西语助手
  • 关闭

adj.

1.聚,汇,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,同所有相抵索赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互索赔指不同个人就相同业务损失在不同类别提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵索赔人提交所有书面证据审查小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均有名相同一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批解决这些索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组索赔,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔就科威特一家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、相互索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组索赔两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业团损失在“D”类提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔两个索赔人提供了同一家审计公司出具同一年度但数字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或索赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和商业索赔问题,调查索赔人佐证其所商业损失书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组索赔一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西语例句

用户正在搜索


废寝忘食的工作, 废寝忘食地工作, 废然, 废人, 废石, 废水, 废铁, 废物, 废物堆, 废物箱,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集的,汇集的;集中的,时发生的.
2.出席的,参加的. (也用作名词)
3.资助的,援助的,协助的.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然的;simultáneo时的;recurrente经常的;asiduo持之以恒的;permanente持久的;múltiple复合的;frecuente经常的;simultáneamente时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

好几个因素引发了工厂里的事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦的技术访问期间,所有相抵的索行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互的索指不的个就相的业务损失在不类别中提交的索

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间的会议数量和大量的活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵的索提交的所有书面证据的审查中小组未能找出支持这一主张的任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互的索包括5个巴基斯坦索,均称拥有名称相的一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予的保证,要求一步澄清管辖权“并存”或“分享”的概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛的索资料追询工作和本报告先前所述的核查措施,小组得以在本批中解决这些的索

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及工手段行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索、重叠索竞合

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组的索中,一位巴勒斯坦索和一位科威特索分别在“D”类索中就科威特的一家印刷企业损失提出了索

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会的《意见》提出他们个的(赞或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索推迟行实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索相互的索以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组的索两位巴勒斯坦索、一位科威特索和一位约旦索就科威特的一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对一企业提出重复的两个索提供了一家审计公司出具的一年度但数字不的审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权的相关或的索可能产生重复判给偿金的问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索中,18件推迟审理,待确定非重叠索重叠的商业索问题,调查索佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组的索一位巴勒斯坦索和一位科威特索就科威特的一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索向委员会提供了这些文件,经对数据库行交叉检查后没有发现重复,委员会便认为非科威特索是企业的真正所有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西语例句

用户正在搜索


费力地看, 费罗伦西牙, 费钱, 费钱的, 费神, 费时, 费时的, 费时费力的, 费事, 费心,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,所有相抵索赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互索赔指个人就相业务损失在别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵索赔人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”索赔中就科威特一家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、相互索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对一企业提出重复索赔两个索赔人提供了一家审计公司出具一年度但数字审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权相关或索赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失书面证据可能当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西语例句

用户正在搜索


分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地, 分别轻重, 分兵, 分布,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

科威特和约旦技术访问期间,同所有相抵索赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互索赔指不同个人就相同业务损失在不同类别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方期间议数量和大量活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

相抵索赔人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重索赔、重叠索赔和索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特一家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员《议事规则》第104条,委员成员可委员《意见》提出他们个人(赞同或反)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、相互索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,同一企业提出索赔两个索赔人提供了同一家审计公司出具同一年度但数字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事正在考虑企业所有权相关或索赔可能产生重判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员提供了这些文件,经数据库进行交叉检查后没有发现索赔,委员便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西语例句

用户正在搜索


分成段, 分成类, 分成派别, 分成畦, 分成三份, 分词, 分爨, 分寸, 分担, 分担风险,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集的,汇集的;集中的,同时生的.
2.出席的,参加的. (也用作名词)
3.资助的,援助的,协助的.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然的;simultáneo同时的;recurrente经常的;asiduo持之以恒的;permanente持久的;múltiple复合的;frecuente经常的;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引厂里的事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

对科威特和约旦的技术访问期间,同所有相抵的索赔人进行面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互的索赔指不同的个人就相同的业务损失不同类别中提交的索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间的会议数量和大量的活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

对相抵的索赔人提交的所有书面证据的审查中小组未能找出支持这一主张的任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互的索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同的一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予的保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”的概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛的索赔资料追询作和本报告先前所述的核查措施,小组得以本批中解决这些的索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取交叉核对和以电子及人手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

第二组的索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别“D”类索赔中就科威特的一家印刷企业损失提出索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会的《意见》提出他们个人的(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索赔、相互的索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

第三组的索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特的一个照明设备企业集团损失“D”类中提出索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔的两个索赔人提供同一家审计公司出具的同一年度但数字不同的审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正考虑对企业所有权的相关或的索赔可能产生重复判给赔偿金的问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和的商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

