西语助手
  • 关闭


tr.

1. 一同意,商

Los dos gobiernos acordaron establecer relaciones diplomáticas. 府达成议建立外交关系.

2. 决心, 决

He acordado no ir. 我决不去.

3. 使调:

~ los pareceres 统一意见.

4. 使记起, 提醒:

La película le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中的那些日子.

5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) 和谐.
7. [西班牙语中的法语词汇] 赐予, 许给.



|→ intr.
调, 一.


|→ prnl.

1. 记起, 想起;记住:

Al ver la foto me acordé de los sucesos de la Guerra de Liberación. 看到这张照片我想起 了解放战争的往事.
¡Acuérdate de escribirnos! 别忘了来信.

2. 达成议.


si mal no me acuerdo
【口】如果我没有记错的话.
西 语 助 手
助记
a-(向,靠近)+ cord-(心)-ar(动词后缀)→ “心心相向” → 达成一,一同意
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

近义词
convenir en,  decidir,  determinar,  estar de acuerdo con,  convenirse en,  estar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  resolver,  convenirse con,  acordar sobre,  avenirse a,  convenirse a,  dirimir,  disponer,  llegar a un acuerdo con,  ponerse de acuerdo sobre,  quedar en,  proveer
estar de acuerdo,  armonizar,  coincidir,  concertar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  llegar a un acuerdo,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  quedar de acuerdo en,  plegarse a,  quedar de

反义词
tener una disputa,  pelear,  reñir,  altercar,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  cruzarse de palabras,  meterse en pleitos,  polemizar,  romper la amistad,  tener palabras,  tirarse los trastos a la cabeza,  trabarse de palabras,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  escarapelar,  pleitear,  quebrar lanzas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
negociar经营;concretar使结合;pactar;proponer提议;fijar,固着;establecer建立;discutir审议,研究;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;coordinar使调;ratificar批准;plantear筹划;

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边,可我却想不起来。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着期满作出调整

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该及其中所有其他规的基础。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确的时间表,实施该

De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.

但是,委员会同意将这份文件作为附件附在本报告之后。

La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.

委员会注意到主席的发言并同意通过其最后报告。

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届实质性会议上,我们将审议议程上的个项目。

Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.

他们也同意家复原方案委员会的看法,认为重建工作现在就应该开始。

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该提供支持,并且促进苏丹重建和发展。

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

我们在蒙特雷,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

我们赞同这个宣言,完全是按照我们家的法律。

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系》还设想作出实施条款补充安排。

Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.

在访问期间,我们了委员会约谈它希望约谈的人的程序。

Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.

《比勒陀利亚》的执行工作取得了某些进展

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还是延续该作出决

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担心开发计划署将不进行使行之有效所必要的工作。

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作》抱有极大兴趣的缔约方。

Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.

但是同开发计划署的的目的是要改变现有结构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


clohídrico, clohidrinas, cloisonné, clon, clona, clonación, clonar, clono, clonqui, clonus,

相似单词


acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón,


tr.

1. 一同意,商定:

Los dos gobiernos acordaron establecer relaciones diplomáticas. 两国政府达成建立外交关系.

2. 决心, 决定:

He acordado no ir. 我决定不去.

3. 使调:

~ los pareceres 统一意见.

4. 使记起, 提醒:

La película le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国那些日子.

5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) 和谐.
7. [西班牙语中法语词汇] 赐予, 许给.



|→ intr.
调, 一.


|→ prnl.

1. 记起, 想起;记住:

Al ver la foto me acordé de los sucesos de la Guerra de Liberación. 看到这张照片我想起 了解放战争往事.
¡Acuérdate de escribirnos! 别忘了来信.

2. 达成.


si mal no me acuerdo
【口】如果我没有记错话.
西 语 助 手
助记
a-()+ cord-(心)-ar(动词后缀)→ “心心相” → 达成一,一同意
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

义词
convenir en,  decidir,  determinar,  estar de acuerdo con,  convenirse en,  estar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  resolver,  convenirse con,  acordar sobre,  avenirse a,  convenirse a,  dirimir,  disponer,  llegar a un acuerdo con,  ponerse de acuerdo sobre,  quedar en,  proveer
estar de acuerdo,  armonizar,  coincidir,  concertar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  llegar a un acuerdo,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  quedar de acuerdo en,  plegarse a,  quedar de

反义词
tener una disputa,  pelear,  reñir,  altercar,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  cruzarse de palabras,  meterse en pleitos,  polemizar,  romper la amistad,  tener palabras,  tirarse los trastos a la cabeza,  trabarse de palabras,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  escarapelar,  pleitear,  quebrar lanzas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
negociar经营;concretar使结合;pactar商定;proponer;fijar固定,固着;establecer建立;discutir,研究;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;coordinar使调;ratificar批准;plantear筹划;

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

名字就在嘴边,可我却想不起来。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着期满作出调整

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该以及其中所有其他规定基础。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定时间表,实施该

De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.

