西语助手
  • 关闭


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处.


4.助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给是永远也感激不尽.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉已经不用了.


7.(整) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前)餐具.
9.道[指用餐时上菜次数].
10.服务构,公益部门:

~ de incendios 消防.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出)壮丁捐.

~ de millones
(古时)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍.

a su ~ 《estar; tener》
[语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人,私人;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务同时,需要做是重新部署行政和司法构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

们是各国,为每一个人服务各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


熔丝, 熔体, 熔性, 熔岩, 蝾螈, , 融冰, 融合, 融化, 融会贯通,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我帮助我是永远也感激不尽.

5.作:

El lunes entro de ~ . 星期一我作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整套) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前)餐具.
9.道[指用餐时上菜次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出)壮丁捐.

~ de millones
(古时)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人,私人;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务同时,需要做是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的, 冗长的, 冗长的演说, 冗赘, , 柔板,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我帮助我是永远也感激不尽.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整套) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前)餐具.
9.道[指用餐时上菜次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出)壮丁捐.

~ de millones
(古时)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人,私人;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务同时,需要做是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期工作分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之车次不太频繁公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十的功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处的.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我的帮助我是永远也感激不尽的.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用的车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整套的) 用
~ de té 茶.
~ de mesa 餐.
~ de tocador 梳洗用.


8.(时摆放在每人面前的)餐.
9.道[指用餐时上菜的次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用的楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中的法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出的)壮丁捐.

~ de millones
(古时的)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课的赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入的;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人的,私人的;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调的综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务的各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


如火如荼, 如获至宝, 如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌, 如履薄冰, 如梦初醒, 如鸟兽散,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十的功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处的.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我的帮助我是永远也感激不尽的.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用的停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这拖拉机已经不用了.


7.(整套的) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前的)餐具.
9.道[指用餐时上菜的次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用的楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中的法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出的)壮丁捐.

~ de millones
(古时的)六大税收[指对皂、蜡烛、醋和酒课的赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入的;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人的,私人的;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调的综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务的各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有不太频繁的公交汽对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


儒教, 儒生, 儒雅, 儒医, , 濡染, 濡湿, , 孺子, 蠕虫,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,

用户正在搜索


入迷的, 入魔, 入木三分, 入内, 入侵, 入侵的, 入侵者, 入射, 入神, 入神的,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,

用户正在搜索


瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年, , 睿智, , 闰年, 闰日,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十的功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处的.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我的帮助我是永远也感激不尽的.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用的车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整套的) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前的)餐具.
9.道[指用餐时上菜的次数].
10.服务机构,公益部

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部.
~ de transportes .


11.仆
escalera de ~ 仆使用的楼梯.

12. .
13. .
14. 献,款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中的法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出的)壮丁.

~ de millones
(古时的)六大收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课的赋].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入的;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人的,私人的;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调的综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务的各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


弱的, 弱点, 弱碱, 弱脉, 弱拍, 弱肉强食, 弱视, 弱酸, 弱小, 弱音器,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十的功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处的.


4.帮助,好处,利
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我的帮助我是永激不尽的.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用的车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整套的) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(吃饭时摆放在每人面前的)餐具.
9.道[指用餐时上菜的次数].
10.服务机构,公部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用的楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中的法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出的)壮丁捐.

~ de millones
(古时的)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课的赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入的;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人的,私人的;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调的综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务的各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


洒脱, 洒脱的, , 撒播, 撒布, 撒村, 撒旦, 撒旦的, 撒旦引起的, 撒刁,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十功绩.
estar al ~ de una persona 某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 途,效
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我帮助我是永远也感激不尽.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不了.


7.(整套具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗具.


8.(吃饭时摆放在每人面前)餐具.
9.道[指餐时上菜次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨房;下房.


~ activo
;现职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古时贵族出)壮丁捐.

~ de millones
(古时)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人,私人;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务定义可能不需

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需提供有良好协调综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务同时,需是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,每一个人服务各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


撒拉族, 撒了一地的盐, 撒尿, 撒农药, 撒气, 撒施, 撒手, 撒手不干, 撒网, 撒野,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,


m.

1.《prestar》服务;供职;佣工:

hoja de ~ s 履历表.
pasaporte de ~ 公务护照.
méritos contraídas en el ~ del cargo 在供职期间立十的功绩.
estar al ~ de una persona 为某人当差.
La educación debe estar al ~ de la política proletaria. 教育要为无产阶级政治服务.


2.《hacer》兵
En nuestro país el ~ se hace a los 18 años. 在我国十八岁开始服兵.
Todavía no ha hecho el ~ . 他还没有服过兵.


3.《hacer, prestar, reportar》 用途,效用:
Esta máquina puede prestar diversos ~ s. 这个机器有多种用途.
Este abrigo te hará algún ~ . 这件大衣对你会有些用处的.


4.帮助,好处,利益:
Me prestó en aquella ;ocasión un ~ que nunca le agradeceré bastante. 那一次他给我的帮助我是永远也感激不尽的.

5.工作:

El lunes entro de ~ . 星期一我开始工作.

6.使用:
Aquí se guardan los coches que no están de ~ . 不用的车辆都停放在这里.
Este tractor no está ya de ~ . 这辆拖拉机已经不用了.


7.(整套的) 用具:
~ de té 茶具.
~ de mesa 餐具.
~ de tocador 梳洗用具.


8.(摆放在每人面前的)餐具.
9.道[指用餐上菜的次数].
10.服务机构,公益部门:

~ de incendios 消防机关.
~ de correos 邮政部门.
~ de transportes 交通部门.


11.仆
escalera de ~ 仆使用的楼梯.

12. 捐税.
13. 牲畜税.
14. 捐献,捐款.
15. 便盆;厕所.
16.[网球]发球.
17.【医】灌肠剂.
18. [西班牙语中的法语词汇]宗教仪式.
19.pl.厨;下.


~ activo
职.

~ a domicilio
送货上门;服务到家.

~ de lanzas
(古贵族出的)壮丁捐.

~ de millones
(古的)六大税收[指对油、肉、肥皂、蜡烛、醋和酒课的赋税].

~ divino
宗教仪式.

~ doméstico
佣工.

~ militar
.

~ público
公益事业.

~ s al Estádo
公职.

~ secreto
间谍机关.

a su ~ 《estar; tener》
[套语]听您吩咐,为您效劳:
Me tiene usted a su ~ . 我愿意为您效劳.

hacer un flaco ~ a uno
帮倒忙.
派生

近义词
oficio,  buen servicio
favor,  cortesía,  cachete,  volado
cuarto de baño,  servicio sanitario,  retrete,  lavatorio,  inodoro,  tocador,  excusado,  baño público,  cuarto de aseo,  sanitario,  baño,  váter,  lavabo,  roca,  tigre
suministro
utilidad,  facilidad de operación,  acomedimiento
servicio de saque,  saque
servidumbre
cubierto
oficio religioso

反义词
descortesía,  grosería,  falta de educación,  patanería,  brusquedad,  chabacanería,  desatención,  descomedimiento,  falta de respeto,  impropiedad,  indisciplina,  irreverencia,  mala educación,  malacrianza,  rudeza,  bastedad,  desacatamiento,  ineducación,  ordinariez,  zafiedad
inutilidad,  incapacidad,  futilidad,  incompetencia,  ineficacia,  inhabilidad,  nulidad,  ociosidad,  futileza,  inanidad,  inepcia,  ineptitud

联想词
prestación出借;prestado借入的;mantenimiento供养;transporte运输;prestar借给;proveedor供应者;cliente平民;funcionamiento运转;sistema制度,体制;personal个人的,私人的;asesoramiento咨询;

Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.

非班轮运输业务的定义可能不需要。

El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.

工程处计划根据需要继续提供这些服务

El Administrador del Servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.

当值律师服务总干事也不可行使这项酌情权。

28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.

.16 财政资源管理负责执行本次级方案。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Las tecnologías pueden percibirse como medio al servicio del derecho y la justicia.

技术可以视为服务于法律和司法。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调的综合服务

Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.

450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿童

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务的同,需要做的是重新部署行政和司法机构。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。

Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.

克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、拘留和进行审问。

Somos los Estados al servicio de cada ser humano.

我们是各国,为每一个人服务的各国。

Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.

但是,该局取得了一些成就。

Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.

与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多, 萨尔瓦多的, 萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞,

相似单词


Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones,