西语助手
  • 关闭


tr.

1. 憎恶, 弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生, 使烦:

Me aborrece tu testarudez. 你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤员, , 商标, 商标注册, 商埠, 商场, 商船, 商店, 商店橱窗, 商定,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar;despreciar;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) (、雏等) .
3. 【俗】抛 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 讨厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸价值观念、传统和文化对妇女性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴案件,有两个目:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱时候,也有时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】, 烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
烦.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

刊上经常道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. , 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦时,也有欢笑时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


上官, 上光, 上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,