西语助手
  • 关闭

tr.
, 气氛.
派生

近义词
adaptar,  avivar,  aclimatar,  avezar,  connaturalizar

联想词
recrear使得到消遣;ambientación气氛,氛围;decorar装饰,装点,装璜,美化;adornar装饰;iluminar照明;crear,发明,创作,建立,委任;organizar组织;ilustrar启蒙;componer构成;estructurar;situar安放, 安置, 使置身于;

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

(联合国环)

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

(联合国环)。 1999 年。

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚环部长做了介绍性发言。

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的环、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚环开展了各种范围广泛的提高认识和教育运动。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环与可持续发展司负责。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

联合国环(环)的代表也发了言。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府发起了建立稳定的宏观经济的战略。

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在环局已经宣布伊拉克各省没有放射现象。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

联合国环(环)的代表也发了言。

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球环基金在这一方面可能发挥的作用。

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲联盟委员会环专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰环研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 环与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球环基金极为重视防止土壤退化。

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

在第3次会议上,联合国环(环)代表发了言。

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球环基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

环保局将协同波多黎各环质量管理局,监督调查工作。

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

联合国环的活动没有直接针对预防和止国际恐怖主义。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambientar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赢余, , 颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行, 影片摄制, 影评,

相似单词


ambidiestro, ambiehuelo, ambientación, ambientador, ambiental, ambientar, ambiente, ambiéntelo, ambigú, ambiguamente,

tr.
创造环, 制造气.
派生

近义词
adaptar,  avivar,  aclimatar,  avezar,  connaturalizar

联想词
recrear使得到消遣;ambientación;decorar装饰,装点,装璜,美化;adornar装饰;iluminar照明;crear创造,发明,创作,建立,委任;organizar组织;ilustrar启蒙;componer构成;estructurar构造;situar安放, 安置, 使置身于;

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署(联合国环规划署)

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署 (联合国环规划署)。 1999 年。

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚环部长做了介绍性发言。

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的环、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚环署开展了各种范广泛的提高认识和教育运动。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环与可持续发展司负责。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

联合国环规划署(环规划署)的代表也发了言。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府发起了建立稳定的宏观经济的战略。

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在环经宣布伊拉克各省没有放射现象。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

联合国环规划署(环规划署)的代表也发了言。

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球环基金在这一方面可能发挥的作用。

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲联盟委员会环专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰环研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 环与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球环基金极为重视防止土壤退化。

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

在第3次会议上,联合国环规划署(环规划署)代表发了言。

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球环基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

环保将协同波多黎各环质量管理,监督调查工作。

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

联合国环规划署的活动没有直接针对预防和制止国际恐怖主义。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambientar 的西班牙语例句

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


ambidiestro, ambiehuelo, ambientación, ambientador, ambiental, ambientar, ambiente, ambiéntelo, ambigú, ambiguamente,

tr.
创造境, 制造气氛.
派生

近义词
adaptar,  avivar,  aclimatar,  avezar,  connaturalizar

联想词
recrear使得到消遣;ambientación气氛,氛围;decorar装饰,装点,装璜,美化;adornar装饰;iluminar照明;crear创造,发明,创作,建立,委;organizar组织;ilustrar启蒙;componer构成;estructurar构造;situar安放, 安置, 使置身于;

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

境署(联合国境规划署)

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

境署 (联合国境规划署)。 1999 年。

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚境部长做了介绍性发言。

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得境、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚境署开展了各种范围广泛提高认识和教育运动。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由境与可持续发展司负责。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

联合国境规划署(境规划署)代表也发了言。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府发起了建立稳定宏观经济战略。

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在境局已经宣布伊拉克各省没有放射现象。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

联合国境规划署(境规划署)代表也发了言。

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球境基金在这一方面可能发挥作用。

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲联盟委员会境专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰境研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球境基金极为重视防止土壤退化。

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

在第3次会议上,联合国境规划署(境规划署)代表发了言。

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球境基金财力基础极为重要,应予认真考虑。

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

保局将协同波多黎各境质量管理局,监督调查工作。

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

联合国境规划署活动没有直接针对预防和制止国际恐怖义。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰境研究所还开办了关于受保护动植物物种国际贸易事项培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambientar 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


ambidiestro, ambiehuelo, ambientación, ambientador, ambiental, ambientar, ambiente, ambiéntelo, ambigú, ambiguamente,

tr.
创造, 造气氛.
派生

近义词
adaptar,  avivar,  aclimatar,  avezar,  connaturalizar

联想词
recrear使得到消遣;ambientación气氛,氛围;decorar装饰,装点,装璜,美化;adornar装饰;iluminar照明;crear创造,发明,创作,建立,委任;organizar组织;ilustrar启蒙;componer构成;estructurar构造;situar安放, 安置, 使置身于;

