Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作消除不同信仰和文化间误
的工具,作
消除认
不同文明间存在冲突的观念的良药。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作消除不同信仰和文化间误
的工具,作
消除认
不同文明间存在冲突的观念的良药。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗陈规定型观念的良药,她问该国政府有无修订各年级的手册、课本和课程,以
观点纳入其中,并反映出妇女也是对社会有贡献的人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作消除不同信仰和文化间误解的工具,作
消除认
不同文明间存在冲突的观念的良药。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗性别陈规定型观念的良药,她问该国政府有无修订各年级的手册、课本和课,
性别观点纳入其中,并反映出妇女也是对社会有贡献的人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作消除不同信仰和文化间误解的工具,作
消除认
不同文明间存在冲突的观念的良药。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗性别陈规定型观念的良药,她问该国政府有无修订的手册、课本和课程,以将性别观点纳入其中,并
映出妇女也是对社会有贡献的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作消除不同信仰和文化间误解的工具,作
消除认
不同文明间存在冲突的观念的良药。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗性别陈规定型观念的良药,她问该国政有
修订各年级的手册、课本和课程,以将性别观点纳入其中,并
映出妇女也是对社会有贡献的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都作
消除不同信仰和文化间误解
工具,作
消除认
不同文明间存在冲突
观念
。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗性别陈规定型观念,她问该国政府有无修订各年级
手册、课本和课程,以将性别观点纳入其中,并反映出妇女也是对社会有贡献
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都作
消除不同信仰和文化间误解
工具,作
消除认
不同文明间存在冲突
良药。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗性别陈规定型良药,她问该国政府有无修订各年级
手册、课本和课程,以将性别
点纳入其中,并反映出妇女也是对社会有贡献
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作消除不同信仰
文化间误解的工具,作
消除认
不同文明间存在冲突的观念的良药。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗性别陈规定型观念的良药,她问该国政府有无修订各年级的手册、程,以将性别观点纳入其中,并反映出妇女也是对社会有贡献的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作消除不同信仰和文化间误解的工具,作
消除认
不同文明间存在冲突的观念的良药。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗性别陈规定型观念的良药,她问该国有无修订各年级的手册、课本和课程,以将性别观点纳入其中,并
映出妇女也是对社会有贡献的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作消除不同信仰和文化间误解
工具,作
消除认
不同文明间存在冲突
观念
。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗性别陈规定型观念,她问该国政府有无修订各年级
手册、课本和课程,以将性别观点纳入其中,并反映出妇女也是对社会有贡献
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作消除不同信仰和文化间误解的工具,作
消除认
不同文明间存在冲突的观念的良药。
La Sra. Popescu señala que la educación es el antídoto contra los estereotipos de género que persisten y pregunta si el Gobierno ha revisado los manuales, los libros de texto y los planes de estudio a todos los niveles para integrar en ellos una perspectiva de género y reflejar el papel de la mujer como miembro contribuyente de la sociedad.
Popescu女士说,教育是治疗性别陈规定型观念的良药,她问府有无修订各年级的手册、课本和课程,以将性别观点纳入其中,并反映出妇女也是对社会有贡献的人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。