西语助手
  • 关闭


tr.
«de, por»
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事设立一个

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社起码应通过迫使苏丹国受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予而设立的军事委主席向委提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

定让各国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

说,该委严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索中,小组建议2件索,对其余16件索不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事的意向是,对这种损失给予,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委谨对联合国给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


donostiarra, donosura, donskoi, dónut, dopado, dopaje, dopar, doping, doquier, doquiera,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿轻他们痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家实体)向支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉给予补偿而设立军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行犯罪者时为者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿人造成物质损失和精神伤

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dorilaner, dorina, dorio, dormán, dormida, dormidera, dormidero, dormido, dormidor, dormiente,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理会设立一个赔偿

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军会主席向会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿会决定让各会国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿会说,该会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理会的意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计会谨对联合国赔偿会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dorsalgia, dorsífero, dorsiflexión, dorso, dorsodinia, dorsoventral, dórsulo, dos, dos piezas, dos puntos,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por»
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎玻璃,.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国害人到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向害人支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

向哈比拉的害人而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施这次攻击,并表示愿意害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为害者提供

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

委员会决定让各会员国确定支付款项的付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为害者提供

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

委员会说,该委员会严格遵守联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)予的部分损失

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索中,小组建议2件索,对其余16件索不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国委员会予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dosificador, dosificar, dosillo, dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗;sancionar;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提安全理事会设一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审能否设一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


doxología, dozavado, dozavo, draba, drac, drácena, dracma, draconiano, dracontíasis, draga,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,

用户正在搜索


dragonear, dragontea, draisina, drakkar, drama, dramática, dramáticamente, dramático, dramatis personae, dramatismo,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事设立一个赔偿委员

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委员主席向委员提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员决定员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员说,该委员严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事的意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员谨对联合国赔偿委员给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dren, drenaje, drenar, drepanio, drepanocitemia, drepanóforo, dría, driblar, dribling, dril,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会立一个委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国到的伤来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的给予立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为者提供

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要造成的物质损失和精神伤

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否立一个国际基金,为恐怖主义行为者提供

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔2件索赔,对其余16件索赔不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


drogar, drogata, drogmán, droguería, droguero, droguete, droguista, drolático, dromedario, dromeognato,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事设立一个赔偿

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

际社起码应通过迫使苏丹补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种际责任涉及该(或类家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委主席向委提出

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿决定让各确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿说,该委严格遵守了联合的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事的意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委谨对联合赔偿给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


druídico, druidismo, drumlin, drupa, drupáceo, drusa, druso, dry, dsefachatadamente, dsefachatado,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
desagraviar,  compensar,  resarcir

agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dubitativamente, dubitativo, dublé, Dublín, ducado, ducal, ducas, duce, ducenténsimo, ducentésimo,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,