ONUDD y de los Estados Unidos.

讨论会的目的是加强情报交换和针对海上非法药物走私的具体行动方面的国际合作和提高亚洲区域海上阻截的能力。 讨论会使26个亚洲国家的海事警察和相关毒品法主管机关以及毒品和犯罪问题办事处和美国的代表得以有接触的机会。

Como parte de un programa de prevención, rehabilitación y tratamiento de drogas, se puso en práctica una campaña de lucha antidrogas a nivel nacional que incluyó la emisión de directrices sobre normas mínimas para las instalaciones de tratamiento, la elaboración de planes para un programa nacional de educación sobre drogas en las escuelas y la prestación de servicios basados en la comunidad a los toxicómanos y los jóvenes en situaciones de riesgo en las zonas desfavorecidas.

作为预防毒品、康复和治疗方案的一部分,发起一个全国范围的禁毒运动,包括印发有关治疗机构最低标准的指南、制定关于学校开设全国性的毒品教育课程计划以及向吸毒者和条件恶劣地区风险青少年提供社区服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidroga 的西班牙语例句

用户正在搜索


epirota, epirótico, episclera, episcleritis, episcop-, episcopado, episcopal, episcopalismo, episcopalista, episcopio,

相似单词


antidlftérico, antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético,

adj.

[单复同] 反对服用贩卖品的

近义词


联想词
droga药品;narcotráfico药物;policial警察;policía【集】警察;cocaína可卡因;coca古柯;fiscal国库的;marihuana印度大麻;guerrilla游击战;narcotraficante贩;gubernamental政府的;

Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.

有四分之三(75%)的作出答复的国家已采取其他措施加强与其他国家执法机构的合作。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩组织正在投入更多的资金设计更加复杂的方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现

Algunos oradores expresaron apoyo a la política de destinar oficiales de enlace de los órganos de represión antidroga en Estados y regiones vecinos para facilitar la cooperación a nivel operativo.

一些发言者支持向邻近国家区域派驻执法联络官员的政策,以便利开展业务合作。

En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.

在南部非洲,南部非洲发展同体国际刑事警察组织 (刑警组织)安排了关于在南非津巴布韦实施执法的专门培训方案。

Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.

一些发言者提到了其执法机构之间制定的正式合作协定开展的联合培训活动以及为协调国内禁执法活动而作出的努力。

En conclusión, la cooperación en materia de represión antidroga parece crecer en todas las regiones, aunque en el caso de África son escasos los progresos realizados en lo tocante al uso de las tecnologías modernas de comunicación.

总之,看来所有区域都开展了执法合作,尽管非洲在利用现代通信技术方面进展比较缓慢。

Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.

许多国家提供了关于这类部门的具体信息,例如,秘鲁报告说,其国家警察局的国家禁署设立了专门的侦查部门,侦查范围涉及贩有关犯罪领域。

La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).

大多数国家(87%)还加强了执法人员的培训人力资源开发,另外还使用了现代通信技术(80%)。

A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.

总的来说,与有关移交诉讼、打击海上非法药物贩运保护法官、检察官、监视人员、执法官员证人的措施相比,更多国家实施了有关引渡、司法协助、控制下交付执法合作方面的措施。

Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.

为协助会员国应对来自非法药物贩运相关跨国犯罪的威胁,在非洲、中亚阿富汗、巴尔干、东南西南亚以及拉丁美洲加勒比等所有区域提供了执法技术援助。

Cierto número de oradores señalaron los progresos realizados por sus países a fin de establecer y aplicar estrategias en materia de drogas con la participación de varios organismos nacionales diferentes (por ejemplo, de salud, represión antidroga, aduanas, interior y educación) interesados en la lucha contra el tráfico ilícito, la delincuencia organizada y los efectos del abuso de drogas.

一些发言者介绍了其本国在推行国家禁战略方面取得的进展,这些战略使关系到打击非法贩运、有组织犯罪影响的一系列不同政府机构(例如卫生、药物管制海关、内政教育部门)集合起来。

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.

联合国犯罪问题办事处通过其品方案支持麻醉药品委员会的工作,协调领导联合国管制活动,并担任联合国秘书处的国际药物管制技术专门知识中心。

Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.

