El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理实现增效成果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域目管理员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题目管理员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新目有关的系统也将占用每个
目管理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一研究
目,探讨男女作
森林财产的积极管理员有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些目管理员的员额已证明极
有用,因
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理员的各活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术目管理员负责
影响其所指定的系统的所有
目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管理员,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的天天都清
大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆额已列入
额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案会公报是该
会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处实现增效成果对方案
实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目/
不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题项目
和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主,7名海关和税务人
,3至4名移民官
和3名码头
。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作森林财产的积极
有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券的,它们在世界各地
着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目的
额已证明极
有用,因
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强必需汇报人居方案
的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目负责
影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策和信息
确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门,
理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书理员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理实现增效成果对方案
理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目理员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服的采购问题
项目
理员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主,7名海关和
员,3至4名移民官员和3名码头
理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作森林财产的积极
理员有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券理员的,它们在世界各地
理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目理员的员额已证明极
有用,因
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报居方案
理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目理员负责
影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策理员和信息
理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议理员,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理实现增效
果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题项目管理员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作森林财产的积极管理员有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极有用,
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管理员,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须理
实现增效成果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题项目管理员和外地办
提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办
进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作森林财产的积极管理员有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极有用,因
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管理员,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管天天都清
大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管额已列入
额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标问题向实地方案管
提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处实现增效成果对方案管
实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域管
/协调
不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题管
和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计有关的系统也将占用每个
管
的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人,3至4名移民官
和3名码头管
。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管,预期这将会加强各办事处进行这
分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一研究
,探讨男女作
森林财产的积极管
有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管的,它们在世界各地管
着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些管
的
额已证明极
有用,因
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管的各
活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术管
负责
影响其所指定的系统的所有
提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管和信息管
确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理列入
配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干将就航空标准问题向实
方案管理
提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理实现增效成果对方案管理
实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理/协调
不通过方案东道国驻
代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题项目管理
和外
处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人,3至4名移民官
和3名码头管理
。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家处里增加了一名业务管理
,预期这将会加强各
处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作森林财产的积极管理
有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总证券管理
的,它们在世界各
管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理的
证明极
有用,因
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理负责
影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理和信息管理
确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作点的会议管理
,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档管理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今
行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理实现增效成果
管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/协调员不通过东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本还就物品和服务的采购问题
项目管理员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作森林财产的积极管理员有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极有用,因
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这面,一位代表强调必需汇报人居
管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将送给所有四个工作地点的会议管理员,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理天天都清理
。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
物馆关门之前,管理
到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理额已列入
额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理实现增效成果对方案管理
实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理/协调
不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题项目管理
和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理的
量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人,3至4名移
和3名码头管理
。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作森林财产的积极管理
有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理的,它们在世界各地管理着各种不同
小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理的
额已证明极
有用,因
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理负责
影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理和信息管理
确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管理,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
订约管理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,图书馆管理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理实现增效成果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题项目管理员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用项目管理员的
间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44国家办事处里增加了
名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助项研究项目,探讨男女作
森林财产的积极管理员有何行
上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同
小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极有用,因
基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,位代表强调必需汇报人居方案管理员的各项活动,以便能够及
评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
信息通信技术项目管理员负责
影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四工作地点的会议管理员,请其确认,以便最终定稿,并全面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。