No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不能对我们共同处理这些挑战各项
沾沾
喜。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不能对我们共同处理这些挑战各项
沾沾
喜。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行一定不能放松。
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
为促进此目,古巴已加入该条约,并竭
实现之。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为
挑战是不可战胜
。
Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.
有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。
Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.
因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。
Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”
对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”
En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.
在这方面,同样重要是继续作出
,增强作为善政基础
各机构、尤其是司法部门
能
。
Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.
我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们将坚定不移地尽一切
帮助他们。
Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.
因此,我们不应放弃我们以下
:
过使某些机构恢复就实质性问题所进行
工作来加强我们
现有机构
有效性。
Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.
集团加中国进一步要求总干事继续同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。
Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.
亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出
。
El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.
特派团高级工作人员应继续采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者
责任。
Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.
若干发言者表示,发展中国家需要继续,改善国家一级
治理,从而对
身
发展承担更大
责任。
Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.
这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放弃
,在今年底以前达成可行
协议。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更新工作人员
专业知识和技术技能。
El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.
BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员
建议加强其环境政策。
Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.
泰国一直如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员
服务方面存在
差异。
En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查。
Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.
尽管秘书长也认为有必要继续,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织
采购职能就能落实所建议
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行努力一定不能放松。
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
为促进此目,古巴已
入该条约,并竭力实现之。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为
挑战是不可战胜
。
Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.
有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。
Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.
因此他敦促国际社会逐渐增援助,不放弃对缅甸人民
支持。
Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”
对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”
En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.
在这方面,同样重要是继续
出努力,增强
为善政基础
各机构、尤其是司法部门
能力。
Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.
我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们将坚定不移地尽一切努力帮助他们。
Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.
因此,我们不应放弃我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行
工
强我们
现有机构
有效性。
Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.
集团中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。
Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.
亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面
出努力。
El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.
特派团高级工人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者
责任。
Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.
若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身
发展承担更大
责任。
Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.
这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放弃努力,在今年底以前达成可行
协议。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更新工
人员
专业知识和技术技能。
El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.
BAWUAH-EDUSEI先生(纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员
建议
强其环境政策。
Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.
泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工人员
服务方面存在
差异。
En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃强国际合
,以确保遵守和核查
努力。
Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.
尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不能对我们共同处理这些挑战项
力沾沾自喜。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行力一定不能放松。
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为
挑战是不可战胜
。
Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.
有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。
Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.
因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。
Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”
对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”
En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.
在这方面,同样重要是继续作出
力,增强作为善政基础
、尤其是司法部门
能力。
Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.
我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们将坚定不移地尽一切
力帮助他们。
Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.
因此,我们不应放弃我们以下
力:通过使某些
恢复就实质性问题所进行
工作来加强我们
现有
有效性。
Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.
集团加中国进一步要求总干事继续力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。
Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.
亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出
力。
El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.
特派团高级工作人员应继续力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者
责任。
Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.
若干发言者表示,发展中国家需要继续力,改善国家一级
治理,从而对自身
发展承担更大
责任。
Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.
这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放弃
力,在今年底以前达成可行
协议。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更新工作人员
专业知识和技术技能。
El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.
BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员
建议加强其环境政策。
Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.
泰国一直力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员
服务方面存在
差异。
En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查力。
Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.
尽管秘书长也认为有必要继续力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统
组织
采购职能就能落实所建议
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
们决不能对
们共同处理这些挑战
各项努力沾沾自喜。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行努力一定不能放松。
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
们取得建设性成果
决心不应当动摇,因为没有什么人为
挑战
不可战胜
。
Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.
有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。
Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.
因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。
Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”
对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”
En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.
在这方面,同样重要续作出努力,增强作为善政基础
各机构、尤其
司法部门
能力。
Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.
们必须让那些处于痛苦中
人们知道,
们将坚定不移地尽一切努力帮助他们。
Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.
因此,们不应放弃
们
以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行
工作来加强
们
现有机构
有效性。
Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.
集团加中国进一步要求总干事续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。
Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.
亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事
续在这方面作出努力。
El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.
特派团高级工作人员应续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者
责任。
Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.
若干发言者表示,发展中国家需要续努力,改善国家一级
治理,从而对自身
发展承担更大
责任。
Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.
这很可能最难解决
问题之一,但
,
们不应放弃努力,在今年底以前达成可行
协议。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更新工作人员
专业知识和技术技能。
El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.
BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员
建议加强其环境政策。
Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.
泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在
差异。
En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查
努力。
Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.
尽管秘书长也认为有必要续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织
采购职能就能落实所建议
行动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行努力
定不能放松。
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
促进此目
,古巴已加入该条约,并竭力实现之。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心不应当动
,
没有什么人
挑战是不可战胜
。
Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.
有鉴于此,联合国大会在过去几年强调了这
问题。
Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.
此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民
支持。
Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”
对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”
En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.
在这方面,同样重要是继续作出努力,增强作
善政基础
各机构、尤其是司法部门
能力。
Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.
我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们将坚定不移地尽
切努力帮助他们。
Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.
此,我们不应放弃我们
以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行
工作来加强我们
现有机构
有效性。
Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.
集团加中国进步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。
Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.
亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力。
El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.
特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行负有责任者
责任。
Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.
若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家级
治理,从而对自身
发展承担更大
责任。
Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.
这很可能是最难解决问题之
,但是,我们不应放弃努力,在今年底以前达成可行
协议。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更新工作人员
专业知识和技术技能。
El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.
BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定项防范欺诈战略并根据外聘审计员
建议加强其环境政策。
Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.
泰国直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员
服务方面存在
差异。
En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。
Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.
尽管秘书长也认有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认
,集中联合国系统各组织
采购职能就能落实所建议
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不能对我们共同处理这些挑战各项
力沾沾自喜。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行力
定不能放松。
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为
挑战是不可战胜
。
Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.
有鉴于此,联合国大会在过去几年里再强调了这
问题。
Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.
因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。
Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”
对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”
En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.
在这方面,同样重要是继续作出
力,增强作为善政基础
各机构、尤其是司法部门
能力。
Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.
我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们将坚定不移地尽
力帮助他们。
Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.
因此,我们不应放弃我们以下
力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行
工作来加强我们
现有机构
有效性。
Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.
集团加中国进步要求总干事继续
力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政
务。
Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.
亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出
力。
El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.
特派团高级工作人员应继续力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者
责任。
Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.
若干发言者表示,发展中国家需要继续力,改善国家
级
治理,从而对自身
发展承担更大
责任。
Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.
这很可能是最难解决问题之
,但是,我们不应放弃
力,在今年底以前达成可行
协议。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更新工作人员
专业知识和技术技能。
El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.
BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续力制定
项防范欺诈战略并根据外聘审计员
建议加强其环境政策。
Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.
泰国直
力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员
服务方面存在
差异。
En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查力。
Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.
尽管秘书长也认为有必要继续力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织
采购职能就能落实所建议
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我决不能对我
处理
些挑战
各项努力沾沾自喜。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正进行
努力一定不能放松。
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我取得建设性成果
决心不应当动摇,因为没有什么人为
挑战是不可战胜
。
Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.
有鉴于此,联合国大会过去几年里一再强调了
一问题。
Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.
因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放对缅甸人民
支持。
Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”
对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放
。”
En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.
方面,
样重要
是继续作出努力,增强作为善政基础
各机构、尤其是司法部门
能力。
Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.
我必须让那些处于痛苦中
人
知道,我
将坚定不移地尽一切努力帮助他
。
Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.
因此,我不应放
我
以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行
工作来加强我
现有机构
有效性。
Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.
集团加中国进一步要求总干事继续努力成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使
些国家履行其财政义务。
Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.
亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续
方面作出努力。
El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.
特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。
Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.
若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身
发展承担更大
责任。
Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.
很可能是最难解决
问题之一,但是,我
不应放
努力,
今年底以前达成可行
协议。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更新工作人员
专业知识和技术技能。
El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.
BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。
Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.
泰国一直努力如该计划所述消除享有保健服务和工作人员
服务方面存
差异。
En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,我不应失去希望或放
加强国际合作,以确保遵守和核查
努力。
Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.
尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行努力一定不能放松。
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为
挑战是不可战胜
。
Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.
有鉴于此,合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。
Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.
因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。
Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”
对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”
En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.
在这方面,同样重要是继续作出努力,增强作为善政基础
各机构、尤其是司法部门
能力。
Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.
我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们将坚定不
一切努力帮助他们。
Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.
因此,我们不应放弃我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行
工作来加强我们
现有机构
有效性。
Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.
集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。
Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.
亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力。
El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.
特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。
Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.
若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身
发展承担更大
责任。
Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.
这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放弃努力,在今年底以前达成可行
协议。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更新工作人员
专业知识和技术技能。
El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.
BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。
Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.
泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在
差异。
En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。
Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.
管秘书长也认为有必要继续努力,使
合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中
合国系统各组织
采购职能就能落实所建议
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行努力一定不能放松。
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力
现之。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为
挑战是不可战胜
。
Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.
有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。
Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.
因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放对缅甸人民
支持。
Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”
对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放
。”
En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.
在这方面,同样重要是继续作出努力,增强作为善政基础
各机构、尤其是司法部门
能力。
Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.
我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们将坚定不移地尽一切努力帮助他们。
Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.
因此,我们不应放我们
以下努力:通过使某些机构恢复
性问题所进行
工作来加强我们
现有机构
有效性。
Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.
集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。
Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.
亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力。
El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.
特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。
Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.
若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身
发展承担更大
责任。
Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.
这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放
努力,在今年底以前达成可行
协议。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更新工作人员
专业知识和技术技能。
El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.
BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。
Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.
泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在
差异。
En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.
关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放加强国际合作,以确保遵守和核查
努力。
Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.
尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能
能落
所建议
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。