第一组的索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特的同一家汽车修理企业损失分别“D”和“C”类中各自提出索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供这些件,经对数据库进行交叉检查后没有重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业的真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西语例句

用户正在搜索


分队, 分发, 分肥, 分缝, 分赴, 分割, 分隔, 分隔物, 分工, 分工很细,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

用户正在搜索


分袂, 分门别类, 分米, 分泌, 分泌的, 分泌汗的, 分泌机能, 分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

用户正在搜索


分配决定, 分配资源, 分批, 分期, 分期偿还, 分期付款, 分歧, 分歧的由来, 分遣, 分沁,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚的,的;中的,同时发生的.
2.出席的,参加的. (也用作名词)
3.资助的,援助的,协助的.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia;ocasional然的;simultáneo同时的;recurrente经常的;asiduo持之以恒的;permanente持久的;múltiple复合的;frecuente经常的;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里的事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦的技术访问期间,同所有相抵的索赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互的索赔指不同的个人就相同的业务损失在不同类别中提交的索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间的会议数量和大量的活动相互有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵的索赔人提交的所有书面证据的审查中小组未能找出支持这一主张的任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互的索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同的一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予的保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”的概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛的索赔资料追询工作和本报告先前所述的核查措施,小组得以在本批中解决这些的索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组的索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特的一家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会的《意见》提出他们个人的(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索赔、相互的索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组的索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特的一个照明设备企业团损失在“D”类中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔的两个索赔人提供了同一家审计公司出具的同一年度但数字不同的审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权的相关或的索赔可能产生重复判给赔偿金的问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和的商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组的索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特的同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业的真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西语例句

用户正在搜索


分社, 分身, 分升, 分时享用, 分时享用权, 分手, 分数, 分数的, 分水角, 分水岭,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集,汇集;集中,同时发生.
2.出席,参加. (也用作名词)
3.资助,援助,协助.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional;simultáneo同时;recurrente经常;asiduo持之以恒;permanente持久;múltiple复合;frecuente经常;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦技术访问期间,同所有索赔人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

索赔指不同个人就业务损失在不同类别中提交索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间会议数量和大量活动有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对索赔人提交所有书面证据审查中小组未能找出支持这一主张任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛索赔资料追询工作和本报告先前所述核查措施,小组得以在本批中解决这些索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特一家印刷企业损失提出了索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会《意见》提出他们个人(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索赔、索赔以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔两个索赔人提供了同一家审计公司出具同一年度但数字不同审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权关或索赔可能产生重复判给赔偿金问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西语例句

用户正在搜索


分析师, 分相, 分享, 分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集的,汇集的;集中的,同时发生的.
2.出席的,参加的. (也用作名词)
3.资助的,援助的,协助的.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然的;simultáneo同时的;recurrente经常的;asiduo持之以恒的;permanente持久的;múltiple复合的;frecuente经常的;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发工厂里的事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对科威特和约旦的技术访,同所有相抵的索赔人进谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互的索赔指不同的个人就相同的业务损失在不同类别中提交的索赔。

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会的会议数量和大量的活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵的索赔人提交的所有书证据的审查中小组未能找出支持这一主张的任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互的索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同的一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予的保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”的概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛的索赔资料追询工作和本报告先前所述的核查措施,小组得以在本批中解决这些的索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取交叉核对和以电子及人工手段进名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组的索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特的一家印刷企业损失提出索赔。

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会的《意见》提出他们个人的(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索赔、相互的索赔以及重叠题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组的索赔中两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特的一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出索赔。

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复索赔的两个索赔人提供同一家审计公司出具的同一年度但数字不同的审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权的相关或的索赔可能产生重复判给赔偿金的题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和的商业索赔题,调查索赔人佐证其所称商业损失的书证据可能的不当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组的索赔中一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特的同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出索赔。

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非科威特索赔人向委员会提供这些文件,经对数据库进交叉检查后没有发现重复索赔,委员会便认为非科威特索赔人是企业的真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrente 的西语例句

用户正在搜索


分张, 分针, 分支, 分支机构, 分枝, 分至圈, 分钟, 分子, 分子的, 分组,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,

adj.

