西语助手
  • 关闭

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等) 草图.
2. 草.

西 语 助 手
助记
ante-(先,前)+ proyecto(m. 计划,计图)→ 计图之前草图
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

联想词
proyecto计划,,想法;borrador草稿;dictamen见解;reglamento规则,规章;aprobado考试及格;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额认捐项目将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境适用管制制度。

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

项法律定义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产机制。

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印度尼西亚、斯里兰卡和马尔代夫请求提出了在南亚和东南亚启动经营技术项目建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在拟订一项反恐法律,以便更好地遵守国际上关于反恐文书、任务规定和决议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起草了一份供议会审议“监狱法”拟授予监狱主管批准非政府组织探访监狱

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电视社会责任法》情况,其中规定“传播提倡(……歧视妇女)广播和电视业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻求两性平等一种手段,国民议会下妇女、儿童、青年与家庭常务委员会起草了关于妇女机会均等法律,目前正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行届会上,麻委会审查并核可当前两年期订正两年期和支助预算以及基金下一个两年期概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下拟订《关于民事和商事问题上管辖权和外国判决公约初稿知识产权面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法律进行审查后,国司法部长和教育部长确定打击恐怖主义为一个优先事项,并请求毒品和犯罪问题办事处协助起草打击恐怖主义法律和同有关部长讨论拟议法律和/或对刑法典有关修正

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

有一种意见认为,议定书草初稿序言部分第三段,以及统法会政府专家委员会第一届会议期间将第二十一条(之二)纳入,已充分说明了联合国外层空间条约和议定书草初稿之间关系,尽管关于第二十一条(之二)确切措词尚在谈判之中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

有一种意见认为,议定书初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者权利和利益,但没有充分涉及债权人和金融业者所属国家义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六和第七条和《登记公约》第二条第1款所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


hayedo, hayense, hayo, hayucal, hayuco, haz, haza, hazaleja, hazana, hazaña,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等的) 草图.
2. 草案.

西 语 助 手
助记
ante-(先,前)+ proyecto(m. 计划,方案;设计图)→ 设计图之前的草图
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

联想词
proyecto计划,方案,想法;borrador草稿;dictamen见解;reglamento规则,规章;aprobado考试及格的;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额认捐项目提案将很拟就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境的适用管制制

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

项法律草案定义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产的机制。

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印西亚、斯里兰卡和马尔代夫的请求提出了在南亚和东南亚启动经营技术方案的项目建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在拟订一项反恐法律草案,以便更好地遵守国际上关于反恐的文书、任务规定和决议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起草了一份供议会审议的“监狱法”草案草案拟授予监狱主管批准非政府组织探访监狱的权力。

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电视社会责任法》草案的情况,其中规定“传播提倡(……歧视妇女)的广播和电视业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻求两性平等的一种手段,国民议会下设的妇女、儿童、青年与家庭常务委员会起草了关于妇女机会均等的法律草案,目前正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的订正两年期方案和支助预算以及基金下一个两年期的概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下拟订的《关于民事和商事问题上的管辖权和外国判决的公约草案初稿》的知识产权方面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法律进行审查后,国司法部长和教育部长确定打击恐怖主义为国的一个优先事项,并请求毒品和犯罪问题办事处协助起草打击恐怖主义的法律和同有关部长讨论拟议的法律草案和/或对刑法典的有关修正案。

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

有一种意见认为,议定书草案初稿序言部分第三段,以及统法会政府专家委员会第一届会议期间将第二十一条(之二)纳入草案,已充分说明了联合国外层空间条约和议定书草案初稿之间的关系,尽管关于第二十一条(之二)的确切措词尚在谈判之中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

有一种意见认为,议定书草案初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者的权利和利益,但没有充分涉及债权人和金融业者所属国家的义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六和第七条和《登记公约》第二条第1款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


he aquí, hebdómada, hebdomadario, hebén, hebetado, hebetar, hebetud, hebijón, hebilla, hebillaje,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等) 草图.
2. 草案.

西 语 助 手
助记
ante-(先,)+ proyecto(m. 计划,方案;设计图)→ 设计图草图
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

联想词
proyecto计划,方案,想法;borrador草稿;dictamen见解;reglamento规则,规章;aprobado考试及格;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境适用管制制度。

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

项法律草案定义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产机制。

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印度尼西亚、斯里兰卡和马尔代夫请求提出了在南亚和东南亚启动经营技术方案项目建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在拟订一项反恐法律草案,以便更好地遵守国际上关于反恐文书、任务规定和决议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起草了一份供议会审议“监狱法”草案草案拟授予监狱主管批准非织探访监狱权力。

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电视社会责任法》草案情况,其中规定“传播提倡(……歧视妇女)广播和电视业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻求两性平等一种手段,国民议会下设妇女、儿童、青年与家庭常务委员会起草了关于妇女机会均等法律草案,目正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行届会上,麻委会审查并核可当两年期订正两年期方案和支助预算以及基金下一个两年期概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下拟订《关于民事和商事问题上管辖权和外国判决公约草案初稿知识产权方面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法律进行审查后,国司法部长和教育部长确定打击恐怖主义为一个优先事项,并请求毒品和犯罪问题办事处协助起草打击恐怖主义法律和同有关部长讨论拟议法律草案和/或对刑法典有关修正案。

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

有一种意见认为,议定书草案初稿序言部分第三段,以及统法会专家委员会第一届会议期间将第二十一条(二)纳入草案,已充分说明了联合国外层空间条约和议定书草案初稿关系,尽管关于第二十一条(二)确切措词尚在谈判中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

有一种意见认为,议定书草案初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者权利和利益,但没有充分涉及债权人和金融业者所属国家义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六和第七条和《登记公约》第二条第1款所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


hebrudo, hecatombe, hecha, hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等的) 草.
2. 草案.

西 语 助 手
助记
ante-(先,前)+ proyecto(m. 划,方案;设)→ 设之前的草
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

联想词
proyecto划,方案,想法;borrador草稿;dictamen见解;reglamento规则,规章;aprobado考试及格的;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运过境的适用管制制度。

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

项法律草案义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产的机制。

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印度尼西亚、斯里兰卡马尔代夫的请求提出了在南亚东南亚启动经营技术方案的项目建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在拟订一项反恐法律草案,以便更好地遵守国际上关于反恐的文书、任务规议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起草了一份供议会审议的“监狱法”草案草案拟授予监狱主管批准非政府组织探访监狱的权力。

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电视社会责任法》草案的情况,其中规“传播提倡(……歧视妇女)的广播电视业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻求两性平等的一种手段,国民议会下设的妇女、儿童、青年与家庭常务委员会起草了关于妇女机会均等的法律草案,目前正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的订正两年期方案支助预算以及基金下一个两年期的概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下拟订的《关于民事商事问题上的管辖权外国判的公约草案初稿》的知识产权方面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法律进行审查后,国司法部长教育部长确打击恐怖主义为国的一个优先事项,并请求毒品犯罪问题办事处协助起草打击恐怖主义的法律同有关部长讨论拟议的法律草案/或对刑法典的有关修正案。

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

有一种意见认为,议书草案初稿序言部分第三段,以及统法会政府专家委员会第一届会议期间将第二十一条(之二)纳入草案,已充分说明了联合国外层空间条约书草案初稿之间的关系,尽管关于第二十一条(之二)的确切措词尚在谈判之中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

有一种意见认为,议草案初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者的权利利益,但没有充分涉及债权人金融业者所属国家的义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六第七条《登记公约》第二条第1款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


hectiquez, hecto-, hectocótílo, hectógrafo, hectogramo, hectolitro, hectómetro, hectovatio, hedenbergita, hedentina,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等的) 草图.
2. 草案.

西 语 助 手
助记
ante-(先,前)+ proyecto(m. 计划,方案;设计图)→ 设计图之前的草图
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

联想词
proyecto计划,方案,想法;borrador草稿;dictamen见解;reglamento规则,规章;aprobado考试及格的;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额认捐项目将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

草案建立了货物通过本国口、再口、转运和过境的适用管制制度。

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

项法律草案定义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产的机制。

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印度尼西亚、斯里兰卡和马尔代夫的请了在南亚和东南亚启动经营技术方案的项目建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在拟订一项反恐法律草案,以便更好地遵守国际上关于反恐的文书、任务规定和决议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起草了一份供议会审议的“监狱法”草案草案拟授予监狱主管批准非政府组织探访监狱的权力。

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电视社会责任法》草案的情况,其中规定“传播倡(……歧视妇女)的广播和电视业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻两性平等的一种手段,国民议会下设的妇女、儿童、青年与家庭常务委员会起草了关于妇女机会均等的法律草案,目前正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的订正两年期方案和支助预算以及基金下一个两年期的概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下拟订的《关于民事和商事问题上的管辖权和外国判决的公约草案初稿》的知识产权方面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法律进行审查后,国司法部长和教育部长确定打击恐怖主义为国的一个优先事项,并请毒品和犯罪问题办事处协助起草打击恐怖主义的法律和同有关部长讨论拟议的法律草案和/或对刑法典的有关修正案。

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

有一种意见认为,议定书草案初稿序言部分第三段,以及统法会政府专家委员会第一届会议期间将第二十一条(之二)纳入草案,已充分说明了联合国外层空间条约和议定书草案初稿之间的关系,尽管关于第二十一条(之二)的确切措词尚在谈判之中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

有一种意见认为,议定书草案初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者的权利和利益,但没有充分涉及债权人和金融业者所属国家的义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六和第七条和《登记公约》第二条第1款所承担的义务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


hegelianismo, Hegeliano, hegemonía, hegemónico, hegemonismo, Hégira, hegiriano, heguemonía, héjira, helable,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等的) 草图.
2. 草案.

