西语助手
  • 关闭

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不.
(用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子暖和.
(用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chamberga, chambergo, chamberí, chamberinada, chambilla, chambo, chambón, chambonada, chambonear, chamborote,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,些地区蕴藏大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们维持与国际社会的种融洽关系,以实现些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们望我们的区域主要国际伙伴为一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会间推进项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chamicero, chamico, chamiza, chamizar, chamizo, chamoisita, chamón, chamonear, chamorra, chamorro,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社的这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表希望最不达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全禁止核试验条约》(《全禁试条约》)之后,打算签署其定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


champú, champurrado, champurrar, champurro, champús, chamuchina, chamula, chamullar, chamurrina, chamuscado,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀

~ esperanzas .
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能和矿以及重要的生

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来了很大的

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chañar, chanca, chancaca, chancadora, chancaquitas, chancay, chance, chancear, chancero, chancha,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源资源以及重要的生资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚塞拉利昂取得的成就给我们带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chanelar, chaneque, chanfaina, chanfle, chanflón, changa, changador, changalla, changango, changanguiar,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
  • desabrigar   tr. 去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的种融洽关系,以实现崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定回答个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受震破坏的区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chapado en oro, chapalear, chapaleo, chapaleta, chapaleteo, chapaneco, chapapote, chapapte, chapar, chaparra,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就冷了.
(也用作及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar,抚;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

期待着维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

期望我的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chapucero, chapul, chapulín, chapupo, chapurrado, chapurrar, chapurrear, chapurreo, chapuz, chapuza,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄, 没穿大衣, 无依靠, 无保护

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío,凉;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲经济状况给人带来那里可能发生转变希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量能源和矿物资源以及重要生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得成就给我们带来了很大希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新调查结果,更多案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方犹豫不决,显然是在等待进程具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏地区实施工发组织项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维活动改进马拉维生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全禁止核试验条约》(《全禁试条约》)之后,打算签署其定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


charcal, charchina, charco, charcón, charcutería, charla, charla de ánimo, charlador, charladuría, charlar,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar;abrazar抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


charneca, charnego, charnela, charnoquita, charol, charola, charolado, charolador, charolar, charolista,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻.


4. 【躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

albergar供人居住;disipar消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能和矿物及重要的生物

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系,实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


charranada, charranear, charranería, charranesco, charrasca, charrasquear, charrasqueo, charreada, charrete, charretera,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,