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

(联合国)

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

(联合国)。 1999 年。

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚部长做了介绍性发言。

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚开展了各种范围广泛的提高认识和教育运动。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由与可持续发展司负责。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

联合国)的代表也发了言。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府发起了建立稳定的宏观经济的战略。

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在局已经宣布伊拉克各省没有放射现象。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

联合国)的代表也发了言。

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球基金在这一方面可能发挥的作用。

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲联盟委员会专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球基金极为重视防止土壤退化。

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

在第3次会议上,联合国)代表发了言。

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

保局将协同波多黎各质量管理局,监督调查工作。

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

联合国的活动没有直接针对预防和止国际恐怖主义。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambientar 的西班牙语例句

用户正在搜索


应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞,

相似单词


ambidiestro, ambiehuelo, ambientación, ambientador, ambiental, ambientar, ambiente, ambiéntelo, ambigú, ambiguamente,

tr.
创造, 制造气氛.
派生

近义词
adaptar,  avivar,  aclimatar,  avezar,  connaturalizar

联想词
recrear使得到消遣;ambientación气氛,氛围;decorar装饰,装点,装璜,美化;adornar装饰;iluminar照明;crear创造,发明,创作,建立,委任;organizar组织;ilustrar启蒙;componer构成;estructurar构造;situar安放, 安置, 使置身于;

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署(联合国规划署)

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署 (联合国规划署)。 1999 年。

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚部长做了介绍性发言。

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚署开展了各种范围广泛提高认识和教育运动。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由与可持续发展司负责。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

联合国规划署(规划署)代表也发了言。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府发起了建立稳定宏观经济战略。

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

局已经宣布伊拉克各省没有放射象。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

联合国规划署(规划署)代表也发了言。

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球基金这一方面可能发挥作用。

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

同次会议上,欧洲联盟委员会专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球基金极为重视防止土壤退化。

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

第3次会议上,联合国规划署(规划署)代表发了言。

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球基金财力基础极为重要,应予认真考虑。

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

保局将协同波多黎各质量管理局,监督调查工作。

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

联合国规划署活动没有直接针对预防和制止国际恐怖主义。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰研究所还开办了关于受保护动植物物种国际贸易事项培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambientar 的西班牙语例句

用户正在搜索


应验, 应邀, 应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文,

相似单词


ambidiestro, ambiehuelo, ambientación, ambientador, ambiental, ambientar, ambiente, ambiéntelo, ambigú, ambiguamente,

tr.
创造环境, 制造气氛.
派生

近义词
adaptar,  avivar,  aclimatar,  avezar,  connaturalizar

联想词
recrear使得到消遣;ambientación气氛,氛围;decorar装饰,装点,装璜,美化;adornar装饰;iluminar照明;crear创造,发明,创作,建立,委任;organizar组织;ilustrar启蒙;componer构成;estructurar构造;situar安放, 安置, 使置身于;

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

环境署(联合国环境规划署)

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

环境署 (联合国环境规划署)。 1999 年。

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚环境部长做性发言。

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的环境、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

利亚指利亚环境署开展各种范围广泛的提高认识和教育运动。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与可持续发展司负责。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

联合国环境规划署(环境规划署)的代表也发言。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

吸引和增加资金,我国政府发起建立稳定的宏观经济环境的战略。

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在环境局已经宣布伊拉克各省没有放射现象。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

联合国环境规划署(环境规划署)的代表也发言。

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球环境基金在这一方面可能发挥的作用。

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲联盟委员会环境专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发言。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰环境研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球环境基金极为重视防止土壤退化。

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

在第3次会议上,联合国环境规划署(环境规划署)代表发言。

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

幅度扩展全球环境基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

环保局将协同波多黎各环境质量管理局,监督调查工作。

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

联合国环境规划署的活动没有直接针对预防和制止国际恐怖主义。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambientar 的西班牙语例句

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


ambidiestro, ambiehuelo, ambientación, ambientador, ambiental, ambientar, ambiente, ambiéntelo, ambigú, ambiguamente,

tr.
, 制气氛.
派生

近义词
adaptar,  avivar,  aclimatar,  avezar,  connaturalizar

联想词
recrear使得到消遣;ambientación气氛,氛围;decorar装饰,装点,装璜,美化;adornar装饰;iluminar照明;crear,发明,创作,建立,委任;organizar组织;ilustrar启蒙;componer构成;estructurar;situar置, 使置身于;

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署(联合国划署)

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署 (联合国划署)。 1999 年。

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚部长做了介绍性发言。

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚署开展了各种范围广泛的提高认识和教育运动。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由与可持续发展司负责。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

联合国划署(划署)的代表也发了言。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府发起了建立稳定的宏观经济的战略。

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在局已经宣布伊拉克各省没有射现象。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

联合国划署(划署)的代表也发了言。

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球基金在这一方面可能发挥的作用。

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲联盟委员会专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球基金极为重视防止土壤退化。

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

在第3次会议上,联合国划署(划署)代表发了言。

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

保局将协同波多黎各质量管理局,监督调查工作。

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

联合国划署的活动没有直接针对预防和制止国际恐怖主义。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambientar 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬脆易碎的, 硬蛋白, 硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫,

相似单词


ambidiestro, ambiehuelo, ambientación, ambientador, ambiental, ambientar, ambiente, ambiéntelo, ambigú, ambiguamente,

tr.
创造境, 制造.
派生

近义词
adaptar,  avivar,  aclimatar,  avezar,  connaturalizar

联想词
recrear使得到消遣;ambientación围;decorar装饰,装点,装璜,美化;adornar装饰;iluminar照明;crear创造,发明,创作,建立,委任;organizar组织;ilustrar启蒙;componer构成;estructurar构造;situar安放, 安置, 使置身于;

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

境署(联合国境规划署)

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

境署 (联合国境规划署)。 1999 年。

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚境部长做了介绍性发言。

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的境、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚境署开展了种范围广泛的提高认识和教育运动。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由境与可持续发展司负责。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

联合国境规划署(境规划署)的代表也发了言。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府发起了建立稳定的宏观经济的战略。

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在境局已经宣布伊拉克有放射现象。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

联合国境规划署(境规划署)的代表也发了言。

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球境基金在这一方面可能发挥的作用。

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲联盟委员会境专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰境研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球境基金极为重视防止土壤退化。

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

在第3次会议上,联合国境规划署(境规划署)代表发了言。

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球境基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

保局将协同波多黎境质量管理局,监督调查工作。

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

联合国境规划署的活动有直接针对预防和制止国际恐怖主义。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰境研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambientar 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠,

相似单词


ambidiestro, ambiehuelo, ambientación, ambientador, ambiental, ambientar, ambiente, ambiéntelo, ambigú, ambiguamente,

tr.
创造环, 制造气氛.
派生

adaptar,  avivar,  aclimatar,  avezar,  connaturalizar

想词
recrear使得到消遣;ambientación气氛,氛围;decorar装饰,装点,装璜,美化;adornar装饰;iluminar照明;crear创造,发明,创作,建立,委任;organizar组织;ilustrar启蒙;componer构成;estructurar构造;situar安放, 安置, 使置身于;

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署(合国环规划署)

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

署 (合国环规划署)。 1999 年。

También formula una declaración introductoria el Ministro del Medio Ambiente de Argelia.

阿尔及利亚环部长做了介绍性发言。

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

澳大利亚指出,澳大利亚环署开展了各种范围广泛提高认识和教育运动。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环与可持续发展司负责。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente también formuló una declaración.

合国环规划署(环规划署)代表也发了言。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府发起了建立稳定宏观经济略。

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在环局已经宣布伊拉克各省没有放射现象。

El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) también formuló una declaración.

合国环规划署(环规划署)代表也发了言。

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球环基金在这一方面可能发挥作用。

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧洲盟委员会环专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰环研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 环与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球环基金极为重视防止土壤退化。

También en la tercera sesión, formuló una declaración el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

在第3次会议上,合国环规划署(环规划署)代表发了言。

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球环基金财力基础极为重要,应予认真考虑。

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

环保局将协同波多黎各环质量管理局,监督调查工作。

Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente no abordan directamente la prevención y represión del terrorismo internacional.

合国环规划署活动没有直接针对预防和制止国际恐怖主

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环研究所还开办了关于受保护动植物物种国际贸易事项培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambientar 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


ambidiestro, ambiehuelo, ambientación, ambientador, ambiental, ambientar, ambiente, ambiéntelo, ambigú, ambiguamente,