1.聚集的,汇集的;集中的,同时发生的.
2.出席的,参加的. (也用作名词)
3.资助的,援助的,协助的.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
espectador,  contemplador,  miembro de la audiencia
adhesivo,  acorde,  bien avenido,  conforme
simultáneo,  concomitante

反义词
discordante,  discrepante,  discorde,  disonante,  incongruo,  antilógico,  desacorde,  disidente,  en desacuerdo,  impropio,  inarmónico,  incoherente,  incompatible,  poco armonioso,  que no conviene,  que no sienta bien,  desacordado,  heterogéneo,  inadaptable,  incongruente

联想词
concurrencia汇集;ocasional偶然的;simultáneo同时的;recurrente经常的;asiduo持之以恒的;permanente持久的;múltiple复合的;frecuente经常的;simultáneamente同时地;

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里的事故。

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对和约旦的技术访问期间,同所有相抵的索人进行了面谈。

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互的索同的个人就相同的业务损失在同类别中提交的索

Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.

应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。

Las Partes expresaron preocupación con respecto al número de reuniones y al volumen de actividades concurrentes durante los períodos de sesiones.

缔约方对届会期间的会议数量和大量的活动相互冲突有些关注。

Tras examinar toda la documentación presentada por los reclamantes concurrentes, el Grupo no pudo encontrar ninguna prueba que apoyara esa afirmación.

在对相抵的索人提交的所有书面证据的审查中小组未能找出支持这一主张的任何证据。

En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.

第三组相互的索包括5个巴基斯坦索人,均称拥有名称相同的一家珠宝公司。

El Sr. Chong (Singapur), que acoge con beneplácito las garantías aportadas por el observador de Irlanda, solicita más aclaraciones del concepto de competencias “concurrentes” o “compartidas”.

Chong先生(新加坡)欢迎爱尔兰观察员给予的保证,要求进一步澄清管辖权“并存”或“分享”的概念。

Tras una pormenorización amplia de la reclamación y las medidas de verificación descritas anteriormente en el presente informe, el Grupo pudo resolver las reclamaciones concurrentes de esta serie.

经过广泛的索资料追询工作和本报告先前所述的核查措施,小组得以在本批中解决这些的索

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索、重叠索竞合

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组的索中,一位巴勒斯坦索人和一位人分别在“D”类索中就的一家印刷企业损失提出了索

Ahora bien, de conformidad con el artículo 104 del reglamento del Comité, sus miembros pueden pedir que se adjunte su voto particular (concurrente o disconforme) a los dictámenes del Comité.

然而,根据委员会《议事规则》第104条,委员会成员可对委员会的《意见》提出他们个人的(赞同或反对)意见。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索相互的索以及重叠问题。

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

在第三组的索两位巴勒斯坦索人、一位人和一位约旦索人就的一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索

En tercer lugar, el Grupo observó que dos reclamantes que presentaron reclamaciones concurrentes con respecto a la misma empresa presentaron estados financieros comprobados de la misma firma de auditores para el mismo año con distintas cifras.

第三,小组注意到,对同一企业提出重复的两个索人提供了同一家审计公司出具的同一年度但数字同的审定财务报表。

El Grupo tiene conocimiento de que el Consejo de Administración está examinando la cuestión de la duplicación de indemnizaciones debido a, entre otras cosas, la existencia de reclamaciones afines o concurrentes por la propiedad de una empresa.

小组意识到,理事会正在考虑对企业所有权的相关或的索可能产生重复判给偿金的问题。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索中,18件推迟审理,待确定非重叠索重叠的商业索问题,调查索人佐证其所称商业损失的书面证据可能的当之处。

En la primera serie de reclamaciones concurrentes, un reclamante palestino y un reclamante de Kuwait presentaron reclamaciones distintas en las categorías "D" y "C" respectivamente por las pérdidas de la misma empresa de reparación de automóviles en Kuwait.

在第一组的索一位巴勒斯坦索人和一位人就的同一家汽车修理企业损失分别在“D”和“C”类中各自提出了索

Si los reclamantes no kuwaitíes presentaban esos documentos a la Comisión y no se encontraban reclamaciones concurrentes después de hacer una verificación en la base de datos, en general el Grupo consideraba que el reclamante no kuwaití era el verdadero propietario de la empresa.

如果非人向委员会提供了这些文件,经对数据库进行交叉检查后没有发现重复,委员会便认为非人是企业的真正所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 concurrente 的西语例句

用户正在搜索


纷华, 纷乱, 纷乱人群, 纷扰, 纷纭, 纷争, 纷至沓来, , , 坟地,

相似单词


concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal,