西语助手
  • 关闭
近义词
destierro,  expulsión,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento,  confinación,  deportación,  extrañación

反义词
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

联想词
destierro放;emigrado亡者;éxodo移居国外;encarcelamiento监禁;regreso返回,回来,回去;diáspora散;refugiado避难的;emigrar移居;emigración移居;periplo沿岸航行;clandestinidad秘密, 地下;

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

有权组建某种形式的亡政府?

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在这次政变后被关押或

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

30年后撒哈拉难民已经到了山穷水尽的地步。

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥拉难民也得以回到家乡,最结束了被放逐的生活

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

在被放逐期间那些儿童往往被剥削,许多人被迫从事农业劳动、在工厂工作或做佣仆。

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

阿尔及利亚了解人道主义问题所面临的挑战,呼吁解失所和的根本原因

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

后,分治的后果仍持续冲突、和占领,并且我仍少一个国家,这一场令人痛心的悲剧。

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除亡的显著智利人。

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先关心的往往一大批难民和失所者的再安置,他在被迫后重返故里,需要住房和土地,或可以使他重新过上正常和平静生活的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 exilio 的西班牙语例句

用户正在搜索


adulador, adulancia, adular, adularia, adulatorio, adulcir, adulete, adulo, adulón, adulonería,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,
近义词
destierro,  expulsión,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento,  confinación,  deportación,  extrañación

反义词
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

联想词
destierro流放;emigrado流亡者;éxodo移居国外;encarcelamiento监禁;regreso返回,回来,回去;diáspora大流散;refugiado的;emigrar移居;emigración移居;periplo沿岸航行;clandestinidad秘密, 地下;

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建某种形式的流亡政府?

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹在这次政变后关押或流亡

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

流亡30年后撒哈已经到了山穷水尽的地步。

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥也得以回到家乡,最结束了放逐的生活

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

放逐期间那些儿童往往剥削,许多从事农业劳动、在工厂工作或做佣仆。

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

阿尔及利亚了解道主义问题所面临的挑战,呼吁解决流离失所和流亡的根本原因

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

后,分治的后果仍是持续冲突、流亡和占领,并且我们仍少一个国家,这是一场令痛心的悲剧。

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除流亡的显著智利

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先关心的往往是一大批和流离失所者的再安置,他们在流亡后重返故里,需要住房和土地,或是可以使他们重新过上正常和平静生活的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exilio 的西班牙语例句

用户正在搜索


adumbración, adumbrar, adunar, adunco, adundarse, adunia, adurir, adusto, adv., advccción,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,
近义词
destierro,  expulsión,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento,  confinación,  deportación,  extrañación

反义词
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

联想词
destierro流放;emigrado流亡者;éxodo移居国外;encarcelamiento监禁;regreso返回,回来,回去;diáspora大流散;refugiado避难的;emigrar移居;emigración移居;periplo沿岸航行;clandestinidad;

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建某种形式的流亡政府?

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在这次政变后被关押或流亡

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

流亡30年后撒哈拉难民已经到了山穷水尽的步。

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥拉难民也得以回到家乡,最结束了被放逐的生活

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

在被放逐期间那些儿童往往被剥削,许多人被迫从事农业劳动、在工厂工作或做佣仆。

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

阿尔及利亚了解人道主义问题所面临的挑战,呼吁解决流离失所和流亡

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

后,分治的后果仍是持续冲突、流亡和占领,并且我们仍少一个国家,这是一场令人痛心的悲剧。

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除流亡的显著智利人。

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先关心的往往是一大批难民和流离失所者的再安置,他们在被迫流亡后重返故里,需要住房和土,或是可以使他们重新过上正常和平静生活的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exilio 的西班牙语例句

用户正在搜索


adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia, advertidamente,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,
近义词
destierro,  expulsión,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento,  confinación,  deportación,  extrañación

反义词
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

联想词
destierro流放;emigrado流亡者;éxodo移居国外;encarcelamiento监禁;regreso返回,回来,回去;diáspora大流散;refugiado避难的;emigrar移居;emigración移居;periplo沿岸航行;clandestinidad秘密, 地下;

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建某种形式的流亡府?

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在这次被关押或流亡

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

流亡30年撒哈拉难民已经到了山穷水尽的地步。

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥拉难民也得以回到家乡,最结束了被放逐的生活

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

在被放逐期间那些儿童往往被剥削,许多人被迫从事农业劳动、在工厂工作或做

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

尔及利亚了解人道主义问题所面临的挑战,呼吁解决流离失所和流亡的根本原因

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

,分治的果仍是持续冲突、流亡和占领,并且我们仍少一个国家,这是一场令人痛心的悲剧。

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除流亡的显著智利人。

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先关心的往往是一大批难民和流离失所者的再安置,他们在被迫流亡重返故里,需要住房和土地,或是可以使他们重新过上正常和平静生活的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exilio 的西班牙语例句

用户正在搜索


aechadura, aechar, aecho, aeda, aegaripola, aeración, aerénquima, aéreo, aerícola, aerífero,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,
近义词
destierro,  expulsión,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento,  confinación,  deportación,  extrañación

反义词
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

联想词
destierro流放;emigrado流亡者;éxodo移居国外;encarcelamiento监禁;regreso返回,回来,回去;diáspora大流散;refugiado避难的;emigrar移居;emigración移居;periplo沿岸航行;clandestinidad秘密, 地下;

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权种形式的流亡政府?

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在这次政变后被关押或流亡

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

流亡30年后撒哈拉难民已经到了山穷水尽的地步。

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥拉难民也得以回到家乡,最结束了被放逐的生活

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

在被放逐期间那些儿童往往被剥削,许多人被迫从事农业劳动、在工厂工作或做佣仆。

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

阿尔及利亚了解人道主义问题所面临的吁解决流离失所和流亡的根本原因

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

后,分治的后果仍是持续冲突、流亡和占领,并且我们仍少一个国家,这是一场令人痛心的悲剧。

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖织,协调联合革命织商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除流亡的显著智利人。

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先关心的往往是一大批难民和流离失所者的再安置,他们在被迫流亡后重返故里,需要住房和土地,或是可以使他们重新过上正常和平静生活的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exilio 的西班牙语例句

用户正在搜索


aeródromo, aeroelasticidad, aeroespacial, aerofagia, aerofaro, aerofito, aerofobia, aerófobo, aerofotografía, aerofotogrametría,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,

用户正在搜索


aerometría, aerómetro, aeromodelismo, aeromodelista, aeromodelo, aeromotor, aeromóvil, aeromoza, aeronato, aeronauta,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,

用户正在搜索


afantasmado, afaquia, afarolarse, afasia, afásico, afatotropismo, afcisinio, afcundancial, afeador, afeamiento,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,
近义词
destierro,  expulsión,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento,  confinación,  deportación,  extrañación

反义词
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

联想词
destierro流放;emigrado流亡者;éxodo移居国外;encarcelamiento监禁;regreso返回,回来,回去;diáspora大流散;refugiado避难的;emigrar移居;emigración移居;periplo沿岸航行;clandestinidad秘密, 地下;

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建某种形式的流亡政府?

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在这次政变后关押或流亡

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

流亡30年后撒哈拉难民已经到水尽的地步。

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥拉难民也得以回到家乡,最结束放逐的生活

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

放逐期间那些儿童削,许多人迫从事农业劳动、在工厂工作或做佣仆。

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

阿尔及利亚解人道主义问题所面临的挑战,呼吁解决流离失所和流亡的根本原因

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

后,分治的后果仍是持续冲突、流亡和占领,并且我们仍少一个国家,这是一场令人痛心的悲剧。

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除流亡的显著智利人。

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先关心的是一大批难民和流离失所者的再安置,他们在流亡后重返故里,需要住房和土地,或是可以使他们重新过上正常和平静生活的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exilio 的西班牙语例句

用户正在搜索


afectividad, afectivo, afecto, afectuosamente, afectuosidad, afectuoso, afefobia, afeitado, afeitadora, afeitar,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,
近义词
destierro,  expulsión,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento,  confinación,  deportación,  extrañación

反义词
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

联想词
destierro流放;emigrado流亡者;éxodo移居国外;encarcelamiento监禁;regreso返回,回来,回去;diáspora大流散;refugiado避难的;emigrar移居;emigración移居;periplo沿岸航行;clandestinidad下;

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建某种形式的流亡政府?