许多国家政府颁布或修订了国家药物管制战略或行动计划,或在此类战略或行动计划的实施上取得了进展,这对确保全面药物管制活动的规划与协调对于涵盖涉及卫生、教育、执法其他有关机构的行动及对于推行平衡兼顾的多学科做法均至关重要。

El seminario, organizado para potenciar la cooperación internacional en el intercambio de información de inteligencia y las operaciones prácticas contra el tráfico de drogas ilícitas por mar y para aumentar la capacidad de interdicción marítima en la región de Asia, reunió a autoridades de los organismos de represión antidrogas y de policía marítima de 26 países asiáticos y representantes de la ONUDD y de los Estados Unidos.

讨论会的目的是加强情报交换针对海上非法药物走私的具体行动方面的国际合作提高亚洲区域海上阻截的能力。 讨论会使26个亚洲国家的海事警察相关执法主管机关以及犯罪问题办事处美国的代表得以有接触的机会。

Como parte de un programa de prevención, rehabilitación y tratamiento de drogas, se puso en práctica una campaña de lucha antidrogas a nivel nacional que incluyó la emisión de directrices sobre normas mínimas para las instalaciones de tratamiento, la elaboración de planes para un programa nacional de educación sobre drogas en las escuelas y la prestación de servicios basados en la comunidad a los toxicómanos y los jóvenes en situaciones de riesgo en las zonas desfavorecidas.

作为预防品、康复治疗方案的一部分,发起了一个全国范围的运动,包括印发有关治疗机构最低标准的指南、制定关于学校开设全国性的品教育课程计划以及向吸条件恶劣地区风险青少年提供社区服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidroga 的西班牙语例句

用户正在搜索


epistaxia, epistaxis, epistemología, epistemológico, episternón, epistilbita, epistilo, epístola, epistolar, epistolario,

相似单词


antidlftérico, antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético,

adj.

[单复同] 反对服用和品的

近义词


联想词
droga药品;narcotráfico药物;policial警察;policía【集】警察;cocaína可卡因;coca古柯;fiscal国库的;marihuana印度大麻;guerrilla游击战;narcotraficante;gubernamental政府的;

Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.

有四分之三(75%)的作出答复的国家已采取其他措施加强与其他国家法机构的合作。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,织正在投入更多的资金设计更加复杂的方法,以用于隐藏其非法货运避免法当局发现

Algunos oradores expresaron apoyo a la política de destinar oficiales de enlace de los órganos de represión antidroga en Estados y regiones vecinos para facilitar la cooperación a nivel operativo.

一些发言者支持向邻近国家和区域派驻法联络官员的政策,以便利开展业务合作。

En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.

在南部非洲,南部非洲发展同体和国际刑事警察织 (刑警织)安排了关于在南非和津巴布韦实施法的专门培训方案。

Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.

一些发言者提到了其法机构之间制定的正式合作协定开展的联合培训动以及为协调国内禁动而作出的努力。

En conclusión, la cooperación en materia de represión antidroga parece crecer en todas las regiones, aunque en el caso de África son escasos los progresos realizados en lo tocante al uso de las tecnologías modernas de comunicación.

总之,看来所有区域都开展了法合作,尽管非洲在利用现代通信技术方面进展比较缓慢。

Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.

许多国家提供了关于这类部门的具体信息,例如,秘鲁报告说,其国家警察局的国家禁署设立了专门的侦查部门,侦查范围涉及和有关犯罪领域。

La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).

大多数国家(87%)还加强了法人员的培训和人力资源开发,另外还使用了现代通信技术(80%)。

A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.

总的来说,与有关移交诉讼、打击海上非法药物运和保护法官、检察官、监视人员、法官员和证人的措施相比,更多国家实施了有关引渡、司法协助、控制下交付和法合作方面的措施。

Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.

为协助会员国应对来自非法药物运和相关跨国犯罪的威胁,在非洲、中亚和阿富汗、巴尔干、东南和西南亚以及拉丁美洲和加勒比等所有区域提供了法技术援助。

Cierto número de oradores señalaron los progresos realizados por sus países a fin de establecer y aplicar estrategias en materia de drogas con la participación de varios organismos nacionales diferentes (por ejemplo, de salud, represión antidroga, aduanas, interior y educación) interesados en la lucha contra el tráfico ilícito, la delincuencia organizada y los efectos del abuso de drogas.

一些发言者介绍了其本国在推行国家禁战略方面取得的进展,这些战略使关系到打击非法运、有织犯罪和吸影响的一系列不同政府机构(例如卫生、药物管制海关、内政和教育部门)集合起来。

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.

联合国品和犯罪问题办事处通过其品方案支持麻醉药品委员会的工作,协调和领导联合国管制动,并担任联合国秘书处的国际药物管制技术专门知识中心。

Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.

