西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使恶化, 加剧:

La emoción puede ~ al enfermo. 激动会加重病情.
La crisis agrava la situación. 危机使局势更加严重了.

2. 增加, 加重:

~ los impuestos 增加赋税.

3. 夸大, 扩大 (严重性) .

欧 路 软 件
近义词
empeorar,  enconar,  agudizar,  concentrar,  dar intensidad a,  desmejorar,  encarnizar,  exacerbar,  exaltar,  intensificar,  redoblar,  reduplicar,  aguzar,  arreciar,  desmedrar,  sobreexcitar
empeorar el estado de,  enfermar más

反义词
atenuar,  amortiguar,  paliar,  rebajar,  reducir,  aplacar,  minorar,  disminuir,  aminorar,  amortecer,  bajar,  abreviar,  ahuyentar,  apaciguar,  calmar,  cortar,  deprimir,  descender,  hacer bajar,  hacer más pequeño,  mermar,  reducir en intensidad,  vencer,  aballar,  menguar,  mitigar
mejorar,  perfeccionar,  hacer mejor,  enriquecer,  beneficiar,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  aquilatar,  bonificar,  poner en su punto,  sutilizar

联想词
empeorar使变坏;aliviar减轻;atenuar使薄,使细;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;desencadenar去掉锁链;complicar使复杂;disminuir减少;causar造成;acentuar重读;revertir归还;

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新重判。

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级步骤。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不定。

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些行予以更加严厉处罚

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔困境。

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观安全面临更大威胁

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响。

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠流失损失可能更为严重

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部性别歧视使这种情况更为严重

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任行动。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达国家推行使发展中国家贫穷严重恶化农业政策。

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩新船建造。

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品贩卖和消费增加,这一问题愈加严重

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起可靠能源服务,问题变得更加严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铸件, 铸块, 铸模, 铸排工人, 铸铅版, 铸钱币, 铸铁, 铸铁厂, 铸型, 铸造,

相似单词


agravación, agravador, agravamiento, agravante, agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante,

tr.

1. 使恶化, 加:

La emoción puede ~ al enfermo. 激动会加重病情.
La crisis agrava la situación. 危机使局势更加严重.

2. 增加, 加重:

~ los impuestos 增加赋税.

3. 夸大, 扩大 (严重性) .

欧 路 软 件
近义词
empeorar,  enconar,  agudizar,  concentrar,  dar intensidad a,  desmejorar,  encarnizar,  exacerbar,  exaltar,  intensificar,  redoblar,  reduplicar,  aguzar,  arreciar,  desmedrar,  sobreexcitar
empeorar el estado de,  enfermar más

反义词
atenuar,  amortiguar,  paliar,  rebajar,  reducir,  aplacar,  minorar,  disminuir,  aminorar,  amortecer,  bajar,  abreviar,  ahuyentar,  apaciguar,  calmar,  cortar,  deprimir,  descender,  hacer bajar,  hacer más pequeño,  mermar,  reducir en intensidad,  vencer,  aballar,  menguar,  mitigar
mejorar,  perfeccionar,  hacer mejor,  enriquecer,  beneficiar,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  aquilatar,  bonificar,  poner en su punto,  sutilizar

联想词
empeorar使变坏;aliviar减轻;atenuar使薄,使细;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;desencadenar去掉锁链;complicar使复杂;disminuir减少;causar造成;acentuar重读;revertir归还;

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯罪要重判。

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步该地区长期定。

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些罪行予以更加严厉的处罚

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨达尔富尔的困境。

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员的安全面临更大的威胁

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来断的政治两极化更趋严重

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃冲突产生的影响。

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的流失损失可能更为严重

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更平等。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部的性别歧视使这种情况更为严重

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能局势和增加怀疑和信任的行动。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家推行使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩的新船的建造。

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增加,这一问题愈加严重

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某些情况下,快速经济增长和自由化激化社会和文化问题。

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


筑堵墙, 筑梗机, 筑街垒, 筑路, 筑室道谋, 筑围墙, 筑围栅, , , 抓辫子,

相似单词


agravación, agravador, agravamiento, agravante, agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante,

tr.

1. 使恶化, 加剧:

La emoción puede ~ al enfermo. 激动会加重病情.
La crisis agrava la situación. 危机使局势更加严重了.

2. 增加, 加重:

~ los impuestos 增加赋税.

3. 夸大, 扩大 (严重性) .

欧 路 软 件
近义词
empeorar,  enconar,  agudizar,  concentrar,  dar intensidad a,  desmejorar,  encarnizar,  exacerbar,  exaltar,  intensificar,  redoblar,  reduplicar,  aguzar,  arreciar,  desmedrar,  sobreexcitar
empeorar el estado de,  enfermar más

反义词
atenuar,  amortiguar,  paliar,  rebajar,  reducir,  aplacar,  minorar,  disminuir,  aminorar,  amortecer,  bajar,  abreviar,  ahuyentar,  apaciguar,  calmar,  cortar,  deprimir,  descender,  hacer bajar,  hacer más pequeño,  mermar,  reducir en intensidad,  vencer,  aballar,  menguar,  mitigar
mejorar,  perfeccionar,  hacer mejor,  enriquecer,  beneficiar,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  aquilatar,  bonificar,  poner en su punto,  sutilizar

联想词
empeorar使变坏;aliviar减轻;atenuar使薄,使细;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;desencadenar去掉锁链;complicar使复杂;disminuir减少;causar造成;acentuar重读;revertir归还;

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯要重判。

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,问题进一步加剧期不定。

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

行予以更加严厉的处罚

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员的安全面临更大的威胁

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的流失损失可能更为严重

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,雷威胁有所增加

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

内部的性别歧视使种情况更为严重

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家推行使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩的新船的建造。

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增加,一问题愈加严重

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某情况下,快速经济增和自由化激化了社会和文化问题。

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄, 抓阄儿,

相似单词


agravación, agravador, agravamiento, agravante, agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante,

tr.

1. 使恶化, 加剧:

La emoción puede ~ al enfermo. 激动会加重病情.
La crisis agrava la situación. 危机使局势加严重了.

2. 增加, 加重:

~ los impuestos 增加赋税.

3. 夸, 扩 (严重性) .

欧 路 软 件
近义词
empeorar,  enconar,  agudizar,  concentrar,  dar intensidad a,  desmejorar,  encarnizar,  exacerbar,  exaltar,  intensificar,  redoblar,  reduplicar,  aguzar,  arreciar,  desmedrar,  sobreexcitar
empeorar el estado de,  enfermar más

反义词
atenuar,  amortiguar,  paliar,  rebajar,  reducir,  aplacar,  minorar,  disminuir,  aminorar,  amortecer,  bajar,  abreviar,  ahuyentar,  apaciguar,  calmar,  cortar,  deprimir,  descender,  hacer bajar,  hacer más pequeño,  mermar,  reducir en intensidad,  vencer,  aballar,  menguar,  mitigar
mejorar,  perfeccionar,  hacer mejor,  enriquecer,  beneficiar,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  aquilatar,  bonificar,  poner en su punto,  sutilizar

联想词
empeorar使变坏;aliviar减轻;atenuar使薄,使细;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;desencadenar去掉锁链;complicar使复杂;disminuir减少;causar造成;acentuar重读;revertir归还;

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯罪要重判。

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级步骤。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不定。

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些罪行予以严厉处罚

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

加剧了达尔富尔困境。

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员安全面临威胁

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化严重

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响。

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠流失损失可能为严重

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况严重

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,加剧了不平等。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部性别歧视使这种情况为严重

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任行动。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达国家推行使发展中国家贫穷严重恶化农业政策。

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩新船建造。

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品贩卖和消费增加,这一问题愈加严重

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起可靠能源服务,问题变得严重

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抓特务, 抓瞎, 抓痒, 抓药, 抓一把米, 抓着东西, 抓重点, 抓住, 抓住的, 抓住要点,

相似单词


agravación, agravador, agravamiento, agravante, agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante,

tr.

1. 使恶化, 加剧:

La emoción puede ~ al enfermo. 激动会加病情.
La crisis agrava la situación. 危机使局势更加了.

2. 增加, 加:

~ los impuestos 增加赋税.

3. 夸大, 扩大 () .

欧 路 软 件
近义词
empeorar,  enconar,  agudizar,  concentrar,  dar intensidad a,  desmejorar,  encarnizar,  exacerbar,  exaltar,  intensificar,  redoblar,  reduplicar,  aguzar,  arreciar,  desmedrar,  sobreexcitar
empeorar el estado de,  enfermar más

反义词
atenuar,  amortiguar,  paliar,  rebajar,  reducir,  aplacar,  minorar,  disminuir,  aminorar,  amortecer,  bajar,  abreviar,  ahuyentar,  apaciguar,  calmar,  cortar,  deprimir,  descender,  hacer bajar,  hacer más pequeño,  mermar,  reducir en intensidad,  vencer,  aballar,  menguar,  mitigar
mejorar,  perfeccionar,  hacer mejor,  enriquecer,  beneficiar,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  aquilatar,  bonificar,  poner en su punto,  sutilizar

联想词
empeorar使变坏;aliviar减轻;atenuar使薄,使细;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;desencadenar去掉锁链;complicar使复杂;disminuir减少;causar造成;acentuar读;revertir归还;

La reincidencia en el delito agrava la condena.

新犯罪要判。

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不定。

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些罪行予以更加的处罚

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会病情.

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员的安全面临更大的威胁

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的可能更为

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药衰变,地雷威胁有所增加

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部的别歧视使这种情况更为

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家推行使发展中国家的贫穷恶化的农业政策。

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩的新船的建造。

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增加,这一问题愈加

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专车, 专诚, 专程, 专电, 专断, 专断的, 专攻, 专攻自然科学, 专函, 专号,

相似单词


agravación, agravador, agravamiento, agravante, agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante,

tr.

1. 使恶化, :

La emoción puede ~ al enfermo. 激动会重病情.
La crisis agrava la situación. 危机使局势更严重了.

2. 增, 重:

~ los impuestos 增赋税.

3. 夸大, 扩大 (严重性) .

欧 路 软 件
近义词
empeorar,  enconar,  agudizar,  concentrar,  dar intensidad a,  desmejorar,  encarnizar,  exacerbar,  exaltar,  intensificar,  redoblar,  reduplicar,  aguzar,  arreciar,  desmedrar,  sobreexcitar
empeorar el estado de,  enfermar más

反义词
atenuar,  amortiguar,  paliar,  rebajar,  reducir,  aplacar,  minorar,  disminuir,  aminorar,  amortecer,  bajar,  abreviar,  ahuyentar,  apaciguar,  calmar,  cortar,  deprimir,  descender,  hacer bajar,  hacer más pequeño,  mermar,  reducir en intensidad,  vencer,  aballar,  menguar,  mitigar
mejorar,  perfeccionar,  hacer mejor,  enriquecer,  beneficiar,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  aquilatar,  bonificar,  poner en su punto,  sutilizar

联想词
empeorar使变坏;aliviar减轻;atenuar使薄,使细;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;desencadenar去掉锁链;complicar使复杂;disminuir减少;causar造成;acentuar重读;revertir归还;

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯罪要重判。

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步地区长期不定。

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些罪严厉的处罚

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会病情.

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨了达尔富尔的困境。

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员的安全面临更大的威胁

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃了冲突产生的影响。

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的流失损失可能更为严重

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更严重

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更了不平等。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部的性别歧视使这种情况更为严重

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能局势和增怀疑和不信任的动。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家推使发展中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩的新船的建造。

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增,这一问题严重

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得严重

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专科的, 专科学校, 专款, 专款专用, 专栏, 专栏记者, 专栏文章, 专栏作家, 专利, 专利的,

相似单词


agravación, agravador, agravamiento, agravante, agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante,

tr.

1. 使恶化, 加剧:

La emoción puede ~ al enfermo. 激动会加重病情.
La crisis agrava la situación. 危机使局势更加严重了.

2. 增加, 加重:

~ los impuestos 增加赋税.

3. 夸大, 扩大 (严重性) .

欧 路 软 件
empeorar,  enconar,  agudizar,  concentrar,  dar intensidad a,  desmejorar,  encarnizar,  exacerbar,  exaltar,  intensificar,  redoblar,  reduplicar,  aguzar,  arreciar,  desmedrar,  sobreexcitar
empeorar el estado de,  enfermar más

atenuar,  amortiguar,  paliar,  rebajar,  reducir,  aplacar,  minorar,  disminuir,  aminorar,  amortecer,  bajar,  abreviar,  ahuyentar,  apaciguar,  calmar,  cortar,  deprimir,  descender,  hacer bajar,  hacer más pequeño,  mermar,  reducir en intensidad,  vencer,  aballar,  menguar,  mitigar
mejorar,  perfeccionar,  hacer mejor,  enriquecer,  beneficiar,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  aquilatar,  bonificar,  poner en su punto,  sutilizar

联想词
empeorar使变坏;aliviar减轻;atenuar使薄,使细;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;desencadenar去掉锁链;complicar使复杂;disminuir减少;causar造成;acentuar重读;revertir归还;

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯罪要重判。

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级步骤。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不定。

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些罪行予以更加严厉处罚

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔困境。

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员安全面临更大威胁

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃加剧了冲突产生

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠流失损失可能更为严重

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部性别歧视使这种情况更为严重

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任行动。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达国家推行使发展中国家贫穷严重恶化农业政策。

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩新船建造。

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品贩卖和消费增加,这一问题愈加严重

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起可靠能源服务,问题变得更加严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专门人才, 专门设计的, 专门术语, 专门小组, 专门性, 专门用语, 专门知识, 专名, 专区, 专人,

相似单词


agravación, agravador, agravamiento, agravante, agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante,

tr.

1. 使恶化, 剧:

La emoción puede ~ al enfermo. 激动会情.
La crisis agrava la situación. 危机使局势更了.

2. 增, :

~ los impuestos 增赋税.

3. 夸大, 扩大 (严性) .

欧 路 软 件
近义词
empeorar,  enconar,  agudizar,  concentrar,  dar intensidad a,  desmejorar,  encarnizar,  exacerbar,  exaltar,  intensificar,  redoblar,  reduplicar,  aguzar,  arreciar,  desmedrar,  sobreexcitar
empeorar el estado de,  enfermar más

反义词
atenuar,  amortiguar,  paliar,  rebajar,  reducir,  aplacar,  minorar,  disminuir,  aminorar,  amortecer,  bajar,  abreviar,  ahuyentar,  apaciguar,  calmar,  cortar,  deprimir,  descender,  hacer bajar,  hacer más pequeño,  mermar,  reducir en intensidad,  vencer,  aballar,  menguar,  mitigar
mejorar,  perfeccionar,  hacer mejor,  enriquecer,  beneficiar,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  aquilatar,  bonificar,  poner en su punto,  sutilizar

联想词
empeorar使变坏;aliviar减轻;atenuar使薄,使细;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;desencadenar去掉锁链;complicar使复杂;disminuir减少;causar造成;acentuar读;revertir归还;

La reincidencia en el delito agrava la condena.

新犯罪要判。

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

无疑问,这些问题进一该地区长期不定。

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些罪行予以严厉的处罚

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会情.

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨了达尔富尔的困境。

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员的安全面临更大的威胁

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构的崩溃了冲突产生的影响。

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的流失损失可能更为严

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更了不平等。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部的性别歧视使这种情况更为严

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能局势和增怀疑和不信任的行动。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家推行使发展中国家的贫穷严恶化的农业政策。

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩的新船的建造。

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增,这一问题

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专题调查, 专题文章, 专题研究, 专题研讨会, 专题著作, 专线, 专心, 专心的, 专心于, 专心致志,

相似单词


agravación, agravador, agravamiento, agravante, agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante,

tr.

1. 使恶化, 加剧:

La emoción puede ~ al enfermo. 激动会加重病情.
La crisis agrava la situación. 危机使局势更加严重了.

2. 增加, 加重:

~ los impuestos 增加赋税.

3. 夸大, 扩大 (严重性) .

欧 路 软 件
近义词
empeorar,  enconar,  agudizar,  concentrar,  dar intensidad a,  desmejorar,  encarnizar,  exacerbar,  exaltar,  intensificar,  redoblar,  reduplicar,  aguzar,  arreciar,  desmedrar,  sobreexcitar
empeorar el estado de,  enfermar más

反义词
atenuar,  amortiguar,  paliar,  rebajar,  reducir,  aplacar,  minorar,  disminuir,  aminorar,  amortecer,  bajar,  abreviar,  ahuyentar,  apaciguar,  calmar,  cortar,  deprimir,  descender,  hacer bajar,  hacer más pequeño,  mermar,  reducir en intensidad,  vencer,  aballar,  menguar,  mitigar
mejorar,  perfeccionar,  hacer mejor,  enriquecer,  beneficiar,  mejorar la calidad de,  realzar,  refinar,  reformar,  aquilatar,  bonificar,  poner en su punto,  sutilizar

联想词
empeorar使变坏;aliviar减轻;atenuar使薄,使细;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;desencadenar去掉锁链;complicar使复杂;disminuir减少;causar造成;acentuar重读;revertir归还;

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯罪要重判。

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级步骤。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑,这进一步加剧该地区长期不定。

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这罪行予以更加

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔困境。

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员安全面临更大威胁

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

国家机构崩溃加剧了冲突产生影响。

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠流失损失可能更为严重

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部性别歧视使这种情况更为严重

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任行动。

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达国家推行使发展中国家贫穷严重恶化农业政策。

Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.

一个代表团指出,必须控制造成能力过剩新船建造。

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品贩卖和消费增加,这一愈加严重

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起可靠能源服务,变得更加严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专业会议, 专业技能, 专业课, 专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场,

相似单词


agravación, agravador, agravamiento, agravante, agravantemente, agravar, agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante,