西语助手
  • 关闭

f.

1. «realizar» 行, , 举:

~ revolucionaria 革命行.
radio de ~ 范围.
una ~ laudable 值得称赞的举.


2. 【口】能力, 施展能力:

dejar a uno sin ~ 使某人无用武之地.

3. «ejercer,extender, hacer llegar; exponer a, someter a; substraer a; en, sobre» 作用, 影响:

la ~ beneficiosa de los rayos del sol 日光照射的效益.
la ~ de un ácido sobre un metal 酸对金属的作用.


4. 作, 表情, 手势.
5. 【商】票;.
6. «ejercer,ejercitar» 【法】诉讼:

~ criminal 刑事诉讼.

7. 【军】战斗, 军事行

intrépido en la ~ 勇猛战斗.

8. (文艺作品的) 情节:

~ rápida 情节进展快.

9. [秘鲁方言],[智利方言] 彩票.
10. 【美】 (模特儿的) 姿势.


~ de armas
战斗.

~ de gracias
«en» 感恩, 感恩折祷.

~ de guerra
参见 ~ de armas.

~ de masa
【化】质量作用; 浓度作用.

~ de presencia
【化】 参见 catálisis.

~ directa
直接行[指罢工、商品抵制等].

~ dramática
剧情.

~ local
【化】局部作用.

~ reguladora
【化】缓冲作用.

~ retardada
【电】延迟作用, 延迟作.

mala ~
损人行为.

medir uno sus ~es
审慎.

poner en ~
.
助记
ac-(做,行)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 行
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行
派生

近义词
acto,  proceder,  hecho
certificado accionario,  cuota,  tajada,  cupo,  parte,  participación,  prorrata,  título,  certificado de acciones,  título de acciones
actividad
operación,  faena,  intervención,  operativo
movimiento

反义词
inacción,  inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad


联想词
actuación;reacción反应;actividad;estrategia战略;intervención参与;movilización员;aventura奇遇;persecución追踪;incursión陷入,落入;escena舞台;omisión遗忘,遗漏;

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们的言辞必须辅之以相应的

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为的时候。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

该文件的通过将为我们提供一个框架

Los Inspectores opinan que ha llegado el momento de pasar a la acción.

检查专员相信,现在是采取行的时候了。

Ahora era preciso pasar de los eslóganes a la acción sobre el terreno.

这方面的工作,现在不能继续停留在口号上,而应当采取有意义的实际行

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为

Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.

我们现在必须确保将这种决心化为

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此采取认真

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们的范围没有能够包括哪些人

Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.

这些全部列入一项行计划。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的。

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一只在工作人员许可的情况下进行。

El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.

森林小组和森林论坛提出了大约270条建议

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acción 的西班牙语例句

用户正在搜索


desembozo, desembragar, desembravecer, desembrazar, desembriagar, desembridar, desembrocar, desembrollar, desembrozar, desembuchar,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,

f.

1. «realizar» 行, 活, 举:

~ revolucionaria 革命行.
radio de ~ 活范围.
una ~ laudable 值得称赞的举.


2. 【口】活能力, 施展能力:

dejar a uno sin ~ 使某人无用武之地.

3. «ejercer,extender, hacer llegar; exponer a, someter a; substraer a; en, sobre» 用, 影响:

la ~ beneficiosa de los rayos del sol 日光照射的效益.
la ~ de un ácido sobre un metal 酸对金属的用.


4. , 表情, 手势.
5. 【商】股票;股份.
6. «ejercer,ejercitar» 【法】诉讼:

~ criminal 刑事诉讼.

7. 【军】战斗, 军事行

intrépido en la ~ 勇猛战斗.

8. (文艺品的) 情节:

~ rápida 情节进展快.

9. [秘鲁方言],[智利方言] 彩票.
10. 【美】 (模特儿的) 姿势.


~ de armas
战斗.

~ de gracias
«en» 感恩, 感恩折祷.

~ de guerra
参见 ~ de armas.

~ de masa
【化】质量用; 浓度用.

~ de presencia
【化】 参见 catálisis.

~ directa
直接行[指罢工、商品抵制等].

~ dramática
剧情.

~ local
【化】用.

~ reguladora
【化】缓冲用.

~ retardada
【电】延迟用, 延迟.

mala ~
损人行为.

medir uno sus ~es
审慎.

poner en ~
.
助记
ac-(做,行)+ -ción(名词后缀,表行为等)→ 行
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行
派生

近义词
acto,  proceder,  hecho
certificado accionario,  cuota,  tajada,  cupo,  parte,  participación,  prorrata,  título,  certificado de acciones,  título de acciones
actividad
operación,  faena,  intervención,  operativo
movimiento

反义词
inacción,  inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad


联想词
actuación;reacción反应;actividad性;estrategia战略;intervención参与;movilización员;aventura奇遇;persecución追踪;incursión陷入,落入;escena舞台;omisión遗忘,遗漏;

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们的言辞必须辅之以相应的

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为的时候。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的合并协调它们的

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

该文件的通过将为我们提供一个框架

Los Inspectores opinan que ha llegado el momento de pasar a la acción.

检查专员相信,现在是采取行的时候了。

Ahora era preciso pasar de los eslóganes a la acción sobre el terreno.

这方面的工,现在不能继续停留在口号上,而应当采取有意义的实际行

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合的持续努力

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为

Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.

我们现在必须确保将这种决心化为

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此采取认真

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们的范围没有能够包括哪些人

Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.

这些活列入一项行计划。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的。

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一只在工人员许可的情况下进行。

El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.

森林小组和森林论坛提出了大约270条建议

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acción 的西班牙语例句

用户正在搜索


desempernar, desempleado, desempleo, desemplumar, desempolvar, desempolvorar, desempolvorarse, desemponzoñar, desempotrar, desempozar,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,

f.

1. «realizar» 行, 活, 举:

~ revolucionaria 革命行.
radio de ~ 活范围.
una ~ laudable 值得称赞的举.


2. 【口】活能力, 施展能力:

dejar a uno sin ~ 使某人无用武之地.

3. «ejercer,extender, hacer llegar; exponer a, someter a; substraer a; en, sobre» 作用, 影响:

la ~ beneficiosa de los rayos del sol 日光照射的效益.
la ~ de un ácido sobre un metal 酸对金属的作用.


4. 作, 表情, 手势.
5. 【商】.
6. «ejercer,ejercitar» 【法】诉讼:

~ criminal 刑事诉讼.

7. 【军】斗, 军事行

intrépido en la ~ 勇猛斗.

8. (文艺作品的) 情节:

~ rápida 情节进展快.

9. [秘鲁方言],[智利方言] 彩.
10. 【美】 (模特儿的) 姿势.


~ de armas
斗.

~ de gracias
«en» 感恩, 感恩折祷.

~ de guerra
参见 ~ de armas.

~ de masa
【化】质量作用; 浓度作用.

~ de presencia
【化】 参见 catálisis.

~ directa
直接行[指罢工、商品抵制等].

~ dramática
剧情.

~ local
【化】局部作用.

~ reguladora
【化】缓冲作用.

~ retardada
【电】延迟作用, 延迟作.

mala ~
损人行为.

medir uno sus ~es
审慎.

poner en ~
.
助记
ac-(做,行)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 行
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行
派生

近义词
acto,  proceder,  hecho
certificado accionario,  cuota,  tajada,  cupo,  parte,  participación,  prorrata,  título,  certificado de acciones,  título de acciones
actividad
operación,  faena,  intervención,  operativo
movimiento

反义词
inacción,  inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad


联想词
actuación;reacción反应;actividad;estrategia略;intervención参与;movilización员;aventura奇遇;persecución追踪;incursión陷入,落入;escena舞台;omisión遗忘,遗漏;

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们的言辞必须辅之以相应的

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为的时候。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

该文件的通过将为我们提供一个框架

Los Inspectores opinan que ha llegado el momento de pasar a la acción.

检查专员相信,现在是采取行的时候了。

Ahora era preciso pasar de los eslóganes a la acción sobre el terreno.

这方面的工作,现在不能继续停留在口号上,而应当采取有意义的实际行

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为

Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.

我们现在必须确保将这种决心化为

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此采取认真

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们的范围没有能够包括哪些人

Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.

这些活全部列入一项行计划。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的。

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一只在工作人员许可的情况下进行。

El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.

森林小组和森林论坛提出了大约270条建议

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acción 的西班牙语例句

用户正在搜索


desencapricharse, desencarcelar, desencarecer, desencarecerse, desencargar, desencarnar, desencartonar, desencasquillar, desencastillar, desencerrar,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,

f.

1. «realizar» 行, 活, 举:

~ revolucionaria 革命行.
radio de ~ 活范围.
una ~ laudable 值得称赞.


2. 【口】活能力, 施展能力:

dejar a uno sin ~ 使某人无用武之地.

3. «ejercer,extender, hacer llegar; exponer a, someter a; substraer a; en, sobre» 用, 影响:

la ~ beneficiosa de los rayos del sol 日光照射效益.
la ~ de un ácido sobre un metal 酸对金属用.


4. , 表情, 手势.
5. 【商】股票;股份.
6. «ejercer,ejercitar» 【法】诉讼:

~ criminal 刑事诉讼.

7. 【军】战斗, 军事行

intrépido en la ~ 勇猛战斗.

8. (文) 情节:

~ rápida 情节进展快.

9. [秘鲁方言],[智利方言] 彩票.
10. 【美】 (模特儿) 姿势.


~ de armas
战斗.

~ de gracias
«en» 感恩, 感恩折祷.

~ de guerra
参见 ~ de armas.

~ de masa
【化】质量用; 浓度用.

~ de presencia
【化】 参见 catálisis.

~ directa
直接行[指罢工、商抵制等].

~ dramática
剧情.

~ local
【化】局部用.

~ reguladora
【化】缓冲用.

~ retardada
【电】延迟用, 延迟.

mala ~
损人行为.

medir uno sus ~es
审慎.

poner en ~
.
助记
ac-(做,行)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 行
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行
派生

近义词
acto,  proceder,  hecho
certificado accionario,  cuota,  tajada,  cupo,  parte,  participación,  prorrata,  título,  certificado de acciones,  título de acciones
actividad
operación,  faena,  intervención,  operativo
movimiento

反义词
inacción,  inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad


联想词
actuación;reacción反应;actividad性;estrategia战略;intervención参与;movilización员;aventura奇遇;persecución追踪;incursión陷入,落入;escena舞台;omisión遗忘,遗漏;

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为时候。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密并协调它们

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

该文件通过将为我们提供一个框架

Los Inspectores opinan que ha llegado el momento de pasar a la acción.

检查专员相信,现在是采取行时候了。

Ahora era preciso pasar de los eslóganes a la acción sobre el terreno.

这方面,现在不能继续停留在口号上,而应当采取有意义实际行

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合持续努力

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为

Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.

我们现在必须确保将这种决心化为

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此采取认真

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说话中可见,我们实际上势必以言词代替

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们范围没有能够包括哪些人

Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.

这些活全部列入一项行计划。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一只在工人员许可情况下进行。

El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.

森林小组和森林论坛提出了大约270条建议

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acción 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenganchar, desengaño, desengarrafar, desengarsgolar, desengarzar, desengarzarse, desengastar, desengomar, desengoznar, desengranar,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,

f.

1. «realizar» , 活, 举:

~ revolucionaria 革命.
radio de ~ 活范围.
una ~ laudable 值得称赞的举.


2. 【口】活能力, 施展能力:

dejar a uno sin ~ 使某人无用武之地.

3. «ejercer,extender, hacer llegar; exponer a, someter a; substraer a; en, sobre» 作用, 影响:

la ~ beneficiosa de los rayos del sol 日光照射的效益.
la ~ de un ácido sobre un metal 酸对金属的作用.


4. 作, 表情, 手势.
5. 【商】股票;股份.
6. «ejercer,ejercitar» 【法】诉讼:

~ criminal 刑诉讼.

7. 【军】战斗, 军

intrépido en la ~ 勇猛战斗.

8. (文艺作品的) 情节:

~ rápida 情节进展快.

9. [秘鲁方言],[智利方言] 彩票.
10. 【美】 (模特儿的) 姿势.


~ de armas
战斗.

~ de gracias
«en» 感恩, 感恩折祷.

~ de guerra
参见 ~ de armas.

~ de masa
【化】质量作用; 浓度作用.

~ de presencia
【化】 参见 catálisis.

~ directa
直接[指罢工、商品抵制等].

~ dramática
剧情.

~ local
【化】局部作用.

~ reguladora
【化】缓冲作用.

~ retardada
【电】延迟作用, 延迟作.

mala ~
损人为.

medir uno sus ~es
审慎.

poner en ~
.
助记
ac-(做,)+ -ción(名词后缀,表为及结果等)→
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,
派生

acto,  proceder,  hecho
certificado accionario,  cuota,  tajada,  cupo,  parte,  participación,  prorrata,  título,  certificado de acciones,  título de acciones
actividad
operación,  faena,  intervención,  operativo
movimiento

inacción,  inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad


联想词
actuación;reacción反应;actividad性;estrategia战略;intervención参与;movilización员;aventura奇遇;persecución追踪;incursión陷入,落入;escena舞台;omisión遗忘,遗漏;

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们的言辞必须辅之以相应的

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为的时候。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进更紧密的合作并协调它们的

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

该文件的通过将为我们提供一个框架

Los Inspectores opinan que ha llegado el momento de pasar a la acción.

检查专员相信,现在是采取的时候了。

Ahora era preciso pasar de los eslóganes a la acción sobre el terreno.

这方面的工作,现在不能继续停留在口号上,而应当采取有意的实际

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为

Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.

我们现在必须确保将这种决心化为

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民法庭提起诉讼

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此采取认真

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们的范围没有能够包括哪些人

Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.

这些活全部列入一项计划。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的。

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一只在工作人员许可的情况下进

El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.

森林小组和森林论坛提出了大约270条建议

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们的和罪可以依法归咎于苏丹政府。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acción 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenredo, desenrizar, desenrollar, desenrollar(se), desenrollarse, desenroscar, desenrudecer, desensamblar, desensañar, desensartar,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,

用户正在搜索


desentalingar, desentarimar, desentejar, desentendencia, desentenderse, desenterrador, desenterrar, desentierramuertos, desentoldar, desentonadamente,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,

f.

1. «realizar» 行, 活, 举:

~ revolucionaria 革命行.
radio de ~ 活范围.
una ~ laudable 值得称赞.


2. 【口】活能力, 施展能力:

dejar a uno sin ~ 使某人无用武之地.

3. «ejercer,extender, hacer llegar; exponer a, someter a; substraer a; en, sobre» 用, 影响:

la ~ beneficiosa de los rayos del sol 日光照射效益.
la ~ de un ácido sobre un metal 酸对金属用.


4. , 表情, 手.
5. 【商】股票;股份.
6. «ejercer,ejercitar» 【法】诉讼:

~ criminal 刑事诉讼.

7. 【军】战斗, 军事行

intrépido en la ~ 勇猛战斗.

8. (文艺) 情节:

~ rápida 情节进展快.

9. [秘鲁方言],[智利方言] 彩票.
10. 【美】 (模特儿) .


~ de armas
战斗.

~ de gracias
«en» 感恩, 感恩折祷.

~ de guerra
参见 ~ de armas.

~ de masa
【化】质量用; 浓度用.

~ de presencia
【化】 参见 catálisis.

~ directa
直接行[指罢工、商品抵制等].

~ dramática
剧情.

~ local
【化】局部用.

~ reguladora
【化】缓冲用.

~ retardada
【电】延迟用, 延迟.

mala ~
损人行为.

medir uno sus ~es
审慎.

poner en ~
.
助记
ac-(做,行)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 行
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行
派生

近义词
acto,  proceder,  hecho
certificado accionario,  cuota,  tajada,  cupo,  parte,  participación,  prorrata,  título,  certificado de acciones,  título de acciones
actividad
operación,  faena,  intervención,  operativo
movimiento

义词
inacción,  inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad


联想词
actuación;reacción;actividad性;estrategia战略;intervención参与;movilización员;aventura奇遇;persecución追踪;incursión陷入,落入;escena舞台;omisión遗忘,遗漏;

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字当转变为

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为时候。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间该进行更紧密并协调它们

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

该文件通过将为我们提供一个框架

Los Inspectores opinan que ha llegado el momento de pasar a la acción.

检查专员相信,现在是采取行时候了。

Ahora era preciso pasar de los eslóganes a la acción sobre el terreno.

这方面,现在不能继续停留在口号上,而当采取有意义实际行

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合持续努力

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为

Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.

我们现在必须确保将这种决心化为

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此采取认真

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说话中可见,我们实际上必以言词代替

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们范围没有能够包括哪些人

Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.

这些活全部列入一项行计划。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一只在工人员许可情况下进行。

El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.

森林小组和森林论坛提出了大约270条建议

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acción 的西班牙语例句

用户正在搜索


deseoso, desequido, desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,

f.

1. «realizar» 行, 活, 举:

~ revolucionaria 革命行.
radio de ~ 活范围.
una ~ laudable 值得称赞的举.


2. 【口】活能力, 施展能力:

dejar a uno sin ~ 使某人无武之地.

3. «ejercer,extender, hacer llegar; exponer a, someter a; substraer a; en, sobre» , 影响:

la ~ beneficiosa de los rayos del sol 日光照射的效益.
la ~ de un ácido sobre un metal 酸对金属的.


4. , 表情, 手势.
5. 【商】股票;股份.
6. «ejercer,ejercitar» 【法】诉讼:

~ criminal 刑事诉讼.

7. 【军】战斗, 军事行

intrépido en la ~ 勇猛战斗.

8. (文艺品的) 情节:

~ rápida 情节进展快.

9. [秘鲁方言],[智利方言] 彩票.
10. 【美】 (模特儿的) 姿势.


~ de armas
战斗.

~ de gracias
«en» 感恩, 感恩折祷.

~ de guerra
参见 ~ de armas.

~ de masa
【化】质量; 浓度.

~ de presencia
【化】 参见 catálisis.

~ directa
直接行[指罢工、商品抵制等].

~ dramática
剧情.

~ local
【化】局.

~ reguladora
【化】缓冲.

~ retardada
【电】延迟, 延迟.

mala ~
损人行.

medir uno sus ~es
审慎.

poner en ~
.
助记
ac-(做,行)+ -ción(名词后缀,表行果等)→ 行
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,行
派生

近义词
acto,  proceder,  hecho
certificado accionario,  cuota,  tajada,  cupo,  parte,  participación,  prorrata,  título,  certificado de acciones,  título de acciones
actividad
operación,  faena,  intervención,  operativo
movimiento

反义词
inacción,  inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad


联想词
actuación;reacción反应;actividad性;estrategia战略;intervención参与;movilización员;aventura奇遇;persecución追踪;incursión陷入,落入;escena舞台;omisión遗忘,遗漏;

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们的言辞必须辅之以相应的

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化的时候。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的合并协调它们的

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

该文件的通过将我们提供一个框架

Los Inspectores opinan que ha llegado el momento de pasar a la acción.

检查专员相信,现在是采取行的时候了。

Ahora era preciso pasar de los eslóganes a la acción sobre el terreno.

这方面的工,现在不能继续停留在口号上,而应当采取有意义的实际行

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织促进南南合的持续努力

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变

Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.

我们现在必须确保将这种决心化

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此采取认真

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们的范围没有能够包括哪些人

Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.

这些活列入一项行计划。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的。

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一只在工人员许可的情况下进行。

El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.

森林小组和森林论坛提出了大约270条建议

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们的和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acción 的西班牙语例句

用户正在搜索


desescombrar, deseslabonar, desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,

f.

1. «realizar» , 活, 举:

~ revolucionaria 革命.
radio de ~ 活范围.
una ~ laudable 值得称赞的举.


2. 【口】活能力, 施展能力:

dejar a uno sin ~ 使某人无用武之地.

3. «ejercer,extender, hacer llegar; exponer a, someter a; substraer a; en, sobre» 作用, 影响:

la ~ beneficiosa de los rayos del sol 日光照射的效益.
la ~ de un ácido sobre un metal 酸对金属的作用.


4. 作, 情, 手势.
5. 【商】股票;股份.
6. «ejercer,ejercitar» 【法】诉讼:

~ criminal 刑事诉讼.

7. 【军】战斗, 军事

intrépido en la ~ 勇猛战斗.

8. (文艺作品的) 情节:

~ rápida 情节进展快.

9. [秘鲁方言],[智利方言] 彩票.
10. 【美】 (模特儿的) 姿势.


~ de armas
战斗.

~ de gracias
«en» 感恩, 感恩折祷.

~ de guerra
参见 ~ de armas.

~ de masa
】质量作用; 浓度作用.

~ de presencia
】 参见 catálisis.

~ directa
直接[指罢工、商品抵制等].

~ dramática
剧情.

~ local
】局部作用.

~ reguladora
作用.

~ retardada
【电】延迟作用, 延迟作.

mala ~
损人为.

medir uno sus ~es
审慎.

poner en ~
.
助记
ac-(做,)+ -ción(名词后为及结果等)→
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,
派生

近义词
acto,  proceder,  hecho
certificado accionario,  cuota,  tajada,  cupo,  parte,  participación,  prorrata,  título,  certificado de acciones,  título de acciones
actividad
operación,  faena,  intervención,  operativo
movimiento

反义词
inacción,  inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad


联想词
actuación;reacción反应;actividad性;estrategia战略;intervención参与;movilización员;aventura奇遇;persecución追踪;incursión陷入,落入;escena舞台;omisión遗忘,遗漏;

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们的言辞必须辅之以相应的

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念的时候。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进更紧密的合作并协调它们的

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

该文件的通过将为我们提供一个框架

Los Inspectores opinan que ha llegado el momento de pasar a la acción.

