西语助手
  • 关闭

adj.

1. «con, para, para con» 酷的, 暴的, 忍的:

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性的:

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性的野兽.

3. 严酷的, 酷烈的:

una realidad ~严酷的现实.
Hace un frío ~ .天气酷寒.

4.剧烈的,巨大 的(痛苦、疼痛等):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 很厉害.

5.流血的,激烈的:
batalla ~ 激战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生的,血腥的;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使人流血的忍暴行”
词根
cru(d)- 生的,血腥的
派生

近义词
sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

反义词
ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz忍的;despiadado冷酷的;terrible可怕的;implacable不能缓和的;crueldad忍;inhumano不人道的;triste悲伤的,忧伤的,凄凉的,悲惨的,阴暗的;horrible可怕的;feroz凶猛的;brutal忍的;insensible无感觉的;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性的野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

他在重病期间没有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个的局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴无端的行为。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受没有理智的恐怖之害已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气酷寒。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和的待遇其中包括酷刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施酷刑或不人道或有辱人格的待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重的歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待的行为

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

人间地狱的和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止酷刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不人道的待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于不人道或有辱人格的待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于或不正常的对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及不人道和有辱人格的待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


马赫数, 马后炮, 马虎, 马甲, 马嚼子, 马脚, 马厩, 马具, 马距, 马科的,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

adj.

1. «con, para, para con» 的, 暴的, 忍的:

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性的:

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性的野兽.

3. 严的, 烈的:

una realidad ~严的现.
Hace un frío ~ .天气寒.

4.剧烈的,巨大 的(痛苦、疼痛等):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 很厉害.

5.流血的,激烈的:
batalla ~ 激战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生的,血腥的;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使人流血的忍暴行”
词根
cru(d)- 生的,血腥的
派生

近义词
sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

反义词
ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz忍的;despiadado的;terrible可怕的;implacable不能缓和的;crueldad忍;inhumano不人道的;triste悲伤的,忧伤的,凄凉的,悲惨的,阴暗的;horrible可怕的;feroz凶猛的;brutal忍的;insensible无感觉的;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性的野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

他在重病期间没有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个的局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端的行为。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受没有理智的恐怖之害已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气寒。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和的待遇其中包括刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人刑或不人道或有辱人格的待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重的歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待的行为

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了刑与不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨刑与不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不人道的待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受刑或不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于不人道或有辱人格的待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于或不正常的对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到刑及不人道和有辱人格的待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


马拉加, 马拉开波, 马拉松, 马拉松跑, 马拉维, 马拉维的, 马拉维人, 马来西亚, 马来西亚的, 马来西亚人,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

adj.

1. «con, para, para con» :

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性野兽.

3. 严酷, 酷烈

una realidad ~严酷现实.
Hace un frío ~ .天气酷寒.

4.剧烈,巨大 (痛苦、疼痛等):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 很厉害.

5.流血,激烈
batalla ~ 激战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生,血腥;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使人流血暴行”
词根
cru(d)- 生,血腥
派生

近义词
sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

反义词
ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz;despiadado冷酷;terrible可怕;implacable不能缓和;crueldad;inhumano不人道;triste,忧伤,凄,阴暗;horrible可怕;feroz凶猛;brutal;insensible无感觉;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

他在重病期间没有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受没有理智恐怖之害已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气酷寒。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇其中包括酷刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施酷刑或不人道或有辱人格待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待行为

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止酷刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于不人道或有辱人格待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定合理性要求,并不能说它等于或不正常对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


马那瓜, 马尼拉, 马尼拉麻, 马匹, 马屁精, 马票, 马普托, 马前卒, 马钱子, 马枪,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

adj.

1. «con, para, para con» 酷的, 暴的, 忍的:

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性的:

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性的野兽.

3. 严酷的, 酷烈的:

una realidad ~严酷的现实.
Hace un frío ~ .天气酷寒.

4.剧烈的,巨大 的(痛苦、疼痛):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 很厉害.

5.流血的,激烈的:
batalla ~ 激战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生的,血腥的;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表,词尾 em 脱落)→ “使人流血的忍暴行”
词根
cru(d)- 生的,血腥的
派生

近义词
sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

反义词
ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz忍的;despiadado冷酷的;terrible可怕的;implacable不能缓和的;crueldad忍;inhumano不人道的;triste悲伤的,忧伤的,凄凉的,悲惨的,阴暗的;horrible可怕的;feroz凶猛的;brutal忍的;insensible无感觉的;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性的野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

期间没有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现面临两个的局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端的行为。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受没有理智的恐怖之害已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气酷寒。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和的待遇其中包括酷刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施酷刑或不人道或有辱人格的待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒非穆斯林人士继续受到的歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待的行为

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的和非人道后果仍然能够感受到,而且几代人之后也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止酷刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不人道的待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她被监管期间所经受的治疗相当于不人道或有辱人格的待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它或不正常的对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及不人道和有辱人格的待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


马斯喀特, 马坦萨斯, 马蹄, 马蹄铁, 马桶, 马臀部, 马尾藻, 马戏, 马戏场, 马戏的,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

adj.

1. «con, para, para con» 酷的, 暴的, 忍的:

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性的:

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性的野兽.

3. 严酷的, 酷烈的:

una realidad ~严酷的现实.
Hace un frío ~ .天气酷寒.

4.剧烈的,巨大 的(痛苦、疼痛等):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 很厉害.

5.流血的,激烈的:
batalla ~ 激战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生的,血腥的;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词关系等,词尾 em 脱落)→ “使人流血的忍暴行”
词根
cru(d)- 生的,血腥的
派生

近义词
sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

反义词
ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz忍的;despiadado冷酷的;terrible可怕的;implacable不能缓和的;crueldad忍;inhumano不人道的;triste悲伤的,忧伤的,凄凉的,悲惨的,阴暗的;horrible可怕的;feroz凶猛的;brutal忍的;insensible无感觉的;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性的野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

他在重病有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个的局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端的行为。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受理智的恐怖之害已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气酷寒。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和的待遇其中包括酷刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施酷刑或不人道或有辱人格的待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重的歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待的行为

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与不人道或有辱人格的待遇或处罚之的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与不人道或有辱人格的待遇或处罚之的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人地狱的和非人道果仍然能够感受到,而且在几代人之也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止酷刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不人道的待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管所经受的治疗相当于不人道或有辱人格的待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于或不正常的对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料明他们受到酷刑及不人道和有辱人格的待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


玛雅人的, 玛雅语, , 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

用户正在搜索


埋伏点, 埋没, 埋名, 埋头, 埋头苦干, 埋怨, 埋葬, , 买办, 买得起,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

adj.

1. «con, para, para con» :

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性野兽.

3. 严

una realidad ~严现实.
Hace un frío ~ .天气.

4.,巨大 (痛苦、疼痛等):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 很厉害.

5.流血,激烈
batalla ~ 激战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生,血腥;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使人流血忍暴行”
词根
cru(d)- 生,血腥
派生

近义词
sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

反义词
ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz;despiadado;terrible可怕;implacable不能缓和;crueldad忍;inhumano不人道;triste悲伤,忧伤,凄凉,悲惨,阴暗;horrible可怕;feroz凶猛;brutal;insensible无感觉;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

他在重病期间没有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受没有理智之害已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇其中包括刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施刑或不人道或有辱人格待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待行为

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受刑或不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于不人道或有辱人格待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定合理性要求,并不能说它等于或不正常对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到刑及不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


买牲口的人, 买通, 买些东西, 买账, 买主, 迈阿密, 迈步, 迈进, 迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

adj.

1. «con, para, para con» :

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性野兽.

3. 严酷, 酷烈

una realidad ~严酷现实.
Hace un frío ~ .天气酷寒.

4.剧烈,巨大 (痛苦、疼痛等):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 很厉害.

5.流血,激烈
batalla ~ 激战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生,血腥;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使人流血忍暴行”
词根
cru(d)- 生,血腥
派生

sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz;despiadado冷酷;terrible;implacable不能缓和;crueldad忍;inhumano不人道;triste悲伤,忧伤,凄凉,悲惨,阴暗;horrible;feroz凶猛;brutal;insensible无感觉;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

他在重病期间没有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受没有理智恐怖之害已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气酷寒。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇其中包括酷刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施酷刑或不人道或有辱人格待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待行为

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止酷刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于不人道或有辱人格待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定合理性要求,并不能说它等于或不正常对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到靠资料表明他们受到酷刑及不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


麦克斯韦, 麦芒, 麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子, , 卖玻璃的人, 卖不出去的, 卖唱, 卖的比...好, 卖点, 卖方, 卖乖, 卖关子, 卖光, 卖国, 卖花人, 卖火柴的人, 卖火绒的人, 卖或做糕点的人, 卖鸡蛋的女人, 卖鸡的人, 卖假药的人, 卖酒的人, 卖力,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

adj.

1. «con, para, para con» :

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性野兽.

