西语助手
  • 关闭


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真,生动描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依无产阶级面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象、清晰非洲视

Su imagen me sigue de continuo.

形象老是闪现在我眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

绘画主题是一个羊群放牧在外田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质和区域不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真描写,生动描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依无产阶级面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 不能一定要按设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世,但他样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还贵国享有威望形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

形象老是闪现在我眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画主题是一个羊群放牧在外田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映在工作世界中多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖,血很快就流出来,将衣服染成暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质和区域不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按(某种)模
transformar el mundo a ~ del proletariado 无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

爷爷三年前去世了,但他的样子还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象耀着

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写,活样板. 2.像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía;estampa插图;silueta;semejanza;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.,肖;画,塑.
2.圣.
3.影,映,图.
4.印;意;概念.
5.;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉.

6.征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
,幻.

~ negativa
.

~ real
.

~ virtual
.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹;portada正面;ilustración启发;iconografía学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的老是闪现在我的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的

El espejo devuelve la imagen.

可以照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变,更好地反映了在工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的写,生动的.


~ eco <fantasma>
像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

不断及时提供受灾区域的图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真描写,生动描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 不能一定要按照想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他样子记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

了贵国享有威望形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

形象老是闪现在我眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画主题是一个羊群放牧在外田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质和区域不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真描写,生动描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依无产阶级面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 不能一定要按设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世,但他样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还贵国享有威望形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

形象老是闪现在我眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画主题是一个羊群放牧在外田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映在工作世界中多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖,血很快就流出来,将衣服染成暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质和区域不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真描写,生动描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他样子记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

强了贵国享有威望形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

形象老是闪现在我眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画主题是一个羊群放牧在外田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质和区域不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,