西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

女儿的抚养权问题他永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

年孩子的据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲孩子的自然监人,而母亲孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未年人移交给她

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


幕后交易, 幕间短剧, 幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

在其案件听证期间仍关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个中,9人目前特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名中有三人已逮捕,现法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的期于13岁结束,女孩的期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报期间,特别法院开始审讯其在押的9名

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


暮色, 暮色深沉, , 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, ,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守,看守,看管.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、或收养子女方面享有与男同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监,而母亲是孩子的自然监督

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


拿回来, 拿获, 拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


哪样, 哪一个, , 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纳粹, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

用户正在搜索


纳亚里特, , , 捺着性子, , 乃至, , 奶茶, 奶蛋面糊, 奶店,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

用户正在搜索


奶瓶, 奶头, 奶昔, 奶羊, 奶油, 奶油蛋糕, 奶油巧克力, 奶油色, 奶制的, 奶制品销售处,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

案件审理将继续被

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告其案件被听证期间仍被押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

剩余的11个被告,9人目前被特别法弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押其权力之下,则“同意”不具相性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告有三人已被逮捕,现被法羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

报告期间,特别法院开始审讯其的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

被埃及警察押回埃及的8小时的航,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


耐久的, 耐力, 耐磨, 耐热的, 耐人寻味, 耐容忍的, 耐心, 耐心的, 耐性, 耐用,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


男低音, 男儿, 男方, 男服, 男高音, 男高音歌手, 男管家, 男孩, 男孩般的顽皮姑娘, 男孩子气的,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣匣; 圣龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚或丈夫去世的况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其在押的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


男人的, 男人短衬裤, 男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服, 男式大礼服, 男式大衣, 男式西装上衣,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención扶养;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación保存,保持,保养;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

案件审理过程将继续关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

案件听证期间仍关押。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

剩余的11个,9人目前特别法庭弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新有三人已逮捕,现法庭羁押

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女、看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的期于13岁结束,女孩的期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

期间,特别法院开始审讯的9名

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

埃及警察押回埃及的8小时的航程,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


男演员, 男用短裤, 男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,

f.

1. s.de custodiar.
2. 守人,看守,看管人.
3. 【宗】 圣体匣; 圣体龛.

近义词
cuido,  tutela,  curaduría,  guarda,  resguardo en lugar seguro,  cuidado,  buena guarda,  seguridad,  patria potestad,  pupilaje,  tuición
acompañante,  chaperón,  escolta,  carabina,  edecán
guardián,  cuidador,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  custodio,  velador
acción de custodiar
recipiente de oro o plata con un contenedor transparente en el que se expone la hostia consagrada

反义词
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
tutela;resguardo;tenencia有;guarda看守人;manutención;vigilancia看管;preservación;supervisión监督,检查;protección;guardia警戒,警卫,看管;conservación存,;

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的问题他们成了永远的敌人。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

De los 11 acusados restantes, actualmente 9 están bajo la custodia del Tribunal Especial en Freetown.

在剩余的11个被告中,9人目前被特别法庭在弗里敦。

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的,是根据具体情况而定的。

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者在其权力之下,则“同意”不具相关性。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。

De los ocho acusados nuevos, se ha arrestado a tres que se encuentran ahora bajo la custodia del Tribunal.

八名新被告中有三人已被逮捕,现被法庭

Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.

就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监、看管、受托子女方面享有与男人同样的权利。

El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.

男孩的被期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而在监方面父亲有较多的权利。

En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.

在离婚丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的

La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.

作为监人的母亲外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其的9名被告

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。

La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.

穆斯林妇女离婚后享有对子女的,只要她没有再婚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 custodia 的西班牙语例句

用户正在搜索


南美人, 南美吐根, 南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度,

相似单词


cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar, custodio, cusubé, cusuco,