西语助手
  • 关闭


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里;真挚, 坦率.

trato ~ 接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

人,属,眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所)使节.
5.(听人役使)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去个我丈夫

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


公开招标, 公开支持, 公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 那件工作很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里;真挚, 坦率.

trato ~ 接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

人,属,眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所)使节.
5.(听人役使)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal,私人;pariente属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

们去探望丈夫

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

来说,家庭和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己里一样;亲切,亲热;真挚, 坦率.

trato ~ 亲切接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所)使节.
5.(听人役使)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 庭;属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente亲属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘,亲密;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病人很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是传统

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

和社会环境影响一个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

聚会最终变成了一场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

福利金由国社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审, 公升, 公使, 公式,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.的,族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 关系.


2.熟悉的,不陌的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人役使的)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→
词根
famul-/famil- 仆人

pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是的传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐的好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,和睦相处是最重要的。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

和社会环境影响一个人的性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养的工作人员而言是不公平的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但的经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

的聚会最终变成了一场激烈的争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、的和道德的。

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,探访的条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

福利金由国社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


公诉, 公孙树, 公文, 公文包, 公文夹, 公务, 公务员, 公物, 公休, 公演,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里;真挚, 坦率.

trato ~ 接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

人,属,眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所)使节.
5.(听人役使)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal;laboral劳动;personal个人,私人;pariente属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望个我丈

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


公证人的, 公证人事务所, 公证人职务, 公证书, 公证状, 公职, 公制, 公制的, 公众, 公众的,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,

用户正在搜索


功劳, 功劳簿, 功力, 功利, 功利主义, 功率, 功名, 功能, 功能的, 功能键,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,

用户正在搜索


攻关, 攻击, 攻击的, 攻击性, 攻击性演说, 攻击者, 攻坚, 攻讦, 攻克, 攻剽,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,不陌的:

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人役使的)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil- 仆人

pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


familia家,家庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐的好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养的工作人员而言是不公平的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭的聚会最终变成了一场激烈的争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


攻占, 肱骨, 肱骨的, , 宫灯, 宫殿, 宫颈涂片检查, 宫阙, 宫缩, 宫廷,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里一样;亲切,亲热;真挚, 坦率.

trato ~ 亲切接待.

4.朴素

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所)使节.
5.(听人役使)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente亲属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,隐秘,亲密;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了一场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


恭敬的, 恭顺, 恭顺的, 恭桶, 恭维, 恭维的, 恭维话, 恭喜, , 躬行,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里一样;真挚, 坦率.

trato ~ .

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴文风.


|→ m.,f.

人,属,眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所)使节.
5.(听人役使)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal个人,私人;pariente属;empresarial公司;sociocultural社会文化;íntimo最深处,内心,隐秘;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养工作人员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了一场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


拱背, 拱点, 拱顶, 拱顶石, 拱顶形的, 拱扶垛, 拱基, 拱极星, 拱架, 拱间角,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭的,家族的:

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉的,不陌的:

Ese trabajo me es ~. 那件工熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他的本族语一样.


3.不拘礼节的,随便的,象在自己家里一样的;亲切的,亲热的;真挚的, 坦率的.

trato ~ 亲切的接待.

4.朴素的,通俗的:

estilo ~ 质朴的文风.


|→ m.,f.

亲人,亲属,亲眷.


|→m.
1.熟人,常客.
2.仆役.
3.(主教的)侍从.
4.(宗教裁判所的)使节.
5.(听人役使的)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,亲属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭的
词根
famul-/famil- 仆人

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会的;sentimental感情用事的;matrimonial婚姻的;conyugal夫妇的,夫妻的;laboral劳动的;personal个人的,私人的;pariente亲属;empresarial公司的;sociocultural社会文化的;íntimo最深处的,内心的,隐秘的,亲密的;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

们去探望一个丈夫的亲属

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

的姗姗来迟使病人家属不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚家庭的传统习

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

个休闲娱乐的好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

来说,家庭和睦相处最重要的。

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃一社会福利对有扶养的工人员而言不公平的。

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的经济状况迫使未成年人进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭的聚会最终变成了一场激烈的争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访的条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


拱形梁, 拱柱, , 共产党, 共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,


adj.

1.家庭,家族

apellido ~ 姓氏.
lazos ~es 家庭关系.


2.熟悉,不陌

Ese trabajo me es ~. 那件工作我很熟悉.
Le es tan ~ el francés como su propio idioma. 他讲法语就象讲他本族语一样.


3.不拘礼节,随便,象在自己家里一样;真挚, 坦率.

trato ~ 接待.

4.朴素,通俗

estilo ~ 质朴.


|→ m.,f.

属,眷.


|→m.
1.熟,常客.
2.仆役.
3.(主教)侍从.
4.(宗教裁判所)使节.
5.(听役使)魔鬼.
6.多座大马车.
助记
familia(f. 家,家庭;家属,属)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 家庭
词根
famul-/famil- 仆

近义词
pariente,  deudo,  miembro de la familia,  relación,  allegado,  afín,  afine,  descendiente de un ancestro común
de confianza,  entrañable,  estrecho,  íntimo,  amigo,  conocido,  cercano
doméstico,  casero,  de toda la casa,  hogareño
bien comprendido

propiedad de una familia

反义词
individuo no identificado,  persona desconocida,  desconocido
raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado


联想词
familia家,家庭;social社会;sentimental感情用事;matrimonial婚姻;conyugal夫妇,夫妻;laboral劳动;personal,私;pariente属;empresarial公司;sociocultural社会;íntimo最深处,内心,隐秘;

Vamos a visitar a un familiar de mi marido.

我们去探望一个我丈夫

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

姗姗来迟使病家属很不耐烦。

Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

在圣诞节团聚是家庭传统习惯。

Es un área de ocio y esparcimiento familiar .

这是个休闲娱乐好地方。

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语一样.

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个性格。

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭妇女数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养工作员而言是不公平

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭经济状况迫使未成年进入劳动市场。

La reunión familiar acabó en tormenta.

家庭聚会最终变成了一场激烈争吵。

La oposición criticó la planificación familiar.

反对者批判着计划育政策。

La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.

家庭活和健康受到长远威胁。

Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.

去年以来,家庭探访条件没有改善。

Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.

此外,家庭活对妇女极为困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiar 的西语例句

用户正在搜索


共和的, 共和国, 共和国的, 共和政体, 共计, 共济会, 共价, 共居, 共勉, 共鸣,

相似单词


familia, familia extensa, familia real, familia política, familial, familiar, familiaridad, familiarizar, familiarizarse, familiarmente,