检查专员相信,现在是采取的时候了。

Ahora era preciso pasar de los eslóganes a la acción sobre el terreno.

这方面的工作,现在不能继续停留在口号上,而应当采取有意义的实际

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为

Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.

我们现在必须确保将这种决心

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此采取认真

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们的范围没有能够包括哪些人

Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.

这些活全部列入一项计划。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的。

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一只在工作人员许可的情况下进

El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.

森林小组和森林论坛提出了大约270条建议

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们的和罪可以依法归咎于苏丹政府。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acción 的西班牙语例句

用户正在搜索


desestiba, desestimar, deseuropeizar, desfacedor, desfachado, desfachatado, desfachatez, desfajar, desfajarse, desfalcar,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,

f.

1. «realizar» , 活, 举:

~ revolucionaria 革命.
radio de ~ 活范围.
una ~ laudable 值得称赞的举.


2. 【口】活能力, 施展能力:

dejar a uno sin ~ 使某人无用武之地.

3. «ejercer,extender, hacer llegar; exponer a, someter a; substraer a; en, sobre» 作用, 影响:

la ~ beneficiosa de los rayos del sol 日光照射的效益.
la ~ de un ácido sobre un metal 酸对金属的作用.


4. 作, 表情, 手势.
5. 【商】股票;股份.
6. «ejercer,ejercitar» 【法】诉讼:

~ criminal 刑诉讼.

7. 【军】战斗, 军

intrépido en la ~ 勇猛战斗.

8. (文艺作品的) 情节:

~ rápida 情节进展快.

9. [秘鲁方言],[智利方言] 彩票.
10. 【美】 (模特儿的) 姿势.


~ de armas
战斗.

~ de gracias
«en» 感恩, 感恩折祷.

~ de guerra
参见 ~ de armas.

~ de masa
【化】质量作用; 浓度作用.

~ de presencia
【化】 参见 catálisis.

~ directa
直接[指罢工、商品抵制等].

~ dramática
剧情.

~ local
【化】局部作用.

~ reguladora
【化】缓冲作用.

~ retardada
【电】延迟作用, 延迟作.

mala ~
损人为.

medir uno sus ~es
审慎.

poner en ~
.
助记
ac-(做,)+ -ción(名词后缀,表为及结果等)→
词根
ag-/ac(t)-/ig- 做,
派生

acto,  proceder,  hecho
certificado accionario,  cuota,  tajada,  cupo,  parte,  participación,  prorrata,  título,  certificado de acciones,  título de acciones
actividad
operación,  faena,  intervención,  operativo
movimiento

inacción,  inactividad,  inmovilidad,  ocio,  ausencia de movimiento,  inercia,  ociosidad


联想词
actuación;reacción反应;actividad性;estrategia战略;intervención参与;movilización员;aventura奇遇;persecución追踪;incursión陷入,落入;escena舞台;omisión遗忘,遗漏;

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们的言辞必须辅之以相应的

Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.

这就是当我们把平等概念化为的时候。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进更紧密的合作并协调它们的

La aprobación de este documento nos proporcionará un marco para la acción.

该文件的通过将为我们提供一个框架

Los Inspectores opinan que ha llegado el momento de pasar a la acción.

检查专员相信,现在是采取的时候了。

Ahora era preciso pasar de los eslóganes a la acción sobre el terreno.

这方面的工作,现在不能继续停留在口号上,而应当采取有意的实际

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为

Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.

我们现在必须确保将这种决心化为

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民法庭提起诉讼

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此采取认真

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们的范围没有能够包括哪些人

Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.

这些活全部列入一项计划。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的。

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一只在工作人员许可的情况下进

El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.

森林小组和森林论坛提出了大约270条建议

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们的和罪可以依法归咎于苏丹政府。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acción 的西班牙语例句

用户正在搜索


desfloración, desflorar, desflorecer, desflorecerse, desfogar, desfogonar, desfogue, desfollonar, desfondar, desformar,

相似单词


accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse, accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar,