La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由于进行了突出重点游
工作,所执行
多数项目和方案取得了成功。
La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由于进行了突出重点游
工作,所执行
多数项目和方案取得了成功。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过些在非正式场合进行
游
活动影响立法,以便为妇女企业家提供保护。
El propósito es llegar a la gran mayoría de la población holandesa con avisos propagados por radio y televisión, el sitio Web “quién hace qué” (www.wiedoetwat.nl), las relaciones públicas, campañas, debates, cabildeo mediático y “tarjetas gratis”.
其目是通过广播和电视广告、“Who does what”(www.wiedoetwat.nl)网站、公关、运动、辩论、媒体宣传和“免费卡”等手段,使广大
荷兰民众了解这
项目。
Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.
我们应该在联合国内促进公共文化,在这
文化中,没有扭曲或滥用行为
负责任
政治主张成为行动准则,在这
文化中,合法
政治主张或游
不会跨越毫无疑问非常狭窄
界限,不会成为讹诈和腐败
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由于进行了突出重点游
工作,所执行
多数项目和方案取得了成功。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过一些在非正式场进行
游
活动影响立法,以便为妇女企业家提供保护。
El propósito es llegar a la gran mayoría de la población holandesa con avisos propagados por radio y televisión, el sitio Web “quién hace qué” (www.wiedoetwat.nl), las relaciones públicas, campañas, debates, cabildeo mediático y “tarjetas gratis”.
其目是通过广播和电视广告、“Who does what”(www.wiedoetwat.nl)网站、公关、运动、辩论、媒体宣传和“免费卡”等手段,使广大
荷兰民众了解这一项目。
Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.
我们应该在联促进一种公共文化,在这种文化中,没有扭曲或滥用行为
一种负责任
治主张成为行动准则,在这种文化中,
法
治主张或游
不会跨越毫无疑问非常狭窄
界限,不会成为讹诈和腐败
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由于进行突出重点
游
工作,所执行
多数项目和方案
成功。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望过一些在非正式场合进行
游
活动影响立法,以便为妇女企业家提供保护。
El propósito es llegar a la gran mayoría de la población holandesa con avisos propagados por radio y televisión, el sitio Web “quién hace qué” (www.wiedoetwat.nl), las relaciones públicas, campañas, debates, cabildeo mediático y “tarjetas gratis”.
其目过广播和电视广告、“Who does what”(www.wiedoetwat.nl)网站、公关、运动、辩论、媒体宣传和“免费卡”等手段,使广大
荷兰民众
解这一项目。
Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.
我们应该在联合国内促进一种公共文化,在这种文化中,没有扭曲或滥用行为一种负责任
政治主张成为行动准则,在这种文化中,合法
政治主张或游
不会跨越毫无疑问非常狭窄
界限,不会成为讹诈和腐败
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由于进行了突出重点的游工作,所执行的多数项目和方案取得了成功。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过一些在非正式场合进行的游活动影响立法,以便为妇女企业家提供保护。
El propósito es llegar a la gran mayoría de la población holandesa con avisos propagados por radio y televisión, el sitio Web “quién hace qué” (www.wiedoetwat.nl), las relaciones públicas, campañas, debates, cabildeo mediático y “tarjetas gratis”.
其目的是通过广播和电视广告、“Who does what”(www.wiedoetwat.nl)网站、公关、运动、辩论、媒体宣传和“免费卡”等手段,使广大的荷兰民众了解这一项目。
Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.
我们应该在联合国内促进一种公共文化,在这种文化,
有扭曲或滥用行为的一种负责任的政治主张成为行动准则,在这种文化
,合法的政治主张或游
不会跨越毫无疑问非常狭窄的界限,不会成为讹诈和腐败的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由了突出重点的游
工作,所执
的多数项目和方案取得了成功。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过一些在非正式场合的游
活动影响立法,以便为妇女企业家提供保护。
El propósito es llegar a la gran mayoría de la población holandesa con avisos propagados por radio y televisión, el sitio Web “quién hace qué” (www.wiedoetwat.nl), las relaciones públicas, campañas, debates, cabildeo mediático y “tarjetas gratis”.
其目的是通过广播和电视广告、“Who does what”(www.wiedoetwat.nl)网站、公关、运动、辩论、媒体宣传和“”等手段,使广大的荷兰民众了解这一项目。
Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.
我们应该在联合国内促一种公共文化,在这种文化中,没有扭曲或滥用
为的一种负责任的政治主张成为
动准则,在这种文化中,合法的政治主张或游
不会跨越毫无疑问非常狭窄的界限,不会成为讹诈和腐败的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由于进行了突出重点的作,所执行的多数项目和方案取得了成功。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过一些在非正式场合进行的活
影响立法,以便为妇女企业家提供保护。
El propósito es llegar a la gran mayoría de la población holandesa con avisos propagados por radio y televisión, el sitio Web “quién hace qué” (www.wiedoetwat.nl), las relaciones públicas, campañas, debates, cabildeo mediático y “tarjetas gratis”.
其目的是通过广播和电视广告、“Who does what”(www.wiedoetwat.nl)网站、公关、、
论、媒体宣传和“免费卡”等手段,使广大的荷兰民众了解这一项目。
Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.
我们应该在联合国内促进一种公共文化,在这种文化中,没有扭曲或滥用行为的一种负责任的政治主张成为行准则,在这种文化中,合法的政治主张或
不会跨越毫无疑问非常狭窄的界限,不会成为讹诈和腐败的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由于进行了突出重点的游工作,所执行的多数项目和方案取得了成功。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过一些在非正式场合进行的游活动影响立法,以便为妇女企业家提供保护。
El propósito es llegar a la gran mayoría de la población holandesa con avisos propagados por radio y televisión, el sitio Web “quién hace qué” (www.wiedoetwat.nl), las relaciones públicas, campañas, debates, cabildeo mediático y “tarjetas gratis”.
其目的是通过广播和电视广告、“Who does what”(www.wiedoetwat.nl)网站、公关、运动、辩论、媒体宣传和“免费卡”等手段,使广大的荷兰民众了解这一项目。
Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.
我们应该在联合国内促进一种公共文化,在这种文化中,有
曲或滥用行为的一种负责任的政治主张成为行动准则,在这种文化中,合法的政治主张或游
不会跨越毫无疑问非常狭窄的界限,不会成为讹诈和腐败的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由于进行了突出重点的游工作,所执行的多数项目和方案取得了成功。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过一些在非正式场合进行的游活动影响立法,以便为妇女企业家提供保护。
El propósito es llegar a la gran mayoría de la población holandesa con avisos propagados por radio y televisión, el sitio Web “quién hace qué” (www.wiedoetwat.nl), las relaciones públicas, campañas, debates, cabildeo mediático y “tarjetas gratis”.
其目的是通过广播和电视广告、“Who does what”(www.wiedoetwat.nl)网站、公关、运动、辩论、媒体宣传和“免费卡”等手段,使广大的荷兰民众了解这一项目。
Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.
我们应该在联合国内促进一种公共文化,在这种文化中,没有或滥用行为的一种负责任的政治主张成为行动准则,在这种文化中,合法的政治主张或游
不会跨越毫无疑问非常狭窄的界限,不会成为讹诈和腐败的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.
由于进了突出重点的游
工作,所执
的多数项目和方案取得了成功。
Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.
还有希望通过一些非正式场合进
的游
活动影响立法,以便为妇女企业家提供保护。
El propósito es llegar a la gran mayoría de la población holandesa con avisos propagados por radio y televisión, el sitio Web “quién hace qué” (www.wiedoetwat.nl), las relaciones públicas, campañas, debates, cabildeo mediático y “tarjetas gratis”.
其目的是通过广播和电视广告、“Who does what”(www.wiedoetwat.nl)网站、公关、运动、辩论、媒体宣传和“免费卡”等手段,使广大的荷兰民众了解这一项目。
Deberíamos fomentar una cultura pública en las Naciones Unidas en la que la defensa política, sin distorsiones ni abusos, se convierta en la norma, una cultura en la que la defensa política legítima o el cabildeo no crucen una línea sin duda fina y se conviertan en chantaje y prácticas de corrupción.
我们应该联合国内促进一种公共
,
这种
中,没有扭曲或滥用
为的一种负责任的政治主张成为
动准则,
这种
中,合法的政治主张或游
不会跨越毫无疑问非常狭窄的界限,不会成为讹诈和腐败的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。