La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
两伊战争使得“这两个敌国家之间的各项边界条约废止。”
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
两伊战争使得“这两个敌国家之间的各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实际上,昨天的敌手——即武装部队和与之
抗的武装群体——已经合并为被称作
国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
两伊战争使得“这两个敌国家
间的各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实际上,昨天的敌手——即布隆迪武装部队的武装群体——已经合并为被称作布隆迪国防军
国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
伊战争使得“这
国家之间的各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实际上,昨天的手——即布隆迪武装部队和与之
抗的武装群体——已经合并为被称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
两伊得“这两个敌
国家之间的各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实际上,昨天的敌手——即布隆迪武装部队和与之抗的武装群体——已经合并为被称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
两伊得“这两个敌
国家之间的各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实际上,昨天的敌手——即布隆迪武装部队和与之抗的武装群体——已经合并为被称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
两伊战争使得“这两个敌国家之间的各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实,
天的敌手——即布隆迪武装部队和与之
抗的武装群体——已经合并为被称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
两伊战争使得“这两个敌国家之间的各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实际上,昨天的敌手——即布装部队和与之
抗的
装群体——已经合并为被称作布
国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
两伊战争使得“这两个敌国家之间的各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实际上,昨天的敌手——即布隆迪武装部队和与之抗的武装群体——
并为被称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
两伊战争使得“这两个敌国家之间的各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实际上,昨天的敌手——即布隆迪武装部队和与之的武装群体——已经合
称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerra provocó “la abrogación de varios tratados en los que se establecía la frontera entre los dos antagonistas”.
战争使得“这
个敌
国家之间
各项边界条约废止。”
En realidad, los antagonistas de ayer —las ex fuerzas armadas de Burundi y los grupos armados alzados contra ellas— se han fundido en nuevas fuerzas, conocidas como la Fuerza de Defensa Nacional y la Policía Nacional de Burundi, en las que todos los actores del país están representados.
实际上,昨天敌手——即布隆迪武装部队和与之
抗
武装群体——已经合并为被称作布隆迪国防军和国家警察
新
部队,其中代表了我国
所有角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。