Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法律规定为颠覆和(或)恐怖主义目非法贩运化学
器应受
其他处罚。
Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法律规定为颠覆和(或)恐怖主义目非法贩运化学
器应受
其他处罚。
Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.
此外,近来叛乱活动也变得更加残忍,使了更先进
器,如在最近自杀式炸
中所使
器。
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza y combatir las actividades subversivas en sus fronteras comunes.
除了区域努力外,某些东盟成员国还参加制订次区域安排,旨在加强边界安全和打在其共同边界进行
破坏活动。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,他被指控为某个颠覆集团“积极成员”,因为他曾每周与一群人见面,其中有一个人后来被控犯有恐怖主义罪行。
Además de permitir que las autoridades detengan en forma arbitraria a toda persona que realice actividades políticas en forma pacífica que el Gobierno considere subversivas, les permite también prorrogar la detención de presos sin formular cargos ni enjuiciarlos, violando de ese modo las normas jurídicas internacionales.
该法律除了允许当局任意拘押参与政府视为颠覆性和平政治活动
任何人外,还允许当局延长对未经控罪或审判
囚犯
拘留,这违反国际上
法律标准。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子或恐怖分子记录,他否认与颠覆组织有任何联系,相反,由于受到准军事组织
威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族伪政府
统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内
公民
行为、杀人、肆无忌惮
犯罪团伙活动、
和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民
资产、剥夺中小学以本族语言授课
权利以及境内流离失所者和难民返回家园
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法律规定为颠覆和(或)恐怖主目
非法贩运化学武器应受
其他处罚。
Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.
此外,近来叛乱活动也变得更加残忍,使用了更先进武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用
武器。
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza y combatir las actividades subversivas en sus fronteras comunes.
除了区域努力外,某些东盟成员国还参加制订次区域安排,旨在加强边界安全和打击在其共同边界进行破坏活动。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,他被指控为某个颠覆集团“积极成员”,因为他曾每周与一群人见面,其中有一个人后来被控犯有恐怖主
罪行。
Además de permitir que las autoridades detengan en forma arbitraria a toda persona que realice actividades políticas en forma pacífica que el Gobierno considere subversivas, les permite también prorrogar la detención de presos sin formular cargos ni enjuiciarlos, violando de ese modo las normas jurídicas internacionales.
该法律除了允许当局意拘押参与政府视为颠覆性
和平政治活动
人外,还允许当局延长对未经控罪或审判
囚犯
拘留,这违
国际上
法律标准。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子或恐怖分子记录,他否认与颠覆组织有
联系,相
,由于受到准军事组织
威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族伪政府
统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内
公民
行为、杀人、肆无忌惮
犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民
资产、剥夺中小学以本族语言授课
权利以及境内流离失所者和难民返回家园
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法律规定和(或)恐怖主义目的非法贩运化学武器应受的其他处罚。
Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.
此外,近来叛乱活动也变得更加残忍,使用了更先进的武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用的武器。
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza y combatir las actividades subversivas en sus fronteras comunes.
除了区域努力外,某些东盟成国还参加制订次区域安排,旨在加强边界安全和打击在其共同边界进行的破坏活动。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,他被指控某个
集团的“积极成
”,因
他曾每周与一群人见面,其中有一个人后来被控犯有恐怖主义罪行。
Además de permitir que las autoridades detengan en forma arbitraria a toda persona que realice actividades políticas en forma pacífica que el Gobierno considere subversivas, les permite también prorrogar la detención de presos sin formular cargos ni enjuiciarlos, violando de ese modo las normas jurídicas internacionales.
该法律除了允许当局任意拘押参与政府视性的和平政治活动的任何人外,还允许当局延长对未经控罪或审判的囚犯的拘留,这违反国际上的法律标准。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有分子或恐怖分子的记录,他否认与
组织有任何联系,相反,由于受到准军事组织的威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部
帮助下成立并支持恐怖团体和
团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以及境内流离失所者和难民返回家园的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法律规定为颠覆和(或)恐怖主目
非法贩运化学武器应受
其他处罚。
Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.
此外,近来叛乱也变得更加残忍,使用了更先进
武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用
武器。
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza y combatir las actividades subversivas en sus fronteras comunes.
除了区域努力外,某些东盟成员国还参加制订次区域安排,旨在加强边界安全和打击在其共同边界进行破坏
。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,他被指控为某个颠覆集团“积极成员”,因为他曾每周与一群人见面,其中有一个人后来被控犯有恐怖主
罪行。
Además de permitir que las autoridades detengan en forma arbitraria a toda persona que realice actividades políticas en forma pacífica que el Gobierno considere subversivas, les permite también prorrogar la detención de presos sin formular cargos ni enjuiciarlos, violando de ese modo las normas jurídicas internacionales.
该法律除了允许当局任意拘押参与政府视为颠覆性和平政治
任何人外,还允许当局延长对未经控罪或审判
囚犯
拘留,这违反国际上
法律标准。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子或恐怖分子记录,他否认与颠覆组织有任何
系,相反,由于受到准军事组织
威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族伪政府
统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内
公民
行为、杀人、肆无忌惮
犯罪团伙
、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民
资产、剥夺中小学以本族语言授课
权利以及境内流离失所者和难民返回家园
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法律规定为颠覆和()
主义目的非法贩运化学武器应受的其
处罚。
Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.
此外,近来叛乱活动也变得更加残忍,使用了更先进的武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用的武器。
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza y combatir las actividades subversivas en sus fronteras comunes.
除了区域努力外,某些东盟成员国还参加制订次区域安排,旨在加强边界安全和打击在其共同边界进行的破坏活动。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为
曾每周与一群人见面,其中有一个人后来
控犯有
主义罪行。
Además de permitir que las autoridades detengan en forma arbitraria a toda persona que realice actividades políticas en forma pacífica que el Gobierno considere subversivas, les permite también prorrogar la detención de presos sin formular cargos ni enjuiciarlos, violando de ese modo las normas jurídicas internacionales.
该法律除了允许当局任意拘押参与政府视为颠覆性的和平政治活动的任何人外,还允许当局延长对未经控罪审判的囚犯的拘留,这违反国际上的法律标准。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子
分子的记录,
否认与颠覆组织有任何联系,相反,由于受到准军事组织的威胁,
不得不携家带口流亡玻利维亚。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以及境内流离失所者和难民返回家园的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法律规定为颠覆和(或)恐怖主义目非法贩运化学武器应受
其他处罚。
Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.
此外,近来叛活动也变得更加残忍,使用了更先进
武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用
武器。
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza y combatir las actividades subversivas en sus fronteras comunes.
除了区域努力外,某些东盟成员国还参加制订次区域安排,旨在加强边界安全和打击在其共同边界进行破坏活动。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,他被指控为某个颠覆集团“积极成员”,因为他曾每周与一群人见面,其中有一个人后来被控犯有恐怖主义罪行。
Además de permitir que las autoridades detengan en forma arbitraria a toda persona que realice actividades políticas en forma pacífica que el Gobierno considere subversivas, les permite también prorrogar la detención de presos sin formular cargos ni enjuiciarlos, violando de ese modo las normas jurídicas internacionales.
该法律除了允许当局任意拘押参与政府视为颠覆性和平政治活动
任何人外,还允许当局延长对未经控罪或审
犯
拘留,这违反国际上
法律标准。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子或恐怖分子记录,他否认与颠覆组织有任何联系,相反,由于受到准军事组织
威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族伪政府
统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内
公民
行为、杀人、肆无忌惮
犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民
资产、剥夺中小学以本族语言授课
权利以及境内流离失所者和难民返回家园
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法规定为颠覆和(或)恐怖主义目
非法贩运化学武器应受
其他处罚。
Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.
此外,近来叛乱活动也变得更加残忍,使用更先进
武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用
武器。
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza y combatir las actividades subversivas en sus fronteras comunes.
区域努力外,某些东盟成员国还参加制订次区域安排,旨在加强边界安全和打击在其共同边界进行
破坏活动。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,他被指控为某个颠覆集团“积极成员”,因为他曾每周与一群人见面,其中有一个人后来被控犯有恐怖主义罪行。
Además de permitir que las autoridades detengan en forma arbitraria a toda persona que realice actividades políticas en forma pacífica que el Gobierno considere subversivas, les permite también prorrogar la detención de presos sin formular cargos ni enjuiciarlos, violando de ese modo las normas jurídicas internacionales.
该法允许当局任意拘押参与政府视为颠覆性
和平政治活动
任何人外,还允许当局延长对未经控罪或审判
囚犯
拘留,这违反国际
法
标准。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子或恐怖分子记录,他否认与颠覆组织有任何联系,相反,由于受到准军事组织
威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族伪政府
统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内
公民
行为、杀人、肆无忌惮
犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民
资产、剥夺中小学以本族语言授课
权利以及境内流离失所者和难民返回家园
权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法律规定为颠覆和(或)恐怖主义目的非法贩运化学武应受的其他处罚。
Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.
此外,近来叛乱活动也变得更加残忍,使用更先进的武
,如在最近自
弹袭击中所使用的武
。
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza y combatir las actividades subversivas en sus fronteras comunes.
区域努力外,某些东盟成员国还参加制订次区域安排,旨在加强边界安全和打击在其共同边界进行的破坏活动。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他曾每周与一群人见面,其中有一个人后来被控犯有恐怖主义罪行。
Además de permitir que las autoridades detengan en forma arbitraria a toda persona que realice actividades políticas en forma pacífica que el Gobierno considere subversivas, les permite también prorrogar la detención de presos sin formular cargos ni enjuiciarlos, violando de ese modo las normas jurídicas internacionales.
该法律允许当局任意拘押参与政府视为颠覆性的和平政治活动的任何人外,还允许当局延长对未经控罪或审判的囚犯的拘留,这违反国际上的法律标准。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子或恐怖分子的记录,他否认与颠覆组织有任何联系,相反,由于受到准军事组织的威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以及境内流离失所者和难民返回家园的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, en él se prevén nuevas sanciones para castigar el tráfico ilícito de armas químicas con objetivos subversivos o terroristas.
这项法律规定为颠覆和(或)恐怖主义目的非法贩运化学武器应受的其他处罚。
Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.
此外,近来叛乱活动也变得更,使用了更先进的武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用的武器。
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza y combatir las actividades subversivas en sus fronteras comunes.
除了区域努力外,某些东盟成员国还参次区域安排,旨在
强边界安全和打击在其共同边界进行的破坏活动。
Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.
例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他曾每周与一群人见面,其中有一个人后来被控犯有恐怖主义罪行。
Además de permitir que las autoridades detengan en forma arbitraria a toda persona que realice actividades políticas en forma pacífica que el Gobierno considere subversivas, les permite también prorrogar la detención de presos sin formular cargos ni enjuiciarlos, violando de ese modo las normas jurídicas internacionales.
该法律除了允许当局任意拘押参与政府视为颠覆性的和平政治活动的任何人外,还允许当局延长对未经控罪或审判的囚犯的拘留,这违反国际上的法律标准。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子或恐怖分子的记录,他否认与颠覆组织有任何联系,相反,由于受到准军事组织的威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.
在这些地区基于部族的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以及境内流离失所者和难民返回家园的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。