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在这次政变后被关押或流亡

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

流亡30年后撒哈拉难民已经到了山穷水尽的步。

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥拉难民也得以回到家乡,最结束了被放逐的生活

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

在被放逐期间那些儿童往往被剥削,许多人被迫从事农业劳动、在工厂工作或做佣仆。

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

阿尔及利亚了解人道主义问题所面临的挑战,呼吁解决流离失所和流亡的根

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

后,分治的后果仍是持续冲突、流亡和占领,并且我们仍少一个国家,这是一场令人痛心的悲剧。

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除流亡的显著智利人。

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先关心的往往是一大批难民和流离失所者的再安置,他们在被迫流亡后重返故里,需要住房和土,或是可以使他们重新过上正常和平静生活的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exilio 的西班牙语例句

用户正在搜索


afeminar, aferente, aféresis, aferradamente, aferrado, aferrador, aferramiento, aferrar, afervorizar, afestonado,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,
近义词
destierro,  expulsión,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento,  confinación,  deportación,  extrañación

反义词
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

联想词
destierro流放;emigrado流亡者;éxodo移居国外;encarcelamiento监禁;regreso返回,回来,回去;diáspora大流散;refugiado的;emigrar移居;emigración移居;periplo沿岸航行;clandestinidad秘密, 地下;

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建某种形式的流亡政府?

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

苏丹在这次政变后关押或流亡

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

流亡30年后撒哈拉经到了山穷水尽的地步。

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥拉也得以回到家乡,最结束了放逐的生活

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

放逐期间那些儿童往往剥削,许迫从事农业劳动、在工厂工作或做佣仆。

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

阿尔及利亚了解道主义问题所面临的挑战,呼吁解决流离失所和流亡的根本原因

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

后,分治的后果仍是持续冲突、流亡和占领,并且我们仍少一个国家,这是一场令痛心的悲剧。

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除流亡的显著智利

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先关心的往往是一大批和流离失所者的再安置,他们在流亡后重返故里,需要住房和土地,或是可以使他们重新过上正常和平静生活的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exilio 的西班牙语例句

用户正在搜索


aficionado a la vela, aficionar, aficionarse, afidávit, afidio, afiebrado, afiebrarse, afijo, afiladera, afilado,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,
近义词
destierro,  expulsión,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento,  confinación,  deportación,  extrañación

反义词
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

联想词
destierro流放;emigrado流亡者;éxodo移居国外;encarcelamiento监禁;regreso返回,回来,回去;diáspora大流散;refugiado避难的;emigrar移居;emigración移居;periplo沿岸航行;clandestinidad秘密, 地下;

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建某种形式的流亡政府?

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在这次政变后流亡

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

流亡30年后撒哈拉难民已经到了山穷水尽的地步。

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥拉难民也得以回到家乡,最结束了放逐的生活

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

放逐期间那些儿童往往剥削,许多人迫从事农业劳动、在工厂工佣仆。

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

阿尔及利亚了解人道主义问题所面临的挑战,呼吁解决流离失所和流亡的根本原因

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

后,分治的后果仍是持续冲突、流亡和占领,并且我们仍少一个国家,这是一场令人痛心的悲剧。

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首的军事委员会铲除流亡的显著智利人。

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先心的往往是一大批难民和流离失所者的再安置,他们在流亡后重返故里,需要住房和土地,是可以使他们重新过上正常和平静生活的工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exilio 的西班牙语例句

用户正在搜索


afiligranar, áfilo, afilón, afilorar, afilosofado, afín, afinado, afinador, afinadura, afinamiento,

相似单词


exiguo, exilado, exilar, exiliado, exiliar, exilio, eximente, eximio, eximir, exina,