西语助手
  • 关闭
salado, da
adj.

1. 咸,含
agua ~a 咸水.

2. 碱性,贫瘠(土地).
3. «estar» 过咸(食物).
4.【转】可爱;风趣;优雅.
5. [中洲方言] 不幸.
6. [阿根廷方言],[智利方言]昂贵.


|→m.
参考 caramillo.

~ negro
【植】一种猪毛菜 [Salsola longifolia; S. oppositifolia].

¡Qué ~ !
【反语】[表示不满]真有意思!
派生

近义词
sazonado con sal
que contiene sal,  salífero,  salino,  salobre,  salobreño,  con sal,  salobral
bajo hechizo,  bajo una maldición,  maldito
raro

反义词
sin sal,  desalado

联想词
dulce;sabor味道;amargo;ahumado烟色;seco;sabroso味道;frito油煎;pescado鱼;bacalao鳕鱼;helado冰冷;sal;

La comida está salada.

食物过

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

国全国,海水休闲娱乐钓鱼价值为3 050亿元,用将近35万人。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重地区开展一些大项目包括和咸水处理、排水和灌溉以及更多地打井。

Singapur ha conseguido diversificar sus fuentes de suministro de agua y ha compartido su experiencia con las Maldivas, donde el agua salada había contaminado el suministro de agua tras el maremoto del Océano Índico.

新加坡已成功地实现了供水来源多样化,而且,它还与印度洋海啸之后水源水污染马尔代夫分享了经验。

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前讨论主要围绕海平面上升和咸水进入淡水含水层问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临唯一环境威胁。

Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.

其他消极影响预测有:农业对水需求增加,水因海平面上升而侵入沿海水资源(如库克群岛、埃及、瓦努阿图),水质因污染、水侵入和沉积而退化。

Algunos países pronosticaron una reducción de la humedad del suelo de hasta el 30%, lo que aumentaría las zonas áridas en un 33% (por ejemplo, Armenia), mientras que otros predijeron un descenso de la producción de trigo en un 27% (por ejemplo, Kazajstán), y una degradación de las tierras a causa de la intrusión de agua salada (por ejemplo, Mauricio).

有些国家预测土壤湿度下降将达30%,因而干旱地区将增加33%(如亚尼亚),还有些国家则预期麦子产量下降27%(如哈萨克斯坦)以及咸水侵蚀引起土地退化(如毛里求斯)。

Más concretamente, muchas Partes que presentaron comunicaciones señalaron los siguientes efectos negativos: erosión y retroceso de la costa, aumento de la salinidad en estuarios y humedales, degradación de los ecosistemas de manglares, intrusión de agua salada en los acuíferos, pérdida de playas y tierras, disminución de la productividad de las pesquerías costeras y efectos devastadores en las especies de coral.

更具体是,许多报告方指出了以下不利影响:海岸线侵蚀和后退,河口和湿地咸度增加,红树林生态系统退化,水侵入含水层,海滩和土地丧失,沿海渔业生产力降低,对珊瑚物种破坏性影响。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salado 的西班牙语例句

用户正在搜索


肺癌, 肺病, 肺的, 肺腑, 肺活量, 肺结核, 肺结核的, 肺结核患者, 肺脓肿, 肺泡,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,
salado, da
adj.

1. 咸,含
agua ~a 咸水.

2. 碱性,贫瘠(土地).
3. «estar» 过咸(食物).
4.【转】可爱;风趣;优雅.
5. [中美洲] 不幸.
6. [阿根廷],[智利].


|→m.
参考 caramillo.

~ negro
【植】种猪毛菜 [Salsola longifolia; S. oppositifolia].

¡Qué ~ !
【反语】[表示不满]真有意思!
派生

近义词
sazonado con sal
que contiene sal,  salífero,  salino,  salobre,  salobreño,  con sal,  salobral
bajo hechizo,  bajo una maldición,  maldito
raro

反义词
sin sal,  desalado

联想词
dulce;sabor味道;amargo;ahumado烟色;seco;sabroso味道甘美;frito油煎;pescado鱼;bacalao鳕鱼;helado冰冷;sal;

La comida está salada.

食物过

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

在美国全国,海水休闲娱乐钓鱼价值为3 050亿美元,雇用将近35万人。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重地区开些大项目包括和咸水处理、排水和灌溉以及更多地打井。

Singapur ha conseguido diversificar sus fuentes de suministro de agua y ha compartido su experiencia con las Maldivas, donde el agua salada había contaminado el suministro de agua tras el maremoto del Océano Índico.

新加坡已成功地实现了供水来源多样化,而且,它还与印度洋海啸之后水源被水污染马尔代夫分享了经验。

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前讨论主要围绕海平面上升和咸水进入淡水含水层问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临环境威胁。

Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.

其他消极影响预测有:农业对水需求增加,水因海平面上升而侵入沿海水资源(如库克群岛、埃及、瓦努阿图),水质因污染、水侵入和沉积而退化。

Algunos países pronosticaron una reducción de la humedad del suelo de hasta el 30%, lo que aumentaría las zonas áridas en un 33% (por ejemplo, Armenia), mientras que otros predijeron un descenso de la producción de trigo en un 27% (por ejemplo, Kazajstán), y una degradación de las tierras a causa de la intrusión de agua salada (por ejemplo, Mauricio).

有些国家预测土壤湿度下降将达30%,因而干旱地区将增加33%(如亚美尼亚),还有些国家则预期麦子产量下降27%(如哈萨克斯坦)以及咸水侵蚀引起土地退化(如毛里求斯)。

Más concretamente, muchas Partes que presentaron comunicaciones señalaron los siguientes efectos negativos: erosión y retroceso de la costa, aumento de la salinidad en estuarios y humedales, degradación de los ecosistemas de manglares, intrusión de agua salada en los acuíferos, pérdida de playas y tierras, disminución de la productividad de las pesquerías costeras y efectos devastadores en las especies de coral.

更具体是,许多报告指出了以下不利影响:海岸线侵蚀和后退,河口和湿地咸度增加,红树林生态系统退化,水侵入含水层,海滩和土地丧失,沿海渔业生产力降低,对珊瑚物种破坏性影响。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南涛动(ENSO)现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salado 的西班牙语例句

用户正在搜索


废弛, 废除, 废除的, 废除契约, 废除主义者, 废黜, 废话, 废话连篇, 废旧物品, 废料,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,
salado, da
adj.

1. 咸的,含的:
agua ~a 咸水.

2. 碱性的,贫瘠的(土地).
3. «estar» 过咸的(食物).
4.【转】可的;风趣的;优雅的.
5. [中美洲方言] 不幸的.
6. [阿根廷方言],[智利方言]昂贵的.


|→m.
参考 caramillo.

~ negro
【植】一种猪毛菜 [Salsola longifolia; S. oppositifolia].

¡Qué ~ !
【反语】[表示不满]真有意思!
派生

近义词
sazonado con sal
que contiene sal,  salífero,  salino,  salobre,  salobreño,  con sal,  salobral
bajo hechizo,  bajo una maldición,  maldito
raro

反义词
sin sal,  desalado

联想词
dulce甜的;sabor味道;amargo苦的;ahumado烟色的;seco干的;sabroso味道甘美的;frito油煎的;pescado鱼;bacalao鳕鱼;helado冰冷的;sal;

La comida está salada.

食物过

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

在美国全国,海水休闲娱乐钓鱼的价值为3 050亿美元,雇用将近35万人。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括和咸水的理、排水和灌溉以及更多地打井。

Singapur ha conseguido diversificar sus fuentes de suministro de agua y ha compartido su experiencia con las Maldivas, donde el agua salada había contaminado el suministro de agua tras el maremoto del Océano Índico.

新加坡已成功地实现了供水来源的多样化,而且,它还与印度洋海啸后水源被水污染的马尔代夫分享了经验。

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前的讨论主要围绕海平面的上升和咸水进入淡水含水层的问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临的唯一环境威胁。

Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.

