西语助手
  • 关闭

tr.
编辑,编制;编,.
近义词
recopilar

反义词
desperdigar,  dispersar,  esparcir,  regar,  diseminar,  derramar,  desparramar,  disipar,  pasar de un lado para otro,  tirar descuidadamente,  tirar por todos lados

联想词
recopilar编;compilación编;compilador程序编译员;ejecutar实施;editar出版;componer构成;programar安排 顺序, 编制 程序;reunir重新合,结合,连合,齐备;instalar安装;traducir翻译,表达,解释;depurar净化;

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部道路意外事故数据,拟定年道路安全计划。

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措施,并提供可靠的统计资料。

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

所有打击恐怖主义双边多边公约并分发给成员国。

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是完善扩充危险物体目录。

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局已将编制整套实据的模板加以标准化。

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种统计资料。

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见建议并编成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系统已设计完毕,用以编制列报工作量指标。

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还一份综合物资清单,以便发现订立系统合同或扩大现有合同的新机会。

El titular seleccionará y compilará materiales de antecedentes pertinentes, creará y mantendrá bases de datos de personal y proporcionará apoyo general de oficina.

任职人员将挑选编纂有关的背景材料,创建维持人事数据库,并提供一般的办公支助。

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事务咨询委员会建议对这些数据进行(另见一般性建议)。

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计制提高到国际统计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上的定义、分类、账户表格框架。

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作出答复的国家报告说它们保存有这种资料,而第二个报告期的这一比例为38%。

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在编制经合组织统计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其编成一个中央数据库。

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,编制并最后确定服务级别协定,明确阐明其相关的职能义务。

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作一阶段所获成果都编入提交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将提交给指导委员会审议。

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使用者可利用这一平台分享有关南方专家的资料,这些合格的专家可在各种发展活动中提供专家服务。

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在编制这些清单中所依据信息的可靠性准确性提出疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

Así los miembros del grupo de presidentes tendrían suficiente tiempo para compilar sus estudios y permitir que los delegados reanuden sus tareas habituales y se ocupen de los asuntos sociales de su competencia.

这样,主席团成员将有足够的时间其研究报告,并使代表们能够继续做自己的事处理社会事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妒忌, 妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

tr.
编辑,编制;汇编,汇集.
近义词
recopilar

反义词
desperdigar,  dispersar,  esparcir,  regar,  diseminar,  derramar,  desparramar,  disipar,  pasar de un lado para otro,  tirar descuidadamente,  tirar por todos lados

联想词
recopilar汇编;compilación汇编;compilador程序编译员;ejecutar;editar版;componer构成;programar安排 顺序, 编制 程序;reunir重新接,结,连接,汇集,集,齐备;instalar安装;traducir翻译,表达,解释;depurar净化;

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部汇编道路意外事故数据,拟定年度道路安全计划。

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措汇编并提供可靠的统计料。

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

收集所有打击恐怖主义双边多边公约并分发给成员国。

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编完善扩充危险体目录。

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局已将编制整套据的模板加以标准化。

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种统计料。

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见建议收集并编成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系统已设计完毕,用以每季度编制列报工作量指标。

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还汇编一份综清单,以便发现订立系统同或扩大现有同的新机会。

El titular seleccionará y compilará materiales de antecedentes pertinentes, creará y mantendrá bases de datos de personal y proporcionará apoyo general de oficina.

任职人员将挑选编纂有关的背景材料,创建维持人事数据库,并提供一般的办公支助。

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事务咨询委员会建议对这些数据进行汇编(另见一般性建议)。

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计制度提高到国际统计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上编汇的定义、分类、账户表格框架。

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作答复的国家报告说它们保存有这种料,而第二个报告期的这一比例为38%。

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在编制组织统计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其编集成一个中央数据库。

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,编制并最后确定服务级别协定,明确阐明其相关的职能义务。

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作每一阶段所获成果都编入提交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将提交给指导委员会审议。

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使用者可利用这一平台收集分享有关南方专家的料,这些格的专家可在各种发展活动中提供专家服务。

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在编制这些清单中所依据信息的可靠性准确性提疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

Así los miembros del grupo de presidentes tendrían suficiente tiempo para compilar sus estudios y permitir que los delegados reanuden sus tareas habituales y se ocupen de los asuntos sociales de su competencia.

这样,主席团成员将有足够的时间汇编其研究报告,并使代表们能够继续做自己的事处理社会事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


渡过, 渡口, 渡轮, 渡头, , 镀...的, 镀层, 镀金, 镀金的, 镀锡,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

tr.
辑,制;集.
近义词
recopilar

反义词
desperdigar,  dispersar,  esparcir,  regar,  diseminar,  derramar,  desparramar,  disipar,  pasar de un lado para otro,  tirar descuidadamente,  tirar por todos lados

联想词
recopilar;compilación;compilador程序译员;ejecutar实施;editar出版;componer构成;programar安排 顺序, 制 程序;reunir重新接合,结合,连接,集,集合,齐备;instalar安装;traducir翻译,表达,解释;depurar净化;

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部道路意外事故数据,拟定年度道路安全计划。

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措施,并提供可靠的统计资料。

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

收集所有打击恐怖主义双边多边公约并分发给成员国。

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的完善扩充体目录。

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局已将整套实据的模板加以标准化。

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种统计资料。

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见建议收集成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系统已设计完毕,用以每季度列报工作量指标。

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还一份综合资清单,以便发现订立系统合同或扩大现有合同的新机会。

El titular seleccionará y compilará materiales de antecedentes pertinentes, creará y mantendrá bases de datos de personal y proporcionará apoyo general de oficina.

任职人员将挑选有关的背景材料,创建维持人事数据库,并提供一般的办公支助。

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事务咨询委员会建议对这些数据进行(另见一般性建议)。

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计制度提高到国际统计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上的定义、分类、账户表格框架。

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作出答复的国家报告说它们保存有这种资料,而第二个报告期的这一比例为38%。

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在经合组织统计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其集成一个中央数据库。

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,并最后确定服务级别协定,明确阐明其相关的职能义务。

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作每一阶段所获成果都提交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将提交给指导委员会审议。

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使用者可利用这一平台收集分享有关南方专家的资料,这些合格的专家可在各种发展活动中提供专家服务。

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在这些清单中所依据信息的可靠性准确性提出疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

Así los miembros del grupo de presidentes tendrían suficiente tiempo para compilar sus estudios y permitir que los delegados reanuden sus tareas habituales y se ocupen de los asuntos sociales de su competencia.

这样,主席团成员将有足够的时间其研究报告,并使代表们能够继续做自己的事处理社会事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


端量, 端倪, 端头, 端午, 端祥, 端正, 端庄, 端庄的, , 短鞭,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

tr.
编辑,编;汇编,汇集.
近义词
recopilar

反义词
desperdigar,  dispersar,  esparcir,  regar,  diseminar,  derramar,  desparramar,  disipar,  pasar de un lado para otro,  tirar descuidadamente,  tirar por todos lados

联想词
recopilar汇编;compilación汇编;compilador程序编译员;ejecutar实施;editar出版;componer构成;programar安排 顺序, 编 程序;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;instalar安装;traducir翻译,表达,解释;depurar净化;

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部汇编道路意外事故数据,拟定年度道路安全计划。

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措施,汇编并提供可靠的统计资料。

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

收集所有打击恐怖主义双并分发给成员国。

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编完善扩充危险物体目录。

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局已将实据的模板加以标准化。

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种统计资料。

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见建议收集并编成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系统已设计完毕,用以每季度列报工作量指标。

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还汇编一份综合物资清单,以便发现订立系统合同或扩大现有合同的新机会。

El titular seleccionará y compilará materiales de antecedentes pertinentes, creará y mantendrá bases de datos de personal y proporcionará apoyo general de oficina.

任职人员将挑选编纂有关的背景材料,创建维持人事数据库,并提供一般的办支助。

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事务咨询委员会建议对这些数据进行汇编(另见一般性建议)。

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计度提高到国际统计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上编汇的定义、分类、账户表格框架。

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作出答复的国家报告说它们保存有这种资料,而第二个报告期的这一比例为38%。

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在经合组织统计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其编集成一个中央数据库。

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,并最后确定服务级别协定,明确阐明其相关的职能义务。

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作每一阶段所获成果都编入提交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将提交给指导委员会审议。

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使用者可利用这一平台收集分享有关南方专家的资料,这些合格的专家可在各种发展活动中提供专家服务。

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在这些清单中所依据信息的可靠性准确性提出疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

Así los miembros del grupo de presidentes tendrían suficiente tiempo para compilar sus estudios y permitir que los delegados reanuden sus tareas habituales y se ocupen de los asuntos sociales de su competencia.

这样,主席团成员将有足够的时间汇编其研究报告,并使代表们能够继续做自己的事处理社会事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


短促, 短大衣, 短的, 短笛, 短吨, 短歌, 短工, 短骨, 短管, 短号,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

tr.
编辑,编制;汇编,汇集.
近义词
recopilar

反义词
desperdigar,  dispersar,  esparcir,  regar,  diseminar,  derramar,  desparramar,  disipar,  pasar de un lado para otro,  tirar descuidadamente,  tirar por todos lados

联想词
recopilar汇编;compilación汇编;compilador程序编译员;ejecutar;editar版;componer构成;programar安排 顺序, 编制 程序;reunir重新接,结,连接,汇集,集,齐备;instalar安装;traducir翻译,表达,解释;depurar净化;

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部汇编道路意外事故数据,拟定年度道路安全计划。

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措汇编并提供可靠的统计资料。

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

收集所有打击恐怖主义双边多边公约并分发给成员国。

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编完善扩充危险体目录。

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局已将编制整套实据的模板加以标准化。

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种统计资料。

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见建议收集并编成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系统已设计完毕,用以每季度编制列报工作量指标。

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还汇编一份资清单,以便发现订立系统同或扩大现有同的新机会。

El titular seleccionará y compilará materiales de antecedentes pertinentes, creará y mantendrá bases de datos de personal y proporcionará apoyo general de oficina.

任职人员将挑选编纂有关的背景材料,创建维持人事数据库,并提供一般的办公支助。

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事务咨询委员会建议对这些数据进行汇编(另见一般性建议)。

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计制度提高到国际统计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上编汇的定义、分类、账户表格框架。

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作答复的国家报告说它们保存有这种资料,而第二个报告期的这一比例为38%。

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在编制组织统计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其编集成一个中央数据库。

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,编制并最后确定服务级别协定,明确阐明其相关的职能义务。

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作每一阶段所获成果都编入提交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将提交给指导委员会审议。

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使用者可利用这一平台收集分享有关南方专家的资料,这些格的专家可在各种发展活动中提供专家服务。

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在编制这些清单中所依据信息的可靠性准确性提疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

Así los miembros del grupo de presidentes tendrían suficiente tiempo para compilar sus estudios y permitir que los delegados reanuden sus tareas habituales y se ocupen de los asuntos sociales de su competencia.

这样,主席团成员将有足够的时间汇编其研究报告,并使代表们能够继续做自己的事处理社会事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


短篇小说, 短篇小说作者, 短片, 短评, 短期, 短期贷款, 短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

用户正在搜索


短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣, 断层, 断肠, 断炊,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

用户正在搜索


断然地, 断送, 断头机, 断头台, 断屠, 断弦, 断续的狗叫声, 断崖, 断言, 断言的,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

tr.
编辑,编;汇编,汇集.
近义词
recopilar

反义词
desperdigar,  dispersar,  esparcir,  regar,  diseminar,  derramar,  desparramar,  disipar,  pasar de un lado para otro,  tirar descuidadamente,  tirar por todos lados

联想词
recopilar汇编;compilación汇编;compilador程序编译员;ejecutar实施;editar出版;componer构成;programar安排 顺序, 编 程序;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;instalar安装;traducir翻译,表达,解释;depurar净化;

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部汇编道路意外事故数据,拟定年度道路安全计划。

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措施,汇编并提供可靠的统计资料。

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

收集所有打击恐怖主义双并分发给成员国。

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编完善扩充危险物体目录。

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局已将实据的模板加以标准化。

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种统计资料。

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见建议收集并编成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系统已设计完毕,用以每季度列报工作量指标。

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还汇编一份综合物资清单,以便发现订立系统合同或扩大现有合同的新机会。

El titular seleccionará y compilará materiales de antecedentes pertinentes, creará y mantendrá bases de datos de personal y proporcionará apoyo general de oficina.

任职人员将挑选编纂有关的背景材料,创建维持人事数据库,并提供一般的办支助。

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事务咨询委员会建议对这些数据进行汇编(另见一般性建议)。

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计度提高到国际统计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上编汇的定义、分类、账户表格框架。

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作出答复的国家报告说它们保存有这种资料,而第二个报告期的这一比例为38%。

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在经合组织统计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其编集成一个中央数据库。

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,并最后确定服务级别协定,明确阐明其相关的职能义务。

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作每一阶段所获成果都编入提交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将提交给指导委员会审议。

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使用者可利用这一平台收集分享有关南方专家的资料,这些合格的专家可在各种发展活动中提供专家服务。

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在这些清单中所依据信息的可靠性准确性提出疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

Así los miembros del grupo de presidentes tendrían suficiente tiempo para compilar sus estudios y permitir que los delegados reanuden sus tareas habituales y se ocupen de los asuntos sociales de su competencia.

这样,主席团成员将有足够的时间汇编其研究报告,并使代表们能够继续做自己的事处理社会事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 锻锤, 锻工, 锻工车间, 锻焊, 锻件, 锻接, 锻炼, 锻炉, 锻铁,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

tr.
编辑,编制;汇编,汇集.
近义词
recopilar

反义词
desperdigar,  dispersar,  esparcir,  regar,  diseminar,  derramar,  desparramar,  disipar,  pasar de un lado para otro,  tirar descuidadamente,  tirar por todos lados

联想词
recopilar汇编;compilación汇编;compilador程序编译员;ejecutar;editar版;componer构成;programar安排 顺序, 编制 程序;reunir重新接,结,连接,汇集,集,齐备;instalar安装;traducir翻译,表达,解释;depurar净化;

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部汇编道路意外事故数据,拟定年度道路安全计划。

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措汇编并提供可靠的统计料。

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

收集所有打击恐怖主义双边多边公约并分发给成员国。

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编完善扩充危险体目录。

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局已将编制整套据的模板加以标准化。

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种统计料。

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见建议收集并编成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系统已设计完毕,用以每季度编制列报工作量指标。

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还汇编一份综清单,以便发现订立系统同或扩大现有同的新机会。

El titular seleccionará y compilará materiales de antecedentes pertinentes, creará y mantendrá bases de datos de personal y proporcionará apoyo general de oficina.

任职人员将挑选编纂有关的背景材料,创建维持人事数据库,并提供一般的办公支助。

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事务咨询委员会建议对这些数据进行汇编(另见一般性建议)。

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计制度提高到国际统计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上编汇的定义、分类、账户表格框架。

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作答复的国家报告说它们保存有这种料,而第二个报告期的这一比例为38%。

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在编制组织统计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其编集成一个中央数据库。

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,编制并最后确定服务级别协定,明确阐明其相关的职能义务。

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作每一阶段所获成果都编入提交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将提交给指导委员会审议。

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使用者可利用这一平台收集分享有关南方专家的料,这些格的专家可在各种发展活动中提供专家服务。

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在编制这些清单中所依据信息的可靠性准确性提疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

Así los miembros del grupo de presidentes tendrían suficiente tiempo para compilar sus estudios y permitir que los delegados reanuden sus tareas habituales y se ocupen de los asuntos sociales de su competencia.

这样,主席团成员将有足够的时间汇编其研究报告,并使代表们能够继续做自己的事处理社会事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对...唱歌, 对...痴迷, 对...估价过高, 对…产生成见, 对…处置不当, 对…垂涎三尺, 对…打折, 对…节制, 对…进行隔离, 对…进行民意测验,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

tr.
编辑,编制;汇编,汇集.
近义词
recopilar

反义词
desperdigar,  dispersar,  esparcir,  regar,  diseminar,  derramar,  desparramar,  disipar,  pasar de un lado para otro,  tirar descuidadamente,  tirar por todos lados

联想词
recopilar汇编;compilación汇编;compilador程序编员;ejecutar实施;editar出版;componer构成;programar安排 顺序, 编制 程序;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;instalar;traducir,表达,解释;depurar净化;

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部汇编道路意外事故数据,拟定年度道路安全计划。

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措施,汇编并提供可靠的计资料。

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

收集所有打击恐怖主义双边多边公约并分发给成员国。

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编完善扩充危险物体目录。

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局编制整套实据的模板加以标准化。

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种计资料。

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见建议收集并编成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系计完毕,用以每季度编制列报工作量指标。

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还汇编一份综合物资清单,以便发现订立系合同或扩大现有合同的新机会。

El titular seleccionará y compilará materiales de antecedentes pertinentes, creará y mantendrá bases de datos de personal y proporcionará apoyo general de oficina.

任职人员将挑选编纂有关的背景材料,创建维持人事数据库,并提供一般的办公支助。

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事务咨询委员会建议对这些数据进行汇编(另见一般性建议)。

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计制度提高到国际计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上编汇的定义、分类、账户表格框架。

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作出答复的国家报告说它们保存有这种资料,而第二个报告期的这一比例为38%。

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在编制经合组织计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其编集成一个中央数据库。

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,编制并最后确定服务级别协定,明确阐明其相关的职能义务。

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作每一阶段所获成果都编入提交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将提交给指导委员会审议。

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使用者可利用这一平台收集分享有关南方专家的资料,这些合格的专家可在各种发展活动中提供专家服务。

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在编制这些清单中所依据信息的可靠性准确性提出疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

Así los miembros del grupo de presidentes tendrían suficiente tiempo para compilar sus estudios y permitir que los delegados reanuden sus tareas habituales y se ocupen de los asuntos sociales de su competencia.

这样,主席团成员将有足够的时间汇编其研究报告,并使代表们能够继续做自己的事处理社会事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对…造成影响, 对…置之不理, 对白, 对半, 对半地, 对半分的, 对半分开, 对保护国行使的权力, 对本, 对比,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

tr.
编辑,编制;汇编,汇.
近义词
recopilar

反义词
desperdigar,  dispersar,  esparcir,  regar,  diseminar,  derramar,  desparramar,  disipar,  pasar de un lado para otro,  tirar descuidadamente,  tirar por todos lados

联想词
recopilar汇编;compilación汇编;compilador程序编译员;ejecutar实施;editar出版;componer构成;programar安排 顺序, 编制 程序;reunir重新接,结,连接,汇备;instalar安装;traducir翻译,表达,解释;depurar净化;

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部汇编道路意外事故数据,拟定年度道路安全计划。

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措施,汇编并提供可靠的统计资料。

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

所有打击恐怖主义双边多边公约并分发给成员国。

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编完善扩充危险物体目录。

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局已将编制整套实据的模板加标准化。

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种统计资料。

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见建议并编成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库系统已设计完每季度编制列报工作量指标。

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还汇编一份综物资清单,便发现订立系统同或扩大现有同的新机会。

El titular seleccionará y compilará materiales de antecedentes pertinentes, creará y mantendrá bases de datos de personal y proporcionará apoyo general de oficina.

任职人员将挑选编纂有关的背景材料,创建维持人事数据库,并提供一般的办公支助。

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事务咨询委员会建议对这些数据进行汇编(另见一般性建议)。

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计制度提高到国际统计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上编汇的定义、分类、账户表格框架。

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作出答复的国家报告说它们保存有这种资料,而第二个报告期的这一比例为38%。

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在编制组织统计司非标准代码对应表,供将来必要时使

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其编成一个中央数据库。

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,编制并最后确定服务级别协定,明确阐明其相关的职能义务。

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作每一阶段所获成果都编入提交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将提交给指导委员会审议。

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使者可利这一平台分享有关南方专家的资料,这些格的专家可在各种发展活动中提供专家服务。

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在编制这些清单中所依据信息的可靠性准确性提出疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

Así los miembros del grupo de presidentes tendrían suficiente tiempo para compilar sus estudios y permitir que los delegados reanuden sus tareas habituales y se ocupen de los asuntos sociales de su competencia.

这样,主席团成员将有足够的时间汇编其研究报告,并使代表们能够继续做自己的事处理社会事务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,

相似单词


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,