但是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本报告之后。

La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.

委员会注意到主席发言并同意通过其最后报告。

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们认为,从长期来看,一些关键措施极为重要。

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届实质性会上,我们将审程上两个项目。

Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.

他们也同意国家复原方案委员会看法,认为重建工作现在就应该开始。

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该提供支持,并且促进苏丹重建和发展。

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

我们在蒙特雷,发展是我们共同责任,要求我们共同努力。

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

我们赞同这个宣言,完全是按照我们国家法律。

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系》还设想作出实施条款补充安排。

Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.

在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈程序。

Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.

《比勒陀利亚执行工作取得了某些进展

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还是延续该作出决定。

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担心开发计划署将不进行使行之有效所必要工作。

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作定》抱有极大兴趣缔约方。

Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.

但是同开发计划署是要改变现有结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 acordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


clorargirita, clorastrolita, cloratado, clorato, clordano, clorénquima, clorhidrato, clorhídrico, clorhidrinas, clórico,

相似单词


acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón,


tr.

1. 一同意,商定:

Los dos gobiernos acordaron establecer relaciones diplomáticas. 两国政府达成协议建立外交关系.

2. 决心, 决定:

He acordado no ir. 决定不去.

3. 使协调:

~ los pareceres 统一意见.

4. 使记起, 提醒:

La película le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国那些日子.

5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) .
7. [西班牙语中法语词汇] 赐予, 许给.



|→ intr.
协调, 一.


|→ prnl.

1. 记起, 想起;记住:

Al ver la foto me acordé de los sucesos de la Guerra de Liberación. 看到这张照片想起 了解放战争往事.
¡Acuérdate de escribirnos! 别忘了来信.

2. 达成协议.


si mal no me acuerdo
【口】如果没有记错话.
西 语 助 手
助记
a-(向,靠近)+ cord-(心)-ar(动词后缀)→ “心心相向” → 达成一,一同意
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

近义词
convenir en,  decidir,  determinar,  estar de acuerdo con,  convenirse en,  estar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  resolver,  convenirse con,  acordar sobre,  avenirse a,  convenirse a,  dirimir,  disponer,  llegar a un acuerdo con,  ponerse de acuerdo sobre,  quedar en,  proveer
estar de acuerdo,  armonizar,  coincidir,  concertar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  llegar a un acuerdo,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  quedar de acuerdo en,  plegarse a,  quedar de

反义词
tener una disputa,  pelear,  reñir,  altercar,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  cruzarse de palabras,  meterse en pleitos,  polemizar,  romper la amistad,  tener palabras,  tirarse los trastos a la cabeza,  trabarse de palabras,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  escarapelar,  pleitear,  quebrar lanzas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
negociar经营;concretar使结合;pactar商定;proponer提议;fijar固定,固着;establecer建立;discutir审议,研究;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;coordinar使协调;ratificar批准;plantear筹划;

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

名字就在嘴边,可却想不起来。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

认为,没有理由感到满足。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定基础。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

们已开始按照所确定时间表,实施该协定

De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.

但是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本报告之后。

La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.

委员会注意到主席发言并同意通过其最后报告。

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们认为,从长期来看,一些关键措施极为重要。

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

们大家同意,在本届实质性会议上,们将审议议程上两个项目。

Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.

他们也同意国家复原方案委员会看法,认为重建工作现在就应该开始。

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建发展。

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

们在蒙特雷议定,发展是们共同责任,要求们共同努力。

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

赞同这个宣言,完全是按照们国家法律。

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。

Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.

在访问期间,商定了委员会约谈它希望约谈程序。

Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.

《比勒陀利亚协定执行工作取得了某些进展

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要工作。

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作协定》抱有极大兴趣协定缔约方。

Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.

但是同开发计划署协定是要改变现有结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 acordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


clorofíceo, clorofila, clorofilasa, clorofílico, clorofilógeno, clorofiloso, clorofórmico, cloroformizar, cloroformo, cloroma,

相似单词


acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón,


tr.

1. 一同意,商定:

Los dos gobiernos acordaron establecer relaciones diplomáticas. 两国政府达成协议建关系.

2. 决心, 决定:

He acordado no ir. 我决定不去.

3. 使协

~ los pareceres 统一意见.

4. 使记起, 提醒:

La película le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国的那些日子.

5. 【乐】音.
6. 【美】使 (色) 和谐.
7. [西班牙语中的法语词汇] 赐予, 许给.



|→ intr.
, 一.


|→ prnl.

1. 记起, 想起;记住:

Al ver la foto me acordé de los sucesos de la Guerra de Liberación. 看到这张照片我想起 了解放战争的往事.
¡Acuérdate de escribirnos! 别忘了来信.

2. 达成协议.


si mal no me acuerdo
【口】如果我没有记错的话.
西 语 助 手
助记
a-(向,靠近)+ cord-(心)-ar(动词后缀)→ “心心相向” → 达成一,一同意
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

近义词
convenir en,  decidir,  determinar,  estar de acuerdo con,  convenirse en,  estar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  resolver,  convenirse con,  acordar sobre,  avenirse a,  convenirse a,  dirimir,  disponer,  llegar a un acuerdo con,  ponerse de acuerdo sobre,  quedar en,  proveer
estar de acuerdo,  armonizar,  coincidir,  concertar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  llegar a un acuerdo,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  quedar de acuerdo en,  plegarse a,  quedar de

反义词
tener una disputa,  pelear,  reñir,  altercar,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  cruzarse de palabras,  meterse en pleitos,  polemizar,  romper la amistad,  tener palabras,  tirarse los trastos a la cabeza,  trabarse de palabras,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  escarapelar,  pleitear,  quebrar lanzas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
negociar经营;concretar使结合;pactar商定;proponer提议;fijar固定,固着;establecer;discutir审议,研究;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;coordinar使协;ratificar批准;plantear筹划;

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边,可我却想不起来。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定

De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.

但是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本报告之后。

La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.

委员会注意到主席的发言并同意通过其最后报告。

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届实质性会议上,我们将审议议程上的两个项目。

Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.

他们也同意国家复原方案委员会的看法,认为重建工作现在就应该开始。

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

我们在蒙特雷议定,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

我们赞同这个宣言,完全是按照我们国家的法律。

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系协定》还设想作实施条款补充安排。

Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.

在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。

Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.

《比勒陀利亚协定》的执行工作取得了某些进展

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还是延续该协定决定。

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的工作。

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作协定》抱有极大兴趣的协定缔约方。

Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.

但是同开发计划署的协定的目的是要改变现有结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


club, club de campo, club de fans, club de golf, club de jóvenes, club nocturno, clube, clubista, clueca, clueco,

相似单词


acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón,


tr.

1. 一同意,商定:

Los dos gobiernos acordaron establecer relaciones diplomáticas. 两国政府达成议建立外交关系.

2. 决, 决定:

He acordado no ir. 我决定不去.

3. 使

~ los pareceres 统一意见.

4. 使记起, 提醒:

La película le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国的那些日子.

5. 【乐】音.
6. 【美】使 (色) 和谐.
7. [西班牙语中的法语词汇] 赐予, 许给.



|→ intr.
, 一.


|→ prnl.

1. 记起, 想起;记住:

Al ver la foto me acordé de los sucesos de la Guerra de Liberación. 看到这张照片我想起 了解放战争的往事.
¡Acuérdate de escribirnos! 别忘了来信.

