西语助手
  • 关闭

f.

1.特点,特性,特色,特征.
2.【数】特征函数,示性函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad独特性;cualidad品质,性质,特性;particularidad特性;característico特有的;rasgo笔划, 笔道;singularidad独一无二性;peculiar独特的;rareza稀疏;función机能;diferencia差别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好的导人需要很多特征

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少导者的性格特点。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当地的特色

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

几种做法有一些明显的共同特征

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人的特点之一。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认种相对贫困的特殊性质极为重要。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备特性和引起种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌特征和马很像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个标志

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案的一种预期特征

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作的特征

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认并着手处理保安市场的问题十分重要。

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身的特点,每个无核区都必须适合些特点。

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点

Este mandato recoge varias características significativas.

一授权有一系列重大特点

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有的政策草案的基本内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr, zúa, zuaca, zuavo, zubia,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

f.

1.点,色,.
2.【数】函数,示函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad;cualidad品质,质,;particularidad;característico;rasgo笔划, 笔道;singularidad独一无二;peculiar;rareza稀疏;función机能;diferencia差别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好导人需要很多

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少导者点。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明显共同

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

善是西班牙人之一。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困极为重要。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种引起这种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌马很像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作一个标志

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案一种预期

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系是十分重要

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题大多数都有一个共同点,即:都有跨国界

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重永久残疾记录个人地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场问题十分重要。

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身,每个无核区都必须适合这些点。

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村美丽无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有政策草案基本内容

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


zulacar, zulaque, zulaquear, zuliano, zulla, zullenco, zullón, zulsno, zulú, zum,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

f.

1.性,色,征.
2.【数】征函数,示性函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad性;cualidad品质,性质,性;particularidad性;característico有的;rasgo笔划, 笔道;singularidad独一无二性;peculiar的;rareza稀疏;función机能;diferencia差别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好的导人需要很多

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺导者的性格

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明显的共同

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人的之一。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的性质极为重要。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

规武器具备这种和引起这种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌和马很像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个标志

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案的一种预期

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系的性质是十分重要的。

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作的

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题的大多数都有一个共同,即:都有跨国界的性质

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身的,每个无核区都必须适合这些

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有的政策草案的基本内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


zumbido, zumbilín, zumbo, zumbón, zumeles, zumiento, zumillo, zumo, zumoso, zuna,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

f.

1.特点,特,特色,特征.
2.【数】特征函数,示函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad独特;cualidad,特;particularidad;característico特有的;rasgo笔划, 笔道;singularidad独一无二;peculiar独特的;rareza稀疏;función机能;diferencia差别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

一个好的导人需要很多特征

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少导者的格特点。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

巴洛克主义到美洲大陆后就结地的特色

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明显的共同特征

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人的特点之一。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的特殊极为重要。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌特征和马很像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个标志

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案的一种预期特征

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系的特定是十分重要的。

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作的特征

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的区别对待改善具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身的特点,每个无核区都必须适这些特点。

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大特点

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有的政策草案的基本内容

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


zuque, zurano, zurcidera, zurcido, zurcidor, zurcir, zurdera, zurdo, zurear, zureo,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

f.

1.特点,特性,特色,特征.
2.【数】特征函数,示性函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad独特性;cualidad品质,性质,特性;particularidad特性;característico特有的;rasgo笔划, 笔道;singularidad独一无二性;peculiar独特的;rareza稀疏;función机能;diferencia差别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好的导人需要很多特征

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少导者的性格特点。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的特色

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明显的共同特征

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人的特点之一。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种对贫困的特殊性质极为重要。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌特征和马很像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

反,它是该立法方案的一种预期特征

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作的特征

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身的特点,每个无核区都必须适合这些特点。

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大特点

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有的政策草案的基本内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


zurrar, zurria, zurriaga, zurriagar, zurriagazo, zurriago, zurriar, zurribanda, zurriburri, zurrido,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

用户正在搜索


zurullo, zurumbático, zurumbela, zurupeto, zutano, zuzo, zuzón, zwinglianismo, zwingliano, zwitterión,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

用户正在搜索


阿空加瓜山, 阿拉, 阿拉伯的, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯人, 阿拉伯语, 阿拉伯语言文学学者, 阿拉贡, 阿拉胡埃拉, 阿拉斯加,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

f.

1.特点,特性,特色,特征.
2.【数】特征函数,示性函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad独特性;cualidad品质,性质,特性;particularidad特性;característico特有的;rasgo笔划, 笔道;singularidad独一无二性;peculiar独特的;rareza稀疏;función机能;diferencia差别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好的导人需要很多特征

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少导者的性格特点。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的特色

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明显的共同特征

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人的特点之一。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的特殊性质极为重要。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

特征和马很像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个标志

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案的一种预期特征

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作的特征

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身的特点,每个无核区都必须适合这些特点。

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大特点

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有的政策草案的基本内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的, 阿斯图里亚斯人, 阿托品, 阿亚库乔,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

f.

1.特点,特性,特色,特征.
2.【数】特征函数,示性函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad独特性;cualidad品质,性质,特性;particularidad特性;característico特有的;rasgo笔划, 笔道;singularidad独一无二性;peculiar独特的;rareza稀疏;función;diferencia别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好的导人需要很多特征

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者导者的性格特点。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的特色

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明显的共同特征

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人的特点之一。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的特殊性质极为重要。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌特征和马很像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个标志

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案的一种预期特征

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作的特征

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身的特点,每个无核区都必须适合这些特点。

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大特点

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有的政策草案的基本内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


啊⁴, 嗄吱嘎吱响, , 哎!, 哎呀, 哎哟, , 哀兵必胜, 哀愁, 哀辞,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

f.

1.特点,特性,特色,特征.
2.【数】特征函数,示性函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad独特性;cualidad品质,性质,特性;particularidad特性;característico特有;rasgo笔划, 笔道;singularidad无二性;peculiar独特;rareza稀疏;función机能;diferencia差别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

个好导人需要很多特征

Un seguidor carece de las características propias de líder.

个追随者缺少导者性格特点。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地特色

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有明显共同特征

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人特点

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困特殊性质极为重要。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌特征和马很像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作标志

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案种预期特征

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系特定性质是十分重要

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作特征

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这问题大多数都有个共同点,即:都有跨国界性质

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录个人地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场问题十分重要。

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身特点,每个无核区都必须适合这特点。

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似特点

Este mandato recoge varias características significativas.

授权有系列重大特点

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有政策草案基本内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


哀求, 哀伤, 哀伤的, 哀思, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀怨, , 埃及,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

f.

1.特点,特性,特色,特征.
2.【数】特征函数,示性函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad独特性;cualidad品质,性质,特性;particularidad特性;característico特有的;rasgo笔划, 笔道;singularidad无二性;peculiar独特的;rareza稀疏;función机能;diferencia差别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

个好的导人需特征

Un seguidor carece de las características propias de líder.

个追随者缺少导者的性格特点。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了地的特色

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有些明显的共同特征

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人的特点

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的特殊性质极为重

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌特征和马像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的标志

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案的种预期特征

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重的。

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作的特征

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题的大数都有个共同点,即:都有跨国界的性质

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身的特点,每个无核区都必须适合这些特点。

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点

Este mandato recoge varias características significativas.

授权有系列重大特点

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有的政策草案的基本内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


唉声叹气, 挨打, 挨饿, 挨个儿, 挨家挨户, 挨近, 挨批评, 挨整, 挨揍, ,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,

f.

1.特点,特性,特色,特征.
2.【数】特征函数,示性函数.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
particularidad,  peculiaridad,  rasgo,  aspecto,  atributo,  propiedad,  apariencia,  cualidad,  rareza,  carácter,  carácter distintivo,  característica distintiva,  característica especial,  catadura,  cualidad peculiar,  distintivo,  facción,  forma,  rasgo distintivo,  ribete,  semblante,  semblanza,  singularidad,  particularismo,  pergenio,  pergeño,  pinta,  vitola,  facha

联想词
peculiaridad独特性;cualidad品质,性质,特性;particularidad特性;característico特有;rasgo笔划, 笔道;singularidad独一无二性;peculiar独特;rareza稀疏;función机能;diferencia差别;condición情况;

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好导人需要很多特征

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少导者性格特点。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地特色

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明特征

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人特点之一。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困特殊性质极为重要。

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌特征和马很像。

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作一个标志

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案一种预期特征

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系特定性质是十分重要

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会工作特征

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题大多数都有一个同点,即:都有跨国界性质

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录个人地位。

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场问题十分重要。

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身特点,每个无核区都必须适合这些特点。

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似特点

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大特点

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有政策草案基本内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 característica 的西班牙语例句

用户正在搜索


矮墩墩, 矮个儿, 矮化, 矮胖, 矮胖的, 矮胖的人, 矮圣栎树, 矮圣栎树林, 矮树丛, 矮小,

相似单词


caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado,