Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年生儿因破伤风致死的人数。
<医> 破伤风医>
Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年生儿因破伤风致死的人数。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。
También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.
此外,还筹集到了,
以在“邦特兰”
索马里南部的部
地区针对育龄妇女开展一个母
生儿破伤风免疫运动。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
在58个尚未消灭产妇生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
近东救济工程处保健方案发挥了重要的作,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹
生儿破伤风。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷人得到免
体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、
生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务人员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<医> 破伤风医>
Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的人数。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报娩是由受
训练的人员助产的,近98.8%的孕妇
种了预防破伤风的疫苗。
También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.
此外,还筹集到了经费,以在“邦特兰”和索马里南部的部
地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
近东救济工程处保健方案发挥了重要的作,
免疫
种预防传
病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷人得到免费体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可种疫苗预防的疾病,
去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗保健体系的改善,增加有熟练的医务人员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女
种破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<医> 破伤风医>
Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种疾病的努度降低
每年新生儿因破伤风致死的人数。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种
预防破伤风的疫苗。
También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.
此外,还筹集到经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部
地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩破伤风类毒素强化免疫活动,从而
近4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
近东救济工程处健方案发挥
重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并消除
全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得这些成果,是因为改善产妇
健,包括消灭
新生儿破伤风,而且因为扩
免疫接种覆盖范围,广泛发放
维生素A,穷人得到免费体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗健体系的改善,通过增加有熟练的医务人员参与的生产的数量,提供更多的孕期
健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极
地降低
孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩破伤风类毒素补充免疫活动,
约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<医> 破伤风医>
Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的人数。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报娩是由受过训练的人员助产的,
98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。
También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.
此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上
前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷人得到免费体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务人员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<医> 风医>
Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种的努力大幅度降低了每年新生儿因
风致死的人数。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防
风的疫苗。
También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.
此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿
风免疫运动。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
在58个尚未消灭产妇和新生儿风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了
风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一
,如疟
、小儿麻痹和新生儿
风。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得这成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿
风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷人得到免费体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿
风、百日咳或白喉的
例上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务人员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接种风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了
风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<医> 破伤风医>
Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的人数。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。
También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.
此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些病,
、小儿麻痹和新生儿破伤风。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷人得到免费体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务人员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<医> 破伤风医>
Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种疾病的努力大低了每年新生儿因破伤风致死的人数。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体言,99.3%的所报
娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。
También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.
此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,护了近4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
近东救济工程处健方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得这些成果,是因为改善了产妇健,包括消灭了新生儿破伤风,
且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷人得到免费体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗健体系的改善,通过增加有熟练的医务人员参与的生产的数量,提供更多的孕期
健,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地
低了孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<医> 破伤风医>
Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的人数。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%的所报娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。
También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.
此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部的部地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而护了近4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
近东救济工程方案发挥了重要的作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球
康议程上仍居于前列的一些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤风。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得这些成果,是因为改善了产妇,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷人得到免费体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程
各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病
上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗体系的改善,通过增加有熟练的医务人员参与的生产的数量,提供更多的孕期
,以及为更多的妇女接种破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,护了约4 600万妇女。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
<医> 破伤医>
Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.
消灭这种疾病努力大幅度降低了每年新生儿因破伤
致死
人数。
En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.
总体而言,99.3%所报
娩是由受过训练
人员助产
,
98.8%
孕妇接种了预防破伤
疫苗。
También se ha obtenido financiación para llevar a cabo una campaña de vacunación de las mujeres en edad de procrear y los recién nacidos contra el tétanos en “Puntlandia” y partes de Somalia meridional.
此外,还筹集到了经费,用以在“邦特兰”和索马里南部部
地区针对育龄妇女开展
个母亲和新生儿破伤
免疫运动。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤
类毒素强化免疫活动,从而保护了
4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
东救济工程处保健方案发挥了重要
作用,通过免疫接种预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前
些疾病,如疟疾、小儿麻痹和新生儿破伤
。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得这些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿破伤,而且因为扩大了免疫接种覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷人得到免费体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防
疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤
、百日咳或白喉
病例上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗保健体系改善,通过增加有熟练
医务人员参与
生产
数量,提供更多
孕期保健,以及为更多
妇女接种破伤
疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤
类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。