Me persigue el eco de su voz.
他的声音还在我耳边回响。
Me persigue el eco de su voz.
他的声音还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高音歌唱家唱高声。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小声地说,他很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的声音的秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那动人的歌声使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的声音这样乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的声音。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们的决议草案将使每个会员国享有发言权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷人的声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的声音带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除这一声音。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了正文所作的几处小的修正。
La voz retumbó en la cueva.
声音在山洞里回响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me persigue el eco de su voz.
他的声音还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的才要大喊大叫。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高音歌唱家唱高声部。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发权也没有
决权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小声地说,他很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的声音的秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那动的歌声使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的声音这样乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以更恰当地代
世界和各地区
民的声音。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们的决议草案将使每个会员国享有发权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷的声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的声音带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除这一声音。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了正文所作的几处小的修正。
La voz retumbó en la cueva.
声音在山洞里回响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me persigue el eco de su voz.
他的还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高歌唱家唱高
部。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试,看他是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小地说,他很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的的秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那动人的歌使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的这样乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代世界和各地区人民的
。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们的议草案将使每个会员国享有发言权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷人的?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓,坚称他有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除这一。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了正文所作的几处小的修正。
La voz retumbó en la cueva.
在山洞里回响。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me persigue el eco de su voz.
他声音还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理才要大喊大叫。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高音歌唱家唱高声部。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小声地说,他很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样声音
秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那动歌声使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方谦卑
声音这样乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区民
声音。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们决议草案将使每个会员国享有发言权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们声音带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体声音。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除这一声音。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了正文所作
几处小
修正。
La voz retumbó en la cueva.
声音在山洞里回响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me persigue el eco de su voz.
他的音还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的才要大喊大叫。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高音歌唱家唱高部。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小地说,他很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的音的秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那的歌
使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的音这样乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区民的
音。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们的决议草案将使每个会员国享有发言权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷的
音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的音带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的音。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除这一音。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了正文所作的几处小的修正。
La voz retumbó en la cueva.
音在山洞里回响。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me persigue el eco de su voz.
他的音还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高音歌唱家唱高部。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小地
,他很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的音的秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那人的歌
使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的音这样乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的音。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们的决议草案将使每个会员国享有发言权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷人的音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的音带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的音。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除这一音。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了正文所作的几处小的修正。
La voz retumbó en la cueva.
音在山洞里回响。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me persigue el eco de su voz.
他还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理人才要大喊大
。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高歌唱家唱高
部。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试,看他是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小地说,他很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那动人歌
使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方谦卑
这样乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们决议草案将使每个会员国享有发言权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷人?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓,坚称他有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除这一。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了正文所作
几处小
修正。
La voz retumbó en la cueva.
在山洞里回响。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me persigue el eco de su voz.
他的声音还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高音歌唱家唱高声部。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小声地说,他很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的声音的秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那动人的歌声使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的声音这样乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的声音。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们的决议草案将使每个会员国享有发言权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷人的声音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的声音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的声音带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今,恐怖分子也在试图消除这一声音。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了正文所作的几处小的修正。
La voz retumbó en la cueva.
声音在山洞里回响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me persigue el eco de su voz.
他的音还在我耳边回响。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿,我就听不到你在讲什么。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Las sopranos cantan la voz más alta.
高音歌唱家唱高部。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小地
,他很抱歉。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样的音的秘密。
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那人的歌
使我们听得入迷.
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的音这样乞求着!
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的音。
En nuestro proyecto de resolución se da voz a todos los Estados.
我们的决议草案将使每个会员国享有发言权。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷人的音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们的音十分重要?
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的音带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的音。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除这一音。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了正文所作的几处小的修正。
La voz retumbó en la cueva.
音在山洞里回响。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。