2. 达成议.


si mal no me acuerdo
【口】如果我没有记错的话.
西 语 助 手
助记
a-(向,靠近)+ cord-()-ar(动词)→ “相向” → 达成一,一同意
词根
cor(d)-/cuerd-

近义词
convenir en,  decidir,  determinar,  estar de acuerdo con,  convenirse en,  estar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  resolver,  convenirse con,  acordar sobre,  avenirse a,  convenirse a,  dirimir,  disponer,  llegar a un acuerdo con,  ponerse de acuerdo sobre,  quedar en,  proveer
estar de acuerdo,  armonizar,  coincidir,  concertar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  llegar a un acuerdo,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  quedar de acuerdo en,  plegarse a,  quedar de

反义词
tener una disputa,  pelear,  reñir,  altercar,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  cruzarse de palabras,  meterse en pleitos,  polemizar,  romper la amistad,  tener palabras,  tirarse los trastos a la cabeza,  trabarse de palabras,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  escarapelar,  pleitear,  quebrar lanzas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
negociar经营;concretar使结合;pactar商定;proponer提议;fijar固定,固着;establecer建立;discutir审议,研究;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;coordinar使;ratificar批准;plantear筹划;

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边,可我却想不起来。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着期满作出

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该以及其中所有其他规定的基础。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施该

De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.

但是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本报告之

La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.

委员会注意到主席的发言并同意通过其最报告。

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届实质性会议上,我们将审议议程上的两个项目。

Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.

他们也同意国家复原方案委员会的看法,认为重建工作现在就应该开始。

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该提供支持,并且促进苏丹重建和发展。

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

我们在蒙特雷议定,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

我们赞同这个宣言,完全是按照我们国家的法律。

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系》还设想作出实施条款补充安排。

Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.

在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。

Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.

《比勒陀利亚》的执行工作取得了某些进展

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还是延续该作出决定。

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担开发计划署将不进行使行之有效所必要的工作。

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作定》抱有极大兴趣的缔约方。

Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.

但是同开发计划署的的目的是要改变现有结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cnida, cnidoblasto, cnidócilo, Co, co-, coa, coacción, coaccionar, coacervación, coacervar,

相似单词


acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón,


tr.

1. 一同意,商定:

Los dos gobiernos acordaron establecer relaciones diplomáticas. 两国政府达成建立外交关系.

2. 决心, 决定:

He acordado no ir. 我决定不去.

3. 使调:

~ los pareceres 统一意见.

4. 使记起, 提醒:

La película le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国那些日子.

5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) 和谐.
7. [西班牙语中法语词汇] 赐予, 许给.



|→ intr.
调, 一.


|→ prnl.

1. 记起, 想起;记住:

Al ver la foto me acordé de los sucesos de la Guerra de Liberación. 看到这张照片我想起 了解放战争往事.
¡Acuérdate de escribirnos! 别忘了来信.

2. 达成.


si mal no me acuerdo
【口】如果我没有记错话.
西 语 助 手
助记
a-()+ cord-(心)-ar(动词后缀)→ “心心相” → 达成一,一同意
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

义词
convenir en,  decidir,  determinar,  estar de acuerdo con,  convenirse en,  estar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  resolver,  convenirse con,  acordar sobre,  avenirse a,  convenirse a,  dirimir,  disponer,  llegar a un acuerdo con,  ponerse de acuerdo sobre,  quedar en,  proveer
estar de acuerdo,  armonizar,  coincidir,  concertar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  llegar a un acuerdo,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  quedar de acuerdo en,  plegarse a,  quedar de

反义词
tener una disputa,  pelear,  reñir,  altercar,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  cruzarse de palabras,  meterse en pleitos,  polemizar,  romper la amistad,  tener palabras,  tirarse los trastos a la cabeza,  trabarse de palabras,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  escarapelar,  pleitear,  quebrar lanzas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
negociar经营;concretar使结合;pactar商定;proponer;fijar固定,固着;establecer建立;discutir,研究;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;coordinar使调;ratificar批准;plantear筹划;

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

名字就在嘴边,可我却想不起来。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着期满作出调整

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该以及其中所有其他规定基础。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定时间表,实施该

De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.

但是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本报告之后。

La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.

委员会注意到主席发言并同意通过其最后报告。

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们认为,从长期来看,一些关键措施极为重要。

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届实质性会上,我们将审程上两个项目。

Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.

他们也同意国家复原方案委员会看法,认为重建工作现在就应该开始。

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该提供支持,并且促进苏丹重建和发展。

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

我们在蒙特雷,发展是我们共同责任,要求我们共同努力。

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

我们赞同这个宣言,完全是按照我们国家法律。

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系》还设想作出实施条款补充安排。

Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.

在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈程序。

Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.

《比勒陀利亚执行工作取得了某些进展

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还是延续该作出决定。

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担心开发计划署将不进行使行之有效所必要工作。

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作定》抱有极大兴趣缔约方。

Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.

但是同开发计划署是要改变现有结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 acordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


coadquirir, coadunación, coadunamiento, coadunar, coadyutor, coadyutorio, coadyuvador, coadyuvante, coadyuvar, coagel,

相似单词


acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón,


tr.

1. 同意,商定:

Los dos gobiernos acordaron establecer relaciones diplomáticas. 两国政府达成协议建立外交关系.

2. 决心, 决定:

He acordado no ir. 我决定不去.

3. 使协调:

~ los pareceres 统意见.

4. 使记起, 提醒:

La película le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国的那些日子.

5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) 和谐.
7. [西班牙语中的法语词汇] 赐予, 许给.



|→ intr.
协调, .


|→ prnl.

1. 记起, 想起;记住:

Al ver la foto me acordé de los sucesos de la Guerra de Liberación. 看到这张照片我想起 了解放战争的往事.
¡Acuérdate de escribirnos! 别忘了来信.

2. 达成协议.


si mal no me acuerdo
【口】如果我没有记错的话.
西 语 助 手
助记
a-(向,靠)+ cord-(心)-ar(动词后缀)→ “心心相向” → 达成同意
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

义词
convenir en,  decidir,  determinar,  estar de acuerdo con,  convenirse en,  estar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  resolver,  convenirse con,  acordar sobre,  avenirse a,  convenirse a,  dirimir,  disponer,  llegar a un acuerdo con,  ponerse de acuerdo sobre,  quedar en,  proveer
estar de acuerdo,  armonizar,  coincidir,  concertar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  llegar a un acuerdo,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  quedar de acuerdo en,  plegarse a,  quedar de

反义词
tener una disputa,  pelear,  reñir,  altercar,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  cruzarse de palabras,  meterse en pleitos,  polemizar,  romper la amistad,  tener palabras,  tirarse los trastos a la cabeza,  trabarse de palabras,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  escarapelar,  pleitear,  quebrar lanzas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
negociar经营;concretar使结合;pactar商定;proponer提议;fijar固定,固着;establecer建立;discutir审议,研究;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;coordinar使协调;ratificar批准;plantear筹划;

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边,可我却想不起来。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定

De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.

但是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本报告之后。

La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.

委员会注意到主席的发言并同意通过其最后报告。

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们认为,从长期来看,些关键的措施极为重要。

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届实质性会议上,我们将审议议程上的两个项目。

Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.

他们也同意国家复原方案委员会的看法,认为重建工作现在就应该开始。

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

我们在蒙特雷议定,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

我们赞同这个宣言,完全是按照我们国家的法律。

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。

Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.

在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。

Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.

《比勒陀利亚协定》的执行工作取得了某些进展

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的工作。

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作协定》抱有极大兴趣的协定缔约方。

Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.

但是同开发计划署的协定的目的是要改变现有结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


Coahuila, coaita, coalescencia, coalescente, coalición, coalicionarse, coalicionista, coaligar, coalita, coalla,

相似单词


acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón,


tr.

1. 一同意,商定:

Los dos gobiernos acordaron establecer relaciones diplomáticas. 两国政府达成协议建立外交关系.

2. 决心, 决定:

He acordado no ir. 我决定不去.

3. 使协调:

~ los pareceres 统一意见.

4. 使记起, 提醒:

La película le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国的那些日子.

5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) 和谐.
7. [西班牙语中的法语词汇] 赐予, 许给.



|→ intr.
协调, 一.


|→ prnl.

1. 记起, 想起;记住:

Al ver la foto me acordé de los sucesos de la Guerra de Liberación. 看到这张照片我想起 了解放战争的往事.
¡Acuérdate de escribirnos! 别忘了来信.

2. 达成协议.


si mal no me acuerdo
【口】如果我没有记错的话.
西 语 助 手
助记
a-(向,靠近)+ cord-(心)-ar(动词后缀)→ “心心相向” → 达成一,一同意
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

近义词
convenir en,  decidir,  determinar,  estar de acuerdo con,  convenirse en,  estar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  resolver,  convenirse con,  acordar sobre,  avenirse a,  convenirse a,  dirimir,  disponer,  llegar a un acuerdo con,  ponerse de acuerdo sobre,  quedar en,  proveer
estar de acuerdo,  armonizar,  coincidir,  concertar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  llegar a un acuerdo,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  quedar de acuerdo en,  plegarse a,  quedar de

反义词
tener una disputa,  pelear,  reñir,  altercar,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  cruzarse de palabras,  meterse en pleitos,  polemizar,  romper la amistad,  tener palabras,  tirarse los trastos a la cabeza,  trabarse de palabras,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  escarapelar,  pleitear,  quebrar lanzas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
negociar经营;concretar使结合;pactar商定;proponer提议;fijar固定,固着;establecer建立;discutir审议,研究;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;coordinar使协调;ratificar;plantear划;

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边,可我却想不起来。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定

De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.

但是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本报告之后。

La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.

委员会注意到主席的发言并同意通过其最后报告。

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届实质性会议上,我们将审议议程上的两个项目。

Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.

他们也同意国家复原方案委员会的看法,认为重建工作现在就应该开始。

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

我们在蒙特雷议定,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

我们赞同这个宣言,完全是按照我们国家的法律。

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。

Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.

在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。

Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.

《比勒陀利亚协定》的执行工作取得了某些进展

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的工作。

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作协定》抱有极大兴趣的协定缔约方。

Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.

但是同开发计划署的协定的目的是要改变现有结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


coarctado, da, coarrendador, coarrendador, ra, coartación, coartada, coartado, coartador, coartar, coastle, coate,

相似单词


acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón,


tr.

1. 一同意,商定:

Los dos gobiernos acordaron establecer relaciones diplomáticas. 两国政府达成协建立外交关系.

2. 决心, 决定:

He acordado no ir. 我决定不去.

3. 使协调:

~ los pareceres 统一意见.

4. 使记起, 提醒:

La película le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国那些日子.

5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) 和谐.
7. [西班牙语中法语词汇] 赐予, 许给.



|→ intr.
协调, 一.


|→ prnl.

1. 记起, 想起;记住:

Al ver la foto me acordé de los sucesos de la Guerra de Liberación. 看到这张照片我想起 了解放战争往事.
¡Acuérdate de escribirnos! 别忘了来信.

2. 达成协.


si mal no me acuerdo
果我没有记错话.
西 语 助 手
助记
a-(向,靠)+ cord-(心)-ar(动词后缀)→ “心心相向” → 达成一,一同意
词根
cor(d)-/cuerd- 心,心脏
派生

convenir en,  decidir,  determinar,  estar de acuerdo con,  convenirse en,  estar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  resolver,  convenirse con,  acordar sobre,  avenirse a,  convenirse a,  dirimir,  disponer,  llegar a un acuerdo con,  ponerse de acuerdo sobre,  quedar en,  proveer
estar de acuerdo,  armonizar,  coincidir,  concertar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  llegar a un acuerdo,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  quedar de acuerdo en,  plegarse a,  quedar de

tener una disputa,  pelear,  reñir,  altercar,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  cruzarse de palabras,  meterse en pleitos,  polemizar,  romper la amistad,  tener palabras,  tirarse los trastos a la cabeza,  trabarse de palabras,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  escarapelar,  pleitear,  quebrar lanzas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
negociar经营;concretar使结合;pactar商定;proponer;fijar固定,固着;establecer建立;discutir,研究;recordar记住, 回忆起, 提醒, 使联想到;coordinar使协调;ratificar批准;plantear筹划;

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

名字就在嘴边,可我却想不起来。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一务是该协定以及其中所有其他规定基础。

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定时间表,实施该协定

De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.

但是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本报告之后。

La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.

委员会注意到主席发言并同意通过其最后报告。

Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.

代表们认为,从长期来看,一些关键措施极为重要。

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届实质性会上,我们将审程上两个项目。

Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.

他们也同意国家复原方案委员会看法,认为重建工作现在就应该开始。

Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.

此类行动将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。

En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

我们在蒙特雷,发展是我们共同责任,要求我们共同努力。

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

我们赞同这个宣言,完全是按照我们国家法律。

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。

Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.

在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈程序。

Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.

《比勒陀利亚协定执行工作取得了某些进展

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要工作。

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作协定》抱有极大兴趣协定缔约方。

Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.

但是同开发计划署协定是要改变现有结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordar 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobarcho, cobarde, cobardear, cobardemente, cobardía, cobardón, cobaya, cobayo, cobea, cobear,

相似单词


acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar, acorde, acordelar, acordemente, acordeón,