许多国家政府颁布或修订了国家药物管制战略或行动计划,或在此类战略或行动计划的实施上取得了进展,这对确保全面药物管制动的规划与协调对于涵盖涉及卫生、教育、法和其他有关机构的行动及对于推行平衡兼顾的多学科做法均至关重要。

El seminario, organizado para potenciar la cooperación internacional en el intercambio de información de inteligencia y las operaciones prácticas contra el tráfico de drogas ilícitas por mar y para aumentar la capacidad de interdicción marítima en la región de Asia, reunió a autoridades de los organismos de represión antidrogas y de policía marítima de 26 países asiáticos y representantes de la ONUDD y de los Estados Unidos.

讨论会的目的是加强情报交换和针对海上非法药物走私的具体行动方面的国际合作和提高亚洲区域海上阻截的能力。 讨论会使26个亚洲国家的海事警察和相关法主管机关以及品和犯罪问题办事处和美国的代表得以有接触的机会。

Como parte de un programa de prevención, rehabilitación y tratamiento de drogas, se puso en práctica una campaña de lucha antidrogas a nivel nacional que incluyó la emisión de directrices sobre normas mínimas para las instalaciones de tratamiento, la elaboración de planes para un programa nacional de educación sobre drogas en las escuelas y la prestación de servicios basados en la comunidad a los toxicómanos y los jóvenes en situaciones de riesgo en las zonas desfavorecidas.

作为预防品、康复和治疗方案的一部分,发起了一个全国范围的运动,包括印发有关治疗机构最低标准的指南、制定关于学校开设全国性的品教育课程计划以及向吸者和条件恶劣地区风险青少年提供社区服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidroga 的西班牙语例句

用户正在搜索


epiteca, epitecio, epitelial, epitelio, epitelioide, epitelioma, epítema, epíteto, epítima, epitimar,

相似单词


antidlftérico, antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético,

adj.

[单复同] 反对服用贩卖毒品的

近义词


联想词
droga药品;narcotráfico药物;policial警察;policía【集】警察;cocaína可卡因;coca古柯;fiscal库的;marihuana印度大麻;guerrilla游击战;narcotraficante毒贩;gubernamental政府的;

Tres cuartas partes (75%) de todos los Estados que respondieron habían adoptado otras medidas para reforzar la cooperación con los organismos de represión antidroga de otros Estados.

有四分之三(75%)的作出答复的家已采取其他措施加强与其他家执法机构的合作。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更多的资金设计更加复杂的方法,以用于隐藏其法货运避免执法当局发现

Algunos oradores expresaron apoyo a la política de destinar oficiales de enlace de los órganos de represión antidroga en Estados y regiones vecinos para facilitar la cooperación a nivel operativo.

一些发言者支持向邻近区域派驻执法联络官员的政策,以便利开展业务合作。

En Sudáfrica, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) organizaban programas específicos de capacitación sobre represión antidroga en Sudáfrica y Zimbabwe.

在南,南发展同体刑事警察组织 (刑警组织)安排了关于在南津巴布韦实施禁毒执法的专门培训方案。

Varios oradores mencionaron el establecimiento de acuerdos oficiales de cooperación entre sus respectivos organismos de represión antidroga, de iniciativas conjuntas de capacitación y de medidas para armonizar sus actividades en ese terreno.

一些发言者提到了其执法机构之间制定的正式合作协定开展的联合培训活动以及为协调内禁毒执法活动而作出的努力。

En conclusión, la cooperación en materia de represión antidroga parece crecer en todas las regiones, aunque en el caso de África son escasos los progresos realizados en lo tocante al uso de las tecnologías modernas de comunicación.

总之,看来所有区域都开展了执法合作,尽管在利用现代通信技术方面进展比较缓慢。

Numerosos Estados facilitaron información concreta sobre esas unidades, por ejemplo el Perú comunicó que la Dirección Nacional Antidrogas de su Policía Nacional había creado unidades especiales de investigación que se ocupaban de determinados sectores del narcotráfico y delitos conexos.

许多家提供了关于这类门的具体信息,例如,秘鲁报告说,其家警察局的家禁毒署设立了专门的侦查门,侦查范围涉及贩毒有关犯罪领域。

La mayoría de los Estados (el 87%) había también reforzado la capacitación y el perfeccionamiento de los recursos humanos en el caso del personal de los servicios de represión antidroga y utilizaban asimismo tecnología moderna de comunicaciones (el 80%).