西 语 助 手
助记
ante-(先,前)+ proyecto(m. 计划,方案;设计图)→ 设计图之前的草图
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

联想词
proyecto计划,方案,想法;borrador草稿;dictamen见解;reglamento规则,规章;aprobado考试及格的;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境的适用管制制度。

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

项法律草案定义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产的机制。

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印度尼西亚、斯里兰卡和马尔代夫的请求提出了在南亚和东南亚启动经营技术方案的项目建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在拟订一项反恐法律草案,以便更好地遵守国际上关于反恐的文书、任务规定和决议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起草了一份供议会审议的“监狱法”草案草案拟授予监狱主管批准非政府组织探访监狱的权力。

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电社会责任法》草案的情况,其中规定“传播提倡(……女)的广播和电业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻求两性平等的一种手段,国民议会下设的女、儿童、青年与家庭常务委员会起草了关于女机会均等的法律草案,目前正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的订正两年期方案和支助预算以及基金下一个两年期的概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下拟订的《关于民事和商事问题上的管辖权和外国判决的公约草案初稿》的知识产权方面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法律进行审查后,国司法部长和教育部长确定打击恐怖主义为国的一个优先事项,并请求毒品和犯罪问题办事处协助起草打击恐怖主义的法律和同有关部长讨论拟议的法律草案和/或对刑法典的有关修正案。

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

有一种意见认为,议定书草案初稿序言部分第三段,以及统法会政府专家委员会第一届会议期间将第二十一条(之二)纳入草案,已充分说明了联合国外层空间条约和议定书草案初稿之间的关系,尽管关于第二十一条(之二)的确切措词尚在谈判之中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

有一种意见认为,议定书草案初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者的权利和利益,但没有充分涉及债权人和金融业者所属国家的义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六和第七条和《登记公约》第二条第1款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


helamiento, helar, Helechal, helecho, helena, helénico, helenio, helenismo, helenista, helenístico,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等的) 草图.
2. 草案.

西 语 助 手
助记
ante-(先,前)+ proyecto(m. 计划,方案;设计图)→ 设计图之前的草图
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

联想词
proyecto计划,方案,想法;borrador草稿;dictamen;reglamento章;aprobado考试及格的;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额认捐项目提案将很快得到就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境的适用管制制度。

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

项法律草案定义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产的机制。

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印度尼西亚、斯里兰卡和马尔代夫的请求提出了在南亚和东南亚启动经营技术方案的项目建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在项反恐法律草案,以便更好地遵守国际上关于反恐的文书、任务定和决议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起草了份供议会审议的“监狱法”草案草案授予监狱主管批准非政府组织探访监狱的权力。

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电视社会责任法》草案的情况,其中定“传播提倡(……歧视妇女)的广播和电视业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻求两性平等的种手段,国民议会下设的妇女、儿童、青年与家庭常务委员会起草了关于妇女机会均等的法律草案,目前正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的正两年期方案和支助预算以及基金下个两年期的概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下的《关于民事和商事问题上的管辖权和外国判决的公约草案初稿》的知识产权方面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法律进行审查后,国司法部长和教育部长确定打击恐怖主义为国的个优先事项,并请求毒品和犯罪问题办事处协助起草打击恐怖主义的法律和同有关部长讨论的法律草案和/或对刑法典的有关修正案。

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

种意见认为,议定书草案初稿序言部分第三段,以及统法会政府专家委员会第届会议期间将第二十条(之二)纳入草案,已充分说明了联合国外层空间条约和议定书草案初稿之间的关系,尽管关于第二十条(之二)的确切措词尚在谈判之中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

种意见认为,议定书草案初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者的权利和利益,但没有充分涉及债权人和金融业者所属国家的义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六和第七条和《登记公约》第二条第1款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


heliantemo, heliantina, helianto, hélice, helicoidal, helicoide, helicón, helicónides, heliconio, helicóptero,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等的) 图.
2. .

西 语 助 手
助记
ante-(先,前)+ proyecto(m. 计划,方;设计图)→ 设计图之前的
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

proyecto计划,方法;borrador稿;dictamen见解;reglamento规则,规章;aprobado考试及格的;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额认捐项目将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境的适用管制制度。

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

项法定义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产的机制。

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印度尼西亚、斯里兰卡和马尔代夫的请求提出了在南亚和东南亚启动经营技术方项目建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在拟订一项反恐法,以便更好地遵守国际上关于反恐的文书、任务规定和决议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起了一份供议会审议的“监狱法”拟授予监狱主管批准非政府组织探访监狱的权力。

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电视社会责任法》的情况,其中规定“传播提倡(……歧视妇女)的广播和电视业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻求两性平等的一种手段,国民议会下设的妇女、儿童、青年与家庭常务委员会起了关于妇女机会均等的法,目前正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的订正两年期方和支助预算以及基金下一个两年期的概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下拟订的《关于民事和商事问题上的管辖权和外国判决的公约初稿》的知识产权方面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法进行审查后,国司法部长和教育部长确定打击恐怖主义为国的一个优先事项,并请求毒品和犯罪问题办事处协助起打击恐怖主义的法和同有关部长讨论拟议的法和/或对刑法典的有关修正

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

有一种意见认为,议定书初稿序言部分第三段,以及统法会政府专家委员会第一届会议期间将第二十一条(之二)纳入,已充分说明了联合国外层空间条约和议定书初稿之间的关系,尽管关于第二十一条(之二)的确切措词尚在谈判之中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

有一种意见认为,议定书初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者的权利和利益,但没有充分涉及债权人和金融业者所属国家的义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六和第七条和《登记公约》第二条第1款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


heliograbado, heliografía, heliógrafo, heliograma, heliolatria, heliolatría, heliómetro, helión, helioscopio, heliosis,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等) 图.
2. 案.

西 语 助 手
助记
ante-(先,)+ proyecto(m. 计划,方案;设计图)→ 设计图之
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

联想词
proyecto计划,方案,想法;borrador稿;dictamen见解;reglamento规则,规章;aprobado考试及格;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

这项全额认捐项目提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境适用管制制度。

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

项法律定义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产机制。

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印度尼西亚、斯里兰卡和马尔代夫请求提出了在南亚和东南亚启动经营技术方案项目建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在拟订一项反恐法律,以便更好地遵守国际上关于反恐文书、任务规定和决议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起了一份供议会审议“监狱法”案拟授予监狱主管批准组织探访监狱权力。

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电视社会责任法》情况,其中规定“传播提倡(……歧视妇女)广播和电视业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻求两性平等一种手段,国民议会下设妇女、儿童、青年与家庭常务委员会起了关于妇女机会均等法律,目正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行届会上,麻委会审查并核可当两年期订正两年期方案和支助预算以及基金下一个两年期概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下拟订《关于民事和商事问题上管辖权和外国判决公约初稿知识产权方面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法律进行审查后,国司法部长和教育部长确定打击恐怖主义为一个优先事项,并请求毒品和犯罪问题办事处协助起打击恐怖主义法律和同有关部长讨论拟议法律和/或对刑法典有关修正案。

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

有一种意见认为,议定书案初稿序言部分第三段,以及统法会专家委员会第一届会议期间将第二十一条(之二)纳入案,已充分说明了联合国外层空间条约和议定书案初稿之间关系,尽管关于第二十一条(之二)确切措词尚在谈判之中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

有一种意见认为,议定书初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者权利和利益,但没有充分涉及债权人和金融业者所属国家义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六和第七条和《登记公约》第二条第1款所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


helipuerto, helitransportado, helmin-, helmintiasis, helmíntico, helminto, helmintología, helmintológico, helmintólogo, helofito,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,

m.
«hacer,trazar»
1. (建筑工程等的) 草图.
2. 草案.

西 语 助 手
助记
ante-(先,前)+ proyecto(m. 计划,方案;设计图)→ 设计图之前的草图
派生

近义词
boceto,  borrador preliminar,  diseño preliminar,  esquema,  plan preliminar,  estudio técnico preliminar
plano preliminar

联想词
proyecto计划,方案,想法;borrador草稿;dictamen见解;reglamento规则,规章;aprobado考试及格的;reforma改革;plan打算;documento文件,文献;aprobar赞成;pliego对折纸;ley法;

El anteproyecto de financiación completa, que finalizará en breve, ascenderá a 10 millones de dólares de los EE.UU.

全额认捐提案将很快得到拟就,数额将达1000万美元。

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境的适用管

En el anteproyecto de ley se define la financiación del terrorismo como un delito autónomo y se prevén procedimientos para la congelación de fondos.

草案定义,资助恐怖主义即自动构成犯罪,并包括冻结资产的机

La UNCTAD ha elaborado un anteproyecto para poner en marcha un programa EMPRETEC en Asia meridional y sudoriental a raíz de una solicitud de Indonesia, Sri Lanka y Maldivas.

贸发会议还根据印尼西亚、斯里兰卡和马尔代夫的请求提出了在南亚和东南亚启动经营技术方案的建议

Se está elaborando un anteproyecto de ley contra actos de terrorismo, para dar mejor cumplimiento a las resoluciones, mandatos e instrumentos internacionales vinculados a la lucha contra el terrorismo.

正在拟订一反恐法草案,以便更好地遵守国际上关于反恐的文书、任务规定和决议。

El Ministerio de Justicia ha preparado un anteproyecto de ley de prisiones para someterlo al Parlamento, en que se concede a los directores de prisiones autoridad discrecional para permitir el acceso de las ONG a las cárceles.

司法部起草了一份供议会审议的“监狱法”草案草案拟授予监狱主管批准非政府组织探访监狱的权力。

Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, que establece “sanciones (…) al prestador de servicios de radio y televisión que difunda mensajes que promuevan” (…) la discriminación contra la mujer (pág.

此外,请说明《广播电视社会责任法》草案的情况,其中规定“传播提倡(……歧视妇女)的广播和电视业者应受处罚”(第29段)。

Como una propuesta en la búsqueda de la equidad, en este período la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional formuló un anteproyecto de ley de igualdad de oportunidades para las mujeres, que aún no ha sido aprobada.

作为寻求两性平等的一种手段,国民议会下设的妇女、儿童、青年与家庭常务委员会起草了关于妇女机会均等的法草案,目前正在等待审议。

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数年上半年举行的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的订正两年期方案和支助预算以及基金下一个两年期的概算纲要。

En él se examinaron aspectos conexos del anteproyecto de convenio relativo a la competencia judicial y el reconocimiento de fallos extranjeros en materia civil y mercantil, preparado con los auspicios de la Conferencia de La Haya, en particular, las disposiciones que incidían en la solución de controversias en la esfera de la propiedad intelectual.

论坛讨论了在海牙会议支持下拟订的《关于民事和商事问题上的管辖权和外国判决的公约草案初稿》的知识产权方面。

Se revisó la legislación en vigor y los Ministros de Justicia y Educación indicaron que la lucha contra el terrorismo era prioritaria en su país, pidiendo a la ONUDD que prestara asistencia para redactar leyes sobre la lucha contra el terrorismo y examinara con los ministerios pertinentes el anteproyecto de ley o las enmiendas pertinentes del código penal.

在对现有法进行审查后,国司法部长和教育部长确定打击恐怖主义为国的一个优先事,并请求毒品和犯罪问题办事处协助起草打击恐怖主义的法和同有关部长讨论拟议的法草案和/或对刑法典的有关修正案。

Se expresó la opinión de que, con el tercer párrafo del preámbulo y la inclusión del artículo XXI bis) en el anteproyecto de protocolo durante el primer período de sesiones del comité de expertos gubernamentales del Unidroit, se tenía adecuadamente en cuenta la relación entre los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre y el anteproyecto de protocolo, aunque el tenor preciso del artículo XXI bis) todavía era objeto de negociaciones.

有一种意见认为,议定书草案初稿序言部分第三段,以及统法会政府专家委员会第一届会议期间将第二十一条(之二)纳入草案,已充分说明了联合国外层空间条约和议定书草案初稿之间的关系,尽管关于第二十一条(之二)的确切措词尚在谈判之中。

Se expresó la opinión de que, si bien en el anteproyecto de protocolo se tenían en cuenta detalladamente los derechos e intereses de las entidades financistas en caso de cualquier incumplimiento de las obligaciones por parte del deudor, no se tenían adecuadamente en cuenta, sin embargo, las cuestiones relativas a las obligaciones del acreedor y de los Estados a los que pertenecieran las entidades financistas, en particular respecto de las obligaciones de éstos en virtud de los artículos VI y VII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y el párrafo 1 del artículo II del Convenio sobre registro.

有一种意见认为,议定书草案初稿详细讨论了债务人发生任何违约情况下金融业者的权利和利益,但没有充分涉及债权人和金融业者所属国家的义务问题,特别是国家根据《外层空间条约》第六和第七条和《登记公约》第二条第1款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteproyecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


hematemesis, hematermo, hematidrosis, hematíe, hematina, hematites, hematoblasto, hematocele, hematocolpos, hematocrito,

相似单词


antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta, antepuerto, antequerano, antera,