西语助手
  • 关闭

必然的

添加到生词本

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变预料中结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

评估需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种结论:合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二是与一项实质性权利相关结果权利,因此不能形单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

推论是,只有为实现军事目标所摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bambanear, bambanearse, bambarotear, bambarria, bambarrión, bambi, bambino, bambita, bamboa, bambochada,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

必然导致难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这必然结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必要摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bamboneo, bambú, bambuco, bambudal, bampuche, baña, banaba, bañaba, bañadera, bañadero,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原等原必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难妨碍获得诉诸法律机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种必然结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论,只有实现军事目标所必要摧毁行正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bañar, bañas, banasta, banastero, banasto, banca, bancada, bancal, bancalero, bancario,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种必然结论:联合国已到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必要摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bandolero, bandolín, bandolina, bandolinista, bandolino, bandolón, bandolonista, bandoneón, bandosidad, bandujo,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变预料中结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

评估需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

使我们得出这种结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与项实质性权利相关结果权利,因此不能形单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

推论是,只有为实现军事目标所摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到有巨大代价,这代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用些提案,这也会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


Bangla-Desh, bangladesí, bango, Bangui, baniano, banido, bañil, bañista, banjo, Banjul,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口动组织进析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难是妨碍获得诉诸法公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是必然动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种必然结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必要摧毁为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


baratador, baratamente, baratar, baratear, baratería, baratero, baratez, baratía, baratija, baratillero,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种必然结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必要摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


barbacana, barbacoa, barbada, barbadamente, barbadejo, barbadense, barbado, Barbados, barbaja, barbaján,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕,它们表现是渴望统治结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助会发展战略要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

全球化带来相互依存,当今世界需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种结论:联合国已发展到原有模式已不再适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

推论是,只有为实现军事目标所摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


barbarizador, barbarizar, bárbaro, barbarote, barbasco, barbasquear, barbatán, barbato, barbaza, barbear,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

通过必然可以使反恐斗争更有焦点。

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧一个必然结果。

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视是平等必然延伸。

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局。

En un análisis de Population Action International se descubrió una relación clara entre bienestar reproductivo y pobreza.

国际人口行动组织进行分析 注意到生殖健康与贫穷之间存在着必然联系。

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就评估必然需要有关伙伴国家参与。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

和平协定必然不会解决妇女特别需要。

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺一个必然条件。

Las dificultades propias de la pobreza eran factores importantes que negaban el acceso equitativo a la justicia.

贫困必然导致种种艰难是妨碍获得诉诸法律公平机会主要因素。

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展战略必然要解决犯罪问题。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同视为自由贸易必然结果。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来相互依存,当今世界必然需要我们集体努力。

Se trata de una estrategia lógica, habida cuenta de las emergencias candentes que viven esos Estados en las esferas política y humanitaria.

鉴于这些国家迫在眉睫政治和人道主义紧急情况,这是必然行动方案。

Esto, amigos y amigas del mundo, nos lleva de manera irreversible a una amarga conclusión: las Naciones Unidas han agotado su modelo.

这就使我们得出这种必然结论:联合国已发展到模式已不适用阶段。

Por último, el derecho protegido en el artículo 2 está sujeto a un derecho sustantivo y, por tanto, no permite presentar una reclamación individual.

最后,第二条是与一项实质性权利相关必然结果权利,因此不能形成单独申诉。

Aunque se habían registrado mejoras importantes, el Gobierno aún no tenía pleno control del territorio y ello repercutía claramente en los ingresos fiscales.

虽然局势有很大改善,但仍未完全控制该国领土,这必然影响政府收入。

El corolario natural de esto es que únicamente están justificados los actos de destrucción necesarios para lograr el objetivo militar de que se trate.

必然推论是,只有为实现军事目标所必要摧毁行为才是正当

Los logros a los que me referí se han conseguido a un costo enorme, costo que representa una onerosa carga para nuestra población.

我刚刚谈到成就必然有巨大代价,这一代价给我国人民带来了沉重负担。

Las grandes esperanzas depositadas en la Corte y las propuestas de que desempeñe un papel más activo también aumentarán su volumen de trabajo.

由于对法院希望很高,并向它提出了使之发挥更积极作用一些提案,这也必然会增加法院工作量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必然的 的西班牙语例句

用户正在搜索


barbián, barbiblanco, barbicano, barbicastaño, barbicelo, barbicorto, barbierita, barbiespeso, barbihecho, barbijo,

相似单词


必不可少的, 必得, 必定, 必恭必敬, 必然, 必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果,