其他的消极影响预测有:农业对水的需求增加,水因海平面上升而侵入沿海水资源(如库克群岛、埃及、瓦努阿图),水质因污染、水侵入和沉积而退化。

Algunos países pronosticaron una reducción de la humedad del suelo de hasta el 30%, lo que aumentaría las zonas áridas en un 33% (por ejemplo, Armenia), mientras que otros predijeron un descenso de la producción de trigo en un 27% (por ejemplo, Kazajstán), y una degradación de las tierras a causa de la intrusión de agua salada (por ejemplo, Mauricio).

有些国家预测土壤湿度下降将达30%,因而干旱地区将增加33%(如亚美尼亚),还有些国家则预期麦子产量下降27%(如哈萨克斯坦)以及咸水侵蚀引起土地退化(如毛里求斯)。

Más concretamente, muchas Partes que presentaron comunicaciones señalaron los siguientes efectos negativos: erosión y retroceso de la costa, aumento de la salinidad en estuarios y humedales, degradación de los ecosistemas de manglares, intrusión de agua salada en los acuíferos, pérdida de playas y tierras, disminución de la productividad de las pesquerías costeras y efectos devastadores en las especies de coral.

更具体的是,许多报告方指出了以下不利影响:海岸线侵蚀和后退,河口和湿地的咸度增加,红树林生态系统退化,水侵入含水层,海滩和土地丧失,沿海渔业生产力降低,对珊瑚物种的破坏性影响。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salado 的西班牙语例句

用户正在搜索


废寝忘食的工作, 废寝忘食地工作, 废然, 废人, 废石, 废水, 废铁, 废物, 废物堆, 废物箱,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,
salado, da
adj.

1. 咸,含
agua ~a 咸水.

2. 碱性,贫瘠(土地).
3. «estar» 过咸(食物).
4.【转】可爱;风趣.
5. [中美洲方言] 不幸.
6. [阿根廷方言],[智利方言]昂贵.


|→m.
参考 caramillo.

~ negro
【植】一种猪毛菜 [Salsola longifolia; S. oppositifolia].

¡Qué ~ !
【反语】[表示不满]真有意思!
派生

近义词
sazonado con sal
que contiene sal,  salífero,  salino,  salobre,  salobreño,  con sal,  salobral
bajo hechizo,  bajo una maldición,  maldito
raro

反义词
sin sal,  desalado

联想词
dulce;sabor味道;amargo;ahumado烟色;seco;sabroso味道甘美;frito油煎;pescado鱼;bacalao鳕鱼;helado冰冷;sal;

La comida está salada.

食物过

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

在美国全国,海水休闲娱乐钓鱼价值为3 050亿美元,雇用将近35万人。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重地区开展一些大项目包括咸水处理、排水以及更多地打井。

Singapur ha conseguido diversificar sus fuentes de suministro de agua y ha compartido su experiencia con las Maldivas, donde el agua salada había contaminado el suministro de agua tras el maremoto del Océano Índico.

新加坡已成功地实现了供水来源多样化,而且,它还与印度洋海啸之后水源被水污染马尔代夫分享了经验。

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前讨论主要围绕海平面上升咸水进入淡水含水层问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临唯一环境威胁。

Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.

其他消极影响预测有:农业对水需求增加,水因海平面上升而侵入沿海水资源(如库克群岛、埃及、瓦努阿图),水质因污染、水侵入沉积而退化。

Algunos países pronosticaron una reducción de la humedad del suelo de hasta el 30%, lo que aumentaría las zonas áridas en un 33% (por ejemplo, Armenia), mientras que otros predijeron un descenso de la producción de trigo en un 27% (por ejemplo, Kazajstán), y una degradación de las tierras a causa de la intrusión de agua salada (por ejemplo, Mauricio).

有些国家预测土壤湿度下降将达30%,因而干旱地区将增加33%(如亚美尼亚),还有些国家则预期麦子产量下降27%(如哈萨克斯坦)以及咸水侵蚀引起土地退化(如毛里求斯)。

Más concretamente, muchas Partes que presentaron comunicaciones señalaron los siguientes efectos negativos: erosión y retroceso de la costa, aumento de la salinidad en estuarios y humedales, degradación de los ecosistemas de manglares, intrusión de agua salada en los acuíferos, pérdida de playas y tierras, disminución de la productividad de las pesquerías costeras y efectos devastadores en las especies de coral.