大多数家(87%)还加强了执法人员的培训人力资源开发,另外还使用了现代通信技术(80%)。

A nivel mundial, se dio más aplicación a las medidas relativas a extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada y cooperación para la represión antidroga que a las referentes a remisión de actuaciones penales, tráfico ilícito de drogas por mar y protección de jueces, fiscales, personal de vigilancia, funcionarios de represión y testigos.

总的来说,与有关移交诉讼、打击海上法药物贩运保护法官、检察官、监视人员、执法官员证人的措施相比,更多家实施了有关引渡、司法协助、控制下交付执法合作方面的措施。

Con el fin de ayudar a los Estados Miembros a enfrentar la amenaza del narcotráfico ilícito y la delincuencia transfronteriza conexa, se ha prestado asistencia técnica a los servicios de represión antidroga de todas las regiones de África, Asia central y el Afganistán, los Balcanes, Asia sudoriental y sudoccidental y América Latina y el Caribe.

为协助会员应对来自法药物贩运相关跨犯罪的威胁,在、中亚阿富汗、巴尔干、东南西南亚以及拉丁美加勒比等所有区域提供了执法技术援助。

Cierto número de oradores señalaron los progresos realizados por sus países a fin de establecer y aplicar estrategias en materia de drogas con la participación de varios organismos nacionales diferentes (por ejemplo, de salud, represión antidroga, aduanas, interior y educación) interesados en la lucha contra el tráfico ilícito, la delincuencia organizada y los efectos del abuso de drogas.

一些发言者介绍了其本在推行家禁毒战略方面取得的进展,这些战略使关系到打击法贩运、有组织犯罪吸毒影响的一系列不同政府机构(例如卫生、药物管制海关、内政教育门)集合起来。

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito apoya, a través de su programa en materia de drogas, la labor de la Comisión de Estupefacientes, coordinando y encabezando las actividades de fiscalización antidroga de las Naciones Unidas y actuando como centro de conocimientos especializados de la Secretaría de la Organización para la fiscalización internacional de drogas.

联合毒品犯罪问题办事处通过其毒品方案支持麻醉药品委员会的工作,协调领导联合毒品管制活动,并担任联合秘书处的药物管制技术专门知识中心。

Muchos gobiernos habían aprobado o actualizado estrategias o planes de acción nacionales para la fiscalización de drogas, o habían realizado progresos en su aplicación, lo que era esencial para la planificación y coordinación de actividades generalizadas de fiscalización antidroga, pues incluía medidas en las que participaban las autoridades de sanidad, educación, aplicación de la ley y otras autoridades competentes, así como para promover enfoques multidisciplinarios equilibrados.

许多家政府颁布或修订了家药物管制战略或行动计划,或在此类战略或行动计划的实施上取得了进展,这对确保全面药物管制活动的规划与协调对于涵盖涉及卫生、教育、执法其他有关机构的行动及对于推行平衡兼顾的多学科做法均至关重要。

El seminario, organizado para potenciar la cooperación internacional en el intercambio de información de inteligencia y las operaciones prácticas contra el tráfico de drogas ilícitas por mar y para aumentar la capacidad de interdicción marítima en la región de Asia, reunió a autoridades de los organismos de represión antidrogas y de policía marítima de 26 países asiáticos y representantes de la ONUDD y de los Estados Unidos.

讨论会的目的是加强情报交换针对海上法药物走私的具体行动方面的合作提高亚区域海上阻截的能力。 讨论会使26个亚家的海事警察相关毒品执法主管机关以及毒品犯罪问题办事处的代表得以有接触的机会。

Como parte de un programa de prevención, rehabilitación y tratamiento de drogas, se puso en práctica una campaña de lucha antidrogas a nivel nacional que incluyó la emisión de directrices sobre normas mínimas para las instalaciones de tratamiento, la elaboración de planes para un programa nacional de educación sobre drogas en las escuelas y la prestación de servicios basados en la comunidad a los toxicómanos y los jóvenes en situaciones de riesgo en las zonas desfavorecidas.

作为预防毒品、康复治疗方案的一分,发起了一个全范围的禁毒运动,包括印发有关治疗机构最低标准的指南、制定关于学校开设全性的毒品教育课程计划以及向吸毒者条件恶劣地区风险青少年提供社区服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antidroga 的西班牙语例句

用户正在搜索


epizoario, epizoo, epizootia, epizoótico, epizootiología, época, epoda, epónimo, eponiquio, epooforo,

相似单词


antidlftérico, antidopaje, antidoro, antidotarlo, antídoto, antidroga, antidumping, antieconómico, antiedad, antiemético,