西语助手
  • 关闭


tr.

1. 追上, 上:

Apresuré el paso para ~le. 我加快脚步去追.
Has empezado después que yo y me has alcanzado. 你比我后开始, 但却上我了.
Debemos esforzarnos por ~ a los más avanzados. 我们要努力上先进的人.
Voy a ver si lo alcanzo antes de que salga de casa. 我试试看能否找到离家之前.
No sé si alcanzaré el autobús de las diez. 我不知道能不能上十点钟那班公共汽车.
Mi hijo me alcanza en estatura. 我儿子跟我一样高.
Dentro de no mucho tiempo alcanzaremos a los países más avanzados del mundo en diversos aspectos de la economía nacional. 不久的将来, 我们将国民经济各方面上世界上最先进的国家.

2. 到达;达到:

~ la meta 达到目的.
~ el blanco 打中子.
~ un nuevo nivel 达到新水平.
un cañón que alcanza 20 kilómetros 一门射程可达二十公里的大炮.
El termómetro alcanzó anoche 10° bajo cero. 昨天夜里气温达到了零下十度.
El Ejército Rojo Obrero-Campesino de China alcanzó en 1935 el Norte de Shanxi después de una larga marcha.. 中国工农红军经过长途跋涉之后于1935年到达陕北.
(也用作不及物动词): ~ al nivel internacional 上国际水平.
Los cañones modernos alcanzan muy lejos. 新式炮射程很.
El ponido de la sirena puede ~ a diez kilómetros. 气笛的声音可以传到十公里之外.
Alcanzó con la granada a 80 metros, 把手榴弹掷出了八十公尺.


3. 波及, 触及, 涉及:
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población. 讲卫生的运动和全体居民都有关系.
El sismo alcanzó 2 distritos. 地震波及了两个县.


4. 看到;听到;嗅到, 闻到.
5. 拿给,递给:

Alcánzame ese libro del estante alto. 你把高架子上那本书拿给我.

6. 拿, 取:

~ un plato 拿一个盘子.
Usan escaleras de tijeras para ~ las manzanas de las ramas altas. 们登上梯子去摘高枝上的苹果.


7. 捉住, 逮住:

¡A que no me alcanzas! 你捉不着我!

8. «con, a fuerza de; de» 【转】获, 取, 到:

Hemos alcanzado grandes éxitos en la revolución y construcción socialistas. 我们取了社会主义革命和建设的伟大成就.
Hemos alcanzado consecutivamente buenas cosechas. 我们连年获.



9. 【转】上,遇到(时期,事件):

Mi abuelo alcanzó a Sun Yat-sen.我袓父上了孙中山的时代.
Mis padres alcanzaron la guerra de liberación. 我的父母上了解放战争.
Todos nosotros alcanzamos la campaña por modernizar nuestro país en los diversos terrenos. 我们都上了使我们国家各个方面实现现代化的战斗.



10. 【转】了解, 明白, 领会:

No alcanzo el sentido de tus palabras. 我不明白你的话是什么意思.
No alcanzo el móvil que le impulsa. 我不明白是什么动机.


11. «en» 【转】 (结算) 使亏空, 使欠:
Alcanzó el ajuste a José en X pesos. 结算之后何塞欠X比索.


|→ intr.

1. «a» 能够着,够到:

El niño no alcanza todavía a la mesa. 那个孩子还够不着桌子.
Es tan bajo el piso que uno puede ~ con la mano al techo. 房子这么矮, 一伸手就够到屋顶.


2. «a» 能够, 可以:

Los médicos alcanzaron a curarle la enfermedad. 医生终于治好了的病.
No alcanzo a comprender qué te propones. 我不明白你想干什么.
Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano. 从这儿可以看见颐和园的小山.


3. «a, para» 足以, 足够:

Una persona no alcanza a todo ese trabajo. —个人干不了那么多的活.
Yo solo alcanzo a terminarlo hoy mismo. 我一个人今天就可以把它搞完.
Las manzanas alcanzan a dos por cabeza < para todos los niños >. 这些苹果足够每人分两个 <分给所有的孩子>.
Esta cuerda alcanza para atar el paquete. 这段绳子够捆包裹的了.
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario. 我身上带的钱不够买那本词典.



|→ prnl.

1. 汇合;相接.
2. 可以理解:

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas. 我不理解这样跑来跑去到底要达到什么目的.

3. 【兽医】 (马、骡等) 挫伤腿部.

派生

近义词
alcanzar a,  dar alcance a,  dar finalmente con,  ponerse a nivel de,  ponerse al día en,  recuperar
llegar hasta,  elevarse a la altura de,  extenderse hasta
bastar
lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
llegar a la altura de,  acercarse a,  estar a la altura de,  llevar a,  ponerse a la altura de
estirarse para alcanzar
dar,  pasar,  entregar,  pasar de mano a mano
acertar a,  poder,  amañarse para,  atinar a,  encontrar el modo de,  encontrar la ocasión para,  ingeniarse para,  lograr con astucia,  ser capaz de,  tener capacidad para,  darse trazas para
ser suficiente,  rendir,  cundir
quedar,  calzar,  entallar,  embonar
adelantarse a,  aventajar,  pasar a,  sobrepasar

反义词
faltar,  carecer de,  hacer falta,  necesitar,  no tener,  quedarse sin,  estar ayuno de,  estar desprovisto de,  estar perdiendo,  estarse perdiendo de,  ser carente de,  vacar de
estar ausente

联想词
lograr;llegar到;conseguir,获到;sobrepasar超过;superar超过;consecución;ascender上升;elevar提高, 使升高, 提拔;culminar到达顶点;obtener, 取;aumentar增加;

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

战胜了一个可怕的对手。

El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.

我身上带的钱不够买那本词典。

La nieve alcanza un nivel de medio metro.

雪足有半米厚。

Mis posibles no alcanzan a más.

我能力已到了头。

Mis padres alcanzaron la guerra de liberación.

我的父母了解放战争。

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos tantos.

我去年栽的小树如今已有两人了。

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园的小山。

Todavía no alcanza el grado de maestro pero ya es un oficial de albañilería.

虽然还没有达到大师的程度,但也已经是一名经验富的泥瓦匠了。

Se esfuerza por alcanzar a sus compañeros en el estudio.

努力要学习上自己的同学.

Usan escaleras de tijeras para alcanzar las manzanas de las ramas altas.

们登上梯子去高枝上的苹果。

El niño no alcanza todavía a la mesa.

那个孩子还够不着桌子。

La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.

讲卫生的运动和全体居民都有关系。

Aunque entreno a diario, no le alcanzo.

我尽管每天训练,还是没有超过

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索。

Tenía mucha prisa, sólo alcancé a comer una loncha de jamón.

有急事,我只吃一片火腿。

No alcanzo el sentido de tus palabras.

我不明白你的话是什么意思。

No le alcanzan las horas del día porque no sabe organizarse.

每天的时间都不够用,因为根本不知道怎么安排时间。

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

战胜了一个对手。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解这样跑来跑去到底要达到什么目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alcanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


torturar, tórulo, torunda, toruno, torus, torva, torvisca, torviscal, torvisco, torvo,

相似单词


alcantarino, alcanzable, alcanzadizo, alcanzado, alcanzadura, alcanzar, alcanzar el valor máximo, alcaparra, alcaparrado, alcaparrera,