更具体是,许多报告方指出了以下不利影响:海岸线侵蚀后退,河口湿地咸度增加,红树林生态系统退化,水侵入含水层,海滩土地丧失,沿海渔业生产力降低,对珊瑚物种破坏性影响。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们经受重大水灾旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们面临重大水灾旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salado 的西班牙语例句

用户正在搜索


沸石, 沸腾, 沸腾的, 沸天震地, 沸溢出, , 费城, 费改税, 费工, 费功夫,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,
salado, da
adj.

1. 咸,含
agua ~a 咸水.

2. 碱性,贫瘠(土).
3. «estar» 过咸(食物).
4.【转】;风趣;优雅.
5. [中美洲方言] 不幸.
6. [阿根廷方言],[智利方言]昂贵.


|→m.
参考 caramillo.

~ negro
【植】一种猪毛菜 [Salsola longifolia; S. oppositifolia].

¡Qué ~ !
【反语】[表示不满]真有意思!
派生

近义词
sazonado con sal
que contiene sal,  salífero,  salino,  salobre,  salobreño,  con sal,  salobral
bajo hechizo,  bajo una maldición,  maldito
raro

反义词
sin sal,  desalado

联想词
dulce;sabor味道;amargo;ahumado烟色;seco;sabroso味道甘美;frito油煎;pescado鱼;bacalao鳕鱼;helado冰冷;sal;

La comida está salada.

食物过

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

在美国全国,海水休闲娱乐钓鱼价值为3 050亿美元,雇用将近35万人。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重区开展一些大项目包括和咸水处理、排水和灌溉以及打井。

Singapur ha conseguido diversificar sus fuentes de suministro de agua y ha compartido su experiencia con las Maldivas, donde el agua salada había contaminado el suministro de agua tras el maremoto del Océano Índico.

新加坡已成功实现了供水来源样化,而且,它还与印度洋海啸之后水源被水污染马尔代夫分享了经验。

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前讨论主要围绕海平面上升和咸水进入淡水含水层问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临唯一环境威胁。

Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.

其他消极影响预测有:农业对水需求增加,水因海平面上升而侵入沿海水资源(如库克群岛、埃及、瓦努阿图),水质因污染、水侵入和沉积而退化。

Algunos países pronosticaron una reducción de la humedad del suelo de hasta el 30%, lo que aumentaría las zonas áridas en un 33% (por ejemplo, Armenia), mientras que otros predijeron un descenso de la producción de trigo en un 27% (por ejemplo, Kazajstán), y una degradación de las tierras a causa de la intrusión de agua salada (por ejemplo, Mauricio).

有些国家预测土壤湿度下降将达30%,因而干旱区将增加33%(如亚美尼亚),还有些国家则预期麦子产量下降27%(如哈萨克斯坦)以及咸水侵蚀引起土退化(如毛里求斯)。

Más concretamente, muchas Partes que presentaron comunicaciones señalaron los siguientes efectos negativos: erosión y retroceso de la costa, aumento de la salinidad en estuarios y humedales, degradación de los ecosistemas de manglares, intrusión de agua salada en los acuíferos, pérdida de playas y tierras, disminución de la productividad de las pesquerías costeras y efectos devastadores en las especies de coral.

具体是,许报告方指出了以下不利影响:海岸线侵蚀和后退,河口和湿咸度增加,红树林生态系统退化,水侵入含水层,海滩和土丧失,沿海渔业生产力降低,对珊瑚物种破坏性影响。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼国家指出,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salado 的西班牙语例句

用户正在搜索


费力地看, 费罗伦西牙, 费钱, 费钱的, 费神, 费时, 费时的, 费时费力的, 费事, 费心,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,

用户正在搜索


分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地, 分别轻重, 分兵, 分布,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,
salado, da
adj.

1.
agua ~a 水.

2. 碱性,贫瘠(土地).
3. «estar» 过(食物).
4.【转】可爱;风趣;优雅.
5. [中美洲方言] 不幸.
6. [阿根廷方言],[智利方言]昂贵.


|→m.
参考 caramillo.

~ negro
【植】一种猪毛菜 [Salsola longifolia; S. oppositifolia].

¡Qué ~ !
【反语】[表示不满]真有意思!
派生

近义词
sazonado con sal
que contiene sal,  salífero,  salino,  salobre,  salobreño,  con sal,  salobral
bajo hechizo,  bajo una maldición,  maldito
raro

反义词
sin sal,  desalado

联想词
dulce;sabor味道;amargo;ahumado烟色;seco;sabroso味道甘美;frito油煎;pescado鱼;bacalao鳕鱼;helado冰冷;sal;

La comida está salada.

食物过

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

在美国全国,海水休闲娱乐钓鱼价值为3 050亿美元,雇用将近35万人。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

比较严重地区开展一些大项目包括处理、排水和灌溉以及更多地打井。

Singapur ha conseguido diversificar sus fuentes de suministro de agua y ha compartido su experiencia con las Maldivas, donde el agua salada había contaminado el suministro de agua tras el maremoto del Océano Índico.

新加坡已成功地实现了供水来源多样,它还与印度洋海啸之后水源被水污染马尔代夫分享了经验。

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前讨论主要围绕海平面上升和水进入淡水水层问题,但现在显易见,这并不是这些脆弱人口所面临唯一环境威胁。

Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.

其他消极影响预测有:农业对水需求增加,水因海平面上升侵入沿海水资源(如库克群岛、埃及、瓦努阿图),水质因污染、水侵入和沉积退

Algunos países pronosticaron una reducción de la humedad del suelo de hasta el 30%, lo que aumentaría las zonas áridas en un 33% (por ejemplo, Armenia), mientras que otros predijeron un descenso de la producción de trigo en un 27% (por ejemplo, Kazajstán), y una degradación de las tierras a causa de la intrusión de agua salada (por ejemplo, Mauricio).

有些国家预测土壤湿度下降将达30%,因干旱地区将增加33%(如亚美尼亚),还有些国家则预期麦子产量下降27%(如哈萨克斯坦)以及水侵蚀引起土地退(如毛里求斯)。

Más concretamente, muchas Partes que presentaron comunicaciones señalaron los siguientes efectos negativos: erosión y retroceso de la costa, aumento de la salinidad en estuarios y humedales, degradación de los ecosistemas de manglares, intrusión de agua salada en los acuíferos, pérdida de playas y tierras, disminución de la productividad de las pesquerías costeras y efectos devastadores en las especies de coral.

更具体是,许多报告方指出了以下不利影响:海岸线侵蚀和后退,河口和湿地度增加,红树林生态系统退水侵入水层,海滩和土地丧失,沿海渔业生产力降低,对珊瑚物种破坏性影响。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变不利效应、热带风暴及其发生形态、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变不利效应、热带风暴及其发生形态、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salado 的西班牙语例句

用户正在搜索


分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界, 分界线,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,
salado, da
adj.

1. 咸的,含的:
agua ~a 咸水.

2. 碱性的,贫瘠的(土地).
3. «estar» 过咸的(食物).
4.【转】可爱的;风趣的;优雅的.
5. [中美洲方言] 不幸的.
6. [方言],[智利方言]昂贵的.


|→m.
参考 caramillo.

~ negro
【植】一种猪毛菜 [Salsola longifolia; S. oppositifolia].

¡Qué ~ !
【反语】[表示不满]真有意思!
派生

近义词
sazonado con sal
que contiene sal,  salífero,  salino,  salobre,  salobreño,  con sal,  salobral
bajo hechizo,  bajo una maldición,  maldito
raro

反义词
sin sal,  desalado

联想词
dulce甜的;sabor味道;amargo苦的;ahumado烟色的;seco干的;sabroso味道甘美的;frito油煎的;pescado鱼;bacalao鳕鱼;helado冰冷的;sal;

La comida está salada.

食物过

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

在美国全国,海水休闲娱乐钓鱼的价值为3 050亿美元,雇用将近35万人。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。

Singapur ha conseguido diversificar sus fuentes de suministro de agua y ha compartido su experiencia con las Maldivas, donde el agua salada había contaminado el suministro de agua tras el maremoto del Océano Índico.

新加坡已成功地实现了供水来源的多样化,而且,它还与印度洋海啸之后水源被水污染的马尔代夫分享了经验。

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前的讨论主要围绕海平面的上升和咸水进入淡水含水层的问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临的唯一环境威胁。

Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.

其他的消极影响预测有:农业对水的需求增加,水因海平面上升而侵入沿海水资源(如库克群岛、埃及、瓦努图),水质因污染、水侵入和沉积而退化。

Algunos países pronosticaron una reducción de la humedad del suelo de hasta el 30%, lo que aumentaría las zonas áridas en un 33% (por ejemplo, Armenia), mientras que otros predijeron un descenso de la producción de trigo en un 27% (por ejemplo, Kazajstán), y una degradación de las tierras a causa de la intrusión de agua salada (por ejemplo, Mauricio).

有些国家预测土壤湿度下降将达30%,因而干旱地区将增加33%(如亚美尼亚),还有些国家则预期麦子产量下降27%(如哈萨克斯坦)以及咸水侵蚀引起土地退化(如毛里求斯)。

Más concretamente, muchas Partes que presentaron comunicaciones señalaron los siguientes efectos negativos: erosión y retroceso de la costa, aumento de la salinidad en estuarios y humedales, degradación de los ecosistemas de manglares, intrusión de agua salada en los acuíferos, pérdida de playas y tierras, disminución de la productividad de las pesquerías costeras y efectos devastadores en las especies de coral.

更具体的是,许多报告方指出了以下不利影响:海岸线侵蚀和后退,河口和湿地的咸度增加,红树林生态系统退化,水侵入含水层,海滩和土地丧失,沿海渔业生产力降低,对珊瑚物种的破坏性影响。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salado 的西班牙语例句

用户正在搜索


分类账, 分类账目, 分离, 分离的, 分离主义, 分离主义的, 分离主义者, 分力, 分量, 分列式,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,
salado, da
adj.

1. 咸,含
agua ~a 咸水.

2. 碱性,贫瘠(土地).
3. «estar» 过咸(食物).
4.【转】可爱;风趣;优雅.
5. [中美洲方言] 不幸.
6. [阿根廷方言],[智利方言]昂贵.


|→m.
参考 caramillo.

~ negro
【植】一种猪毛菜 [Salsola longifolia; S. oppositifolia].

¡Qué ~ !
【反语】[表示不满]真有意思!
派生

sazonado con sal
que contiene sal,  salífero,  salino,  salobre,  salobreño,  con sal,  salobral
bajo hechizo,  bajo una maldición,  maldito
raro

sin sal,  desalado

联想词
dulce;sabor味道;amargo;ahumado烟色;seco;sabroso味道甘美;frito油煎;pescado鱼;bacalao鳕鱼;helado冰冷;sal;

La comida está salada.

食物过

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

在美国全国,海水休闲娱乐钓鱼价值为3 050亿美元,雇用将35万人。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重地区开展一些大项目包括和咸水处理、排水和灌溉以及更多地打井。

Singapur ha conseguido diversificar sus fuentes de suministro de agua y ha compartido su experiencia con las Maldivas, donde el agua salada había contaminado el suministro de agua tras el maremoto del Océano Índico.

新加坡已成功地实现了供水来源多样化,而且,它还与印度洋海啸之后水源被水污染马尔代夫分享了经验。

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前讨论主要围绕海平面上升和咸水进入淡水含水层问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临唯一环境威胁。

Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.

其他消极影响预测有:农业对水需求增加,水因海平面上升而侵入沿海水源(如库克群岛、埃及、瓦努阿图),水质因污染、水侵入和沉积而退化。

Algunos países pronosticaron una reducción de la humedad del suelo de hasta el 30%, lo que aumentaría las zonas áridas en un 33% (por ejemplo, Armenia), mientras que otros predijeron un descenso de la producción de trigo en un 27% (por ejemplo, Kazajstán), y una degradación de las tierras a causa de la intrusión de agua salada (por ejemplo, Mauricio).

有些国家预测土壤湿度下降将达30%,因而干旱地区将增加33%(如亚美尼亚),还有些国家则预期麦子产量下降27%(如哈萨克斯坦)以及咸水侵蚀引起土地退化(如毛里求斯)。

Más concretamente, muchas Partes que presentaron comunicaciones señalaron los siguientes efectos negativos: erosión y retroceso de la costa, aumento de la salinidad en estuarios y humedales, degradación de los ecosistemas de manglares, intrusión de agua salada en los acuíferos, pérdida de playas y tierras, disminución de la productividad de las pesquerías costeras y efectos devastadores en las especies de coral.

更具体是,许多报告方指出了以下不利影响:海岸线侵蚀和后退,河口和湿地咸度增加,红树林生态系统退化,水侵入含水层,海滩和土地丧失,沿海渔业生产力降低,对珊瑚物种破坏性影响。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区国家指出,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化不利效应、热带风暴及其发生形态变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salado 的西班牙语例句

用户正在搜索


分袂, 分门别类, 分米, 分泌, 分泌的, 分泌汗的, 分泌机能, 分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,
salado, da
adj.

1. 的,的:
agua ~a 水.

2. 碱性的,贫瘠的(土地).
3. «estar» 过的(食物).
4.【转】可爱的;风趣的;优雅的.
5. [中美洲方言] 不幸的.
6. [阿根廷方言],[智利方言]昂贵的.


|→m.
参考 caramillo.

~ negro
【植】一种猪毛菜 [Salsola longifolia; S. oppositifolia].

¡Qué ~ !
【反语】[表示不满]真有意思!
派生

近义词
sazonado con sal
que contiene sal,  salífero,  salino,  salobre,  salobreño,  con sal,  salobral
bajo hechizo,  bajo una maldición,  maldito
raro

反义词
sin sal,  desalado

联想词
dulce甜的;sabor味道;amargo苦的;ahumado烟色的;seco干的;sabroso味道甘美的;frito油煎的;pescado;bacalao;helado冰冷的;sal;

La comida está salada.

食物过

En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.

在美国全国,海水休闲娱乐钓的价值为3 050亿美元,雇用将近35万人。

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。

Singapur ha conseguido diversificar sus fuentes de suministro de agua y ha compartido su experiencia con las Maldivas, donde el agua salada había contaminado el suministro de agua tras el maremoto del Océano Índico.

新加坡已成功地实现了供水来源的多样化,而且,它还与印度洋海啸之后水源被水污染的马尔代夫分享了经验。

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前的讨论主要围绕海平面的上升和水进入淡水水层的问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临的唯一环境威胁。

Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.

其他的消极影响预测有:农业对水的需求增加,水因海平面上升而侵入沿海水资源(如库克群岛、埃及、瓦努阿图),水质因污染、水侵入和沉积而退化。

Algunos países pronosticaron una reducción de la humedad del suelo de hasta el 30%, lo que aumentaría las zonas áridas en un 33% (por ejemplo, Armenia), mientras que otros predijeron un descenso de la producción de trigo en un 27% (por ejemplo, Kazajstán), y una degradación de las tierras a causa de la intrusión de agua salada (por ejemplo, Mauricio).

有些国家预测土壤湿度下降将达30%,因而干旱地区将增加33%(如亚美尼亚),还有些国家则预期麦子产量下降27%(如哈萨克斯坦)以及水侵蚀引起土地退化(如毛里求斯)。

Más concretamente, muchas Partes que presentaron comunicaciones señalaron los siguientes efectos negativos: erosión y retroceso de la costa, aumento de la salinidad en estuarios y humedales, degradación de los ecosistemas de manglares, intrusión de agua salada en los acuíferos, pérdida de playas y tierras, disminución de la productividad de las pesquerías costeras y efectos devastadores en las especies de coral.

更具体的是,许多报告方指出了以下不利影响:海岸线侵蚀和后退,河口和湿地的度增加,红树林生态系统退化,水侵入水层,海滩和土地丧失,沿海渔业生产力降低,对珊瑚物种的破坏性影响。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要类洄游形态变化。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家和具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要类洄游形态变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salado 的西班牙语例句

用户正在搜索


分配决定, 分配资源, 分批, 分期, 分期偿还, 分期付款, 分歧, 分歧的由来, 分遣, 分沁,

相似单词


saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca, salamandra,