3. 严酷, 酷

una realidad ~严酷现实.
Hace un frío ~ .天气酷寒.

4.剧,巨大 (痛苦、疼痛等):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 很厉害.

5.流血
batalla ~ 战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生,血腥;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使人流血忍暴
词根
cru(d)- 生,血腥
派生

近义词
sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

反义词
ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz;despiadado冷酷;terrible可怕;implacable不能缓和;crueldad忍;inhumano不人道;triste悲伤,忧伤,凄凉,悲惨,阴暗;horrible可怕;feroz凶猛;brutal;insensible无感觉;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

他在重病期间没有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一为。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受没有理智恐怖之害已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气酷寒。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇其中包括酷刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施酷刑或不人道或有辱人格待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止酷刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于不人道或有辱人格待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定合理性要求,并不能说它等于或不正常对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖伞的人, 卖身, 卖牲口的人, 卖石膏的人, 卖蔬菜的人, 卖水果的人, 卖锁者, 卖桶的人, 卖艺, 卖淫,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

adj.

1. «con, para, para con» 酷的, 暴的, 忍的:

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性的:

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性的野兽.

3. 严酷的, 酷烈的:

una realidad ~严酷的现实.
Hace un frío ~ .天气酷寒.

4.剧烈的,巨大 的(痛苦、疼痛等):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 很厉害.

5.流血的,激烈的:
batalla ~ 激战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生的,血腥的;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使流血的忍暴行”
词根
cru(d)- 生的,血腥的
派生

近义词
sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

反义词
ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz忍的;despiadado冷酷的;terrible可怕的;implacable不能缓和的;crueldad忍;inhumano道的;triste悲伤的,忧伤的,凄凉的,悲惨的,阴暗的;horrible可怕的;feroz凶猛的;brutal忍的;insensible无感觉的;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性的野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

他在重病期间没有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个的局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端的行为。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受没有理智的恐怖之害已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气酷寒。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱格和的待遇其中包括酷刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何实施酷刑或道或有辱格的待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林士继续受到严重的歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待的行为

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与道或有辱格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与道或有辱格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一间地狱的和非道后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止酷刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不道的待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受酷刑或道或有辱格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于道或有辱格的待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于或不正常的对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及道和有辱格的待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


脉管的, 脉络, 脉络膜, 脉脉, , 蛮不讲理, 蛮干, 蛮横, 蛮横的, 蛮横无礼,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,

adj.

1. «con, para, para con» :

tirano ~暴君.

2. 嗜血成性

El tigre es una fiera ~ . 老虎是嗜血成性野兽.

3. 严

una realidad ~严现实.
Hace un frío ~ .天气寒.

4.剧烈,巨大 (痛苦、疼痛等):
Tuvo unos dolores muy ~es.他痛得 .

5.流血,激烈
batalla ~ 激战.
欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 crudelem,cru-(crud- 生,血腥;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使人流血忍暴行”
词根
cru(d)- 生,血腥
派生

近义词
sanguinario,  despiadado,  inhumano,  feral,  feroz,  brutal,  cruento,  inclemente,  insensible,  fiero,  endurecido,  bravío,  truculento,  descortés,  aguerrido,  de sangre fría,  desalmado,  falto de compasión,  salvajemente brutal,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  baqueteado,  desapasionado,  encarnizado,  enconoso,  feróstico,  impasible,  implacable,  inexorable,  torvo,  refinado

反义词
ardiente,  ardoroso,  enamoradizo,  intenso,  apasionado,  entusiasta,  exaltado,  fogoso,  impetuoso,  lujurioso,  turbulento,  vehemente,  férvido

联想词
atroz;despiadado;terrible可怕;implacable不能缓和;crueldad忍;inhumano不人道;triste悲伤,忧伤,凄凉,悲惨,阴暗;horrible可怕;feroz凶猛;brutal;insensible无感觉;

El tigre es una fiera cruel .

老虎是嗜血成性野兽.

Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.

他在重病期间没有丝毫哀怨。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

¡Adíos mundo cruel !

界,再见了!

Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.

尼泊尔深受没有理智恐怖之已有十多年之久。

Hace un frío cruel.

天气寒。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇其中包括刑。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何疾人实施刑或不人道或有辱人格待遇或处罚。

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重歧视

A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.

在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待行为

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨刑与不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.

《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止刑和待遇。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受刑或不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于不人道或有辱人格待遇。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定合理性要求,并不能说它等于或不正常对待或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到刑及不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的西班牙语例句

用户正在搜索


满城风雨, 满打满算, 满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面,

相似单词


cruda, cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía,