西语助手
  • 关闭

tr .
1. «con» 惩,处,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar;perseguir踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开侮辱,有些人还关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑由就是,他们是因政治信仰而受到

Me castigaron sin salir una semana.

他们我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未在他们控制下那些犯有严重罪行人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉任何敢于持有不同意见者暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除堕胎妇女严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教行为尤其应受到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


prefijación, prefijar, prefijo, prefijo telefónico, prefinanciar, prefinición, prefinir, prefloración, prefoliación, preforma,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar;obligar;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以判处钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

害者开的侮辱,有些人还关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


pregunta, preguntador, preguntante, preguntar, preguntarse, preguntas más frecuentes, preguntón, pregustación, pregustar, prehállux,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【,口】(女)玩弄,戏弄(男性).
6.【】修改(文
7.【缩减,减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以判处钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


prejudicial, prejudicio, prejuicio, prejuzgar, prelacia, prelacía, prelación, prelada, prelado, prelaticio,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


premeditación, premeditadamente, premeditado, premeditar, premiación, premiado, premiador, premiar, premiativo, premier,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以判处钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害受到公开的侮辱,有些人还关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个惩罚任何敢于持有不同意见的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


premonitorio, premonstratense, premoriencia, premorir, premostrar, premostratense, premoxiente, premuerto, premunir, premura,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

用户正在搜索


preparado, preparador, preparamento, preparar, prepararse, prepararse para hacer frente a, preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

用户正在搜索


preposterar, prepóstero, prepotencia, prepotente, prepucio, prepupa, prerrafaelismo, prerrafaelita, prerreducación, prerrequisito,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar;censurar;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些名可以判处钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到侮辱,有些人还关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下那些犯有严重人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


presbic-, presbicia, presbiope, presbiopía, presbit-, présbita, présbite, presbiterado, presbiteral, presbiterianismo,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,】()玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以判处钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义为均可判处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子送上法院,以便惩罚

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视为及污辱种族或宗教的为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


presentar, presentar una demanda, presentarse, presente, presentemente, presentero, presentimiento, presentir, presepio, presera,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表恶劣而

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以判处钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

害者到公开的侮辱,有些人还关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


presidencialista, presidenta, presidente, presidente electo, presidiable, presidiar, presidiario, presidio, presidir, presidium,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩不贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar;culpar控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因在课堂上表现恶劣而

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以判处钉死在十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

到公开的侮辱,有些人还关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期不准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为也将处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

你不应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


prestamente, prestamista, préstamo, prestancia, prestante, prestar, prestar atención, prestar atención a, prestar declaración, prestatario,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,

tr .
1. «con» 惩罚,处罚,惩办:
Debemos ~ con toda severidad a los delincuentes. 对犯法分子要严惩贷.

2. 折磨,使痛苦.
3. 惩戒,教训.
4.(自然现象)毁坏,破坏:

Las heladas han castigado mucho los frutales. 霜冻严重地毁坏了果树.

5.【转,口】(女人)玩弄,戏弄(男性).
6.【转】修改(文稿)
7.【转】使缩减,使减少
8.【斗牛】扎,刺(牛)
9. [墨西哥方言] 扭紧.
Es helper cop yright
派生
  • castigo   m. 惩罚,折磨,苦恼

近义词
corregir,  reprender,  sancionar,  penar,  disciplinar,  lastimar,  llamar la atención,  castigar con violencia,  dar de palos,  dar una reprimenda,  escarmentar,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
censurar,  tratar con dureza,  tratar con rudeza
desolar,  destrozar,  piratear,  arrasar,  asolar,  devastar,  llevar la destrucción a,  estragar,  pillar
recurrir al castigo
apalear,  golpear,  zurrar,  agarrar a coscorrones,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  aporrear,  atizar duro,  dar una paliza,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  dar una tunda,  golpear brutalmente,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar a,  tratar de manera tosca,  tratar rudamente,  tratar toscamente,  trillar,  triturar a palos,  agramar,  brear de golpes,  dar de baja,  eliminar en libros,  entrar a golpes,  sacudir el polvo,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  madrear

反义词
premiar,  recompensar,  remunerar,  gratificar,  compensar,  galardonar,  otorgar un premio,  estipendiar

联想词
sancionar批准;condenar判决;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;reprimir抑制;premiar奖赏,奖励;incitar激励,鼓动,煽动;acusar归罪;censurar评价;obligar强迫;vigilar看管;culpar指控;

Le castigaron por su mala conducta en clase.

他因上表现恶劣而受罚

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以判处钉死十字架上。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须惩罚乌干达人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还关了起来。

La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期准出门。

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.

缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和惩治所有肇事者。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们未惩罚他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。

No debiste castigarla rigurosamente.

应该如此严厉地惩罚她。

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.

我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有见者的暴君。

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手。

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigar 的西语例句

用户正在搜索


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

相似单词


castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla,