¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是种罪恶吗?
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是种罪恶吗?
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
表团
事实调查任务应与《禁止酷刑公约》第二十条
致。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有
消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.
据说他被保安部队施以毒刑,因而使他供控罪。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 申诉人辩称,有充分的理由,
若被迫返回孟加拉国,将会面临酷刑。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.
不需要进步的阐
,那样只会给解释《禁止酷刑公约》造成困难。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少每周次,每次两天至三天。
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.
就在他们抵达几小时之后,他们的联系人之,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.
特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有被逮捕者遭到酷刑。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有说法,这
被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.
Fittja保健中心所开具的证明并没有就提交人是否曾经遭到酷刑的问题作出评估,也没有提到身体创伤或者创伤后精神紧张症。
En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.
在拉格曼,名昆都士男子被非法拘禁在
位指挥官的私人监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷打。
Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
另个
表团建议将“国家
理人”改
“公职人员”,
如《禁止酷刑公约》第1条那样。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他遭到逮捕,“也不构成充分理由相信他有遭受酷刑的危险”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种?
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 申声称,若把他送回孟加拉国,他将再次
受酷刑。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
一些代表团认为事实调查任务应与《禁止酷刑公约》第二十条一致。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨民而完全不受惩罚的帮派。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗
员施以酷刑。
Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.
据说他被保安部队施以毒刑,因而使他供认控。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 申辩称,有充分的理由认为,她若被迫返回孟加拉国,将会面临酷刑。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申到了精神酷刑,他被迫观看他
受到酷刑。
No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.
不需要进一步的阐,那样只会给解释《禁止酷刑公约》造成困难。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申在被关押期间
受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.
就在他们抵达几小时之后,他们的联系之一,拉蒂夫·艾拉夫先生
到摩洛哥警察的逮捕和拷问。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.
特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止酷刑和其他残忍、不道或有辱
格的待遇或处罚公约》。
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些被逮捕者到酷刑。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的到了酷刑和虐待。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了受大规模攻击外,许多
被逮捕和拘留,有许多
被长期监禁,禁止与外界接触并
受酷刑。
En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.
Fittja保健中心所开具的证明并没有就提交是否曾经
到酷刑的问题作出评估,也没有提到身体创伤或者创伤后精神紧张症。
En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.
在拉格曼,一名昆都士男子被非法拘禁在一位指挥官的私监狱长达4个月之久,而且据称经常
受拷打。
Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
另一个代表团建议将“国家代理”改为“公职
员”,一如《禁止酷刑公约》第1条那样。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他到逮捕,“也不构成充分理由相信他有
受酷刑的危险”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
一些代表团认为事实调查任务应与《禁止酷刑公约》第二十条一致。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.
据说他被保安部队施以毒刑,因而使他供认控罪。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 人辩称,有充分的理由认为,她若被迫返回孟加拉国,将会面临酷刑。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.
不需要进一步的阐,那样只会
解释《禁止酷刑公约》造成困
。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
人在被关押期间遭受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.
就在他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.
特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼看到自己的同志被折磨至,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些被逮捕者遭到酷刑。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.
Fittja保健中心所开具的证明并没有就提人是否曾经遭到酷刑的问题作出评估,也没有提到身体创伤或者创伤后精神紧张症。
En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.
在拉格曼,一名昆都士男子被非法拘禁在一位指挥官的私人监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷打。
Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
另一个代表团建议将“国家代理人”改为“公职人员”,一如《禁止酷刑公约》第1条那样。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他遭到逮捕,“也不构成充分理由相信他有遭受酷刑的危险”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
一些代表团认为事实调查任务应与《禁止酷刑公约》第二十条一致。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.
据说他被保安部队施以毒刑,因而使他供认控罪。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 申诉人辩称,有充分的理由认为,她若被迫返回孟加拉国,将会面临酷刑。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.
不需要进一步的阐,那样只会给解释《禁止酷刑公约》造成困难。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人被关押期间遭受了酷刑,至少每周一次,每次两
至三
。
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.
他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.
特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些被逮捕者遭到酷刑。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.
Fittja保健中心所开具的证明并没有提交人是否曾经遭到酷刑的问题作出评估,也没有提到身体创伤或者创伤后精神紧张症。
En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.
拉格曼,一名昆都士男子被非法拘禁
一位指挥官的私人监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷
。
Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
另一个代表团建议将“国家代理人”改为“公职人员”,一如《禁止酷刑公约》第1条那样。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他遭到逮捕,“也不构成充分理由相信他有遭受酷刑的危险”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在争期间
俘虏是一种罪恶吗?
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
一些代表团认为事实调查任务应与《禁止酷公约》第二十条一致。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一面,有着可逮捕、杀戮或以酷
人民而完全不受惩罚的帮派。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌
人员施以酷
。
Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.
据说他被保安部队施以毒,因而使他供认控罪。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 申诉人辩称,有充分的理由认为,她若被迫返回孟加拉国,将会面临酷。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷,他被迫观看他人受到酷
。
No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.
不需要进一步的阐,那样只会给解释《禁止酷
公约》造成困难。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷,至少每周一次,每次两天至三天。
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.
就在他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.
特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止酷和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼看到自己的同志被至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些被逮捕者遭到酷。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷和虐待。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷。
En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.
Fittja保健中心所开具的证明并没有就提交人是否曾经遭到酷的问题作出评估,也没有提到身体创伤或者创伤后精神紧张症。
En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.
在拉格曼,一名昆都士男子被非法拘禁在一位指挥官的私人监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷打。
Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
另一个代表团建议将“国家代理人”改为“公职人员”,一如《禁止酷公约》第1条那样。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他遭到逮捕,“也不构成充分理由相信他有遭受酷的危险”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
一些代表团认为事实调查任务应与《禁止公约》第二十条一致。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以
。
Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.
据说他被保安部队施以毒,因而使他供认控罪。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 申诉人辩称,有充分的理由认为,她若被迫返回孟加拉国,将会面临。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭了精神
,他被迫观看他人受
。
No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.
不需要进一步的阐,那样只会给解释《禁止
公约》造成困难。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了,至少每周一次,每次两天至三天。
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.
就在他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭摩洛哥警察的逮捕和拷问。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.
特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼看自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些被逮捕者遭。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的人遭了
和虐待。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受。
En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.
Fittja保健中心所开具的证明并没有就提交人是否曾经遭的问题作出评估,也没有提
身体创伤或者创伤后精神紧张症。
En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.
在拉格曼,一名昆都士男子被非法拘禁在一位指挥官的私人监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷打。
Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
另一个代表团建议将“国家代理人”改为“公职人员”,一如《禁止公约》第1条那样。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他遭逮捕,“也不构成充分理由相信他有遭受
的危险”。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在间折磨俘虏是一种罪恶吗?
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
一些代表团认为事实调查任务应与《禁止酷刑公约》第二十条一致。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方
斗人员施以酷刑。
Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.
据说他被保安部队施以毒刑,因而使他供认控罪。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 申诉人辩称,有充分的理由认为,她若被返回孟加拉国,将会面临酷刑。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押间,申诉人遭到了精神酷刑,他被
他人受到酷刑。
No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.
不需要进一步的阐,那样只会给解释《禁止酷刑公约》造成困难。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押间遭受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.
就在他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.
特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些被逮捕者遭到酷刑。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.
Fittja保健中心所开具的证明并没有就提交人是否曾经遭到酷刑的问题作出评估,也没有提到身体创伤或者创伤后精神紧张症。
En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.
在拉格曼,一名昆都士男子被非法拘禁在一位指挥官的私人监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷打。
Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
另一个代表团建议将“国家代理人”改为“公职人员”,一如《禁止酷刑公约》第1条那样。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他遭到逮捕,“也不构成充分理由相信他有遭受酷刑的危险”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
一些代表团认为事实调查任务应与《禁止酷刑公约》第二十条一致。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.
据说他保安部队施以毒刑,因而使他供认控罪。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 申诉人辩称,有充分的理由认为,她若迫返回孟加拉国,将会面临酷刑。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他
迫观看他人受到酷刑。
No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.
不需要进一步的阐,那样只会给解释《禁止酷刑公约》造成困难。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人押期间遭受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.
就他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.
特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼看到自己的同志折磨至死,经常是
他们试图逃跑而
阿尔及利亚军队再次抓获后。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些逮捕者遭到酷刑。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些囚禁的人遭到了酷刑和虐待。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人逮捕和拘留,有许多人
长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.
Fittja保健中心所开具的证明并没有就提交人是否曾经遭到酷刑的问题作出评估,也没有提到身体创伤或者创伤后精神紧张症。
En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.
拉格曼,一名昆都士男子
非法拘禁
一位指挥官的私人监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷打。
Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
另一个代表团建议将“国家代理人”改为“公职人员”,一如《禁止酷刑公约》第1条那样。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他遭到逮捕,“也不构成充分理由相信他有遭受酷刑的危险”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
一些代表团认为事实调查任务应与《禁止酷刑公约》第二十条一致。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Se afirmó que había sido torturado por las fuerzas de seguridad, de resultas de lo cual había confesado su culpabilidad.
据说他被保安部队施以毒刑,因而使他供认控罪。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 申诉人辩称,有充分的理由认为,她若被迫返回孟加拉国,将会面临酷刑。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
No es necesario ampliar más, y al hacerlo se podrían crear dificultades de interpretación en relación con la Convención contra la Tortura.
不需要进一步的阐,那样只会给解释《禁止酷刑公约》造成困难。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。
Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.
就在他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉·
拉
先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.
特别报告员吁请缅甸政府,批准《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些被逮捕者遭到酷刑。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。
Además de los ataques en gran escala, muchas personas fueron detenidas y aprehendidas y muchas pueden haber quedado incomunicadas durante períodos prolongados y haber sido torturadas.
除了遭受大规模攻击外,许多人被逮捕和拘留,有许多人被长期监禁,禁止与外界接触并遭受酷刑。
En el certificado de Fittja no se determina si el autor fue torturado, ni tampoco se mencionan lesiones físicas ni un trastorno causado por estrés postraumático.
Fittja保健中心所开具的证明并没有就提交人是否曾经遭到酷刑的问题作出评估,也没有提到身体创伤或者创伤后精神紧张症。
En Laghman, un hombre de Kunduz estuvo detenido ilegalmente en una prisión privada de un comandante durante cuatro meses y, según las informaciones, fue torturado periódicamente.
在拉格曼,一名昆都士男子被非法拘禁在一位指挥官的私人监狱长达4个月之久,而且据称经常遭受拷打。
Otra propuso que se sustituyera "agentes del Estado" por "agentes en el ejercicio de funciones públicas", como en el artículo 1 de la Convención contra la Tortura.
另一个代表团建议将“国家代理人”改为“公职人员”,一如《禁止酷刑公约》第1条那样。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他遭到逮捕,“也不构成充分理由相信他有遭受酷刑的危险”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。