El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘书宣读了对案文更正。
dar lectura (leer) en público
El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘书宣读了对案文更正。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,将复会,宣读主席声明。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了对正文所作几处小
修正。
Le escuché dar lectura a ese texto antes.
这是早些时候听你宣读
内容。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不,
晚些时候将会宣读一个很小
要求。
Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.
由报告员宣读第11和第12段获得通
。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
正分
事先准备好
言稿,
将不予宣读。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班
来自
展中国
和
达国
言都宣读了论文及作了专题介绍。
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.
秘书宣读了关于决议草案所涉财务问题一份口头说明。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治领域中非洲人后裔”
论文。
Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.
会上宣读了一系列已予规划代表团,让大
心里有数。
Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.
接下去内容将是联合王国代表所宣读
内容。
El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.
28日在渡国民议会宣读了草案,但未进行表决。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”论文。
El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.
安理会主席在6月7日正式会议上宣读了给秘书长
复函。
El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.
主席先生,你将在本次讨论结束时宣读主席声明草案,是与这种努力相符合
。
Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.
现在有一份关于该决议草案口头说明,经主席允许,
现在宣读这份口头说明。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于时间已晚,就不再宣读事先准备好
有关这一重要决议草案
言。
Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.
要再次宣读一遍:“回
当今国际和平与安全所受威胁”。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语言):
将宣读最初
建议,然后
表一点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
指正。
dar lectura (leer) en público
El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘书宣读了对案文的更正。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席声明。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了对正文所作的的修正。
Le escuché dar lectura a ese texto antes.
这是我早些时候听你宣读的内容。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很的要求。
Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.
由报告员宣读的第11和第12段获得通过。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班的来自发展
国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.
秘书宣读了关于决议草案所涉财务问题的一份口头说明。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治的非洲人后裔”的论文。
Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.
会上宣读了一系列已予规划的代表团,让大家心里有数。
Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.
接下去的内容将是联合王国代表所宣读的内容。
El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.
28日在过渡国民议会宣读了草案,但未进行表决。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.
安理会主席在6月7日的正式会议上宣读了给秘书长的复函。
El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.
主席先生,你将在本次讨论结束时宣读的主席声明草案,是与这种努力相符合的。
Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.
现在有一份关于该决议草案的口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备好的有关这一重要决议草案的发言。
Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.
我要再次宣读一遍:“回当今国际和平与安全所受威胁”。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我将宣读最初的建议,然后发表一点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar lectura (leer) en público
El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘书宣读了对案文的更正。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,宣读主席声明。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了对正文所作的几处小的修正。
Le escuché dar lectura a ese texto antes.
这我早些时候听你宣读的内容。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。
Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.
由报告员宣读的第11和第12段获得通过。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.
秘书宣读了关于决议草案所涉财务问题的一份口头说明。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治领域中的非洲人后裔”的论文。
Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.
会上宣读了一系列已予规划的代表团,让大家心里有数。
Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.
接下去的内容将王国代表所宣读的内容。
El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.
28日在过渡国民议会宣读了草案,但未进行表决。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.
安理会主席在6月7日的正式会议上宣读了给秘书长的复函。
El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.
主席先生,你将在本次讨论结束时宣读的主席声明草案,与这种努力相符
的。
Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.
现在有一份关于该决议草案的口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备好的有关这一重要决议草案的发言。
Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.
我要再次宣读一遍:“回当今国际和平与安全所受威胁”。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我将宣读最初的建议,然后发表一点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar lectura (leer) en público
El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘了对案文的更正。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,主席声明。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她了对正文所作的几处小的修正。
Le escuché dar lectura a ese texto antes.
这是我早些时候听你的内容。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候将会一个很小的要求。
Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.
由报告员的第11和第12段获得通过。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都
了论文及作了专题介绍。
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.
秘了关于决议草案所涉财务问题的一份口头说明。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生了题为“政治领域中的非洲人后裔”的论文。
Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.
会上了一系列已予规划的代表团,让大家心
有
。
Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.
接下去的内容将是联合王国代表所的内容。
El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.
28日在过渡国民议会了草案,但未进行表决。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.
安理会主席在6月7日的正式会议上了给秘
长的复函。
El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.
主席先生,你将在本次讨论结束时的主席声明草案,是与这种努力相符合的。
Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.
现在有一份关于该决议草案的口头说明,经主席允许,我现在这份口头说明。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于时间已晚,我就不再事先准备好的有关这一重要决议草案的发言。
Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.
我要再次一遍:“回
当今国际和平与安全所受威胁”。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我将最初的建议,然后发表一点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar lectura (leer) en público
El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘书宣读了对案文的更正。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我复会,宣读主席声明。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了对正文所作的几处小的修正。
Le escuché dar lectura a ese texto antes.
这是我早些时候听你宣读的。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候会宣读一个很小的要求。
Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.
由报告员宣读的第11和第12段获得通过。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我不予宣读。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.
秘书宣读了关于决议草案所涉财务问题的一份口头说明。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治领域中的非洲人后裔”的论文。
Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.
会上宣读了一系列已予规划的代表团,让大家心里有数。
Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.
接下去的是联合王国代表所宣读的
。
El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.
28日在过渡国民议会宣读了草案,但未进行表决。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.
安理会主席在6月7日的正式会议上宣读了给秘书长的复函。
El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.
主席先生,你在本次讨论结束时宣读的主席声明草案,是与这种努力相符合的。
Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.
现在有一份关于该决议草案的口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备好的有关这一重要决议草案的发言。
Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.
我要再次宣读一遍:“回当今国际和平与安全所受威胁”。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我宣读最初的建议,然后发表一点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar lectura (leer) en público
El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘书宣读了对案文的更正。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,会,宣读主席声明。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了对正文所作的几处小的修正。
Le escuché dar lectura a ese texto antes.
这是早些时候听你宣读的内容。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,们晚些时候
会宣读一个很小的要求。
Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.
由报告员宣读的第11和第12段获得通过。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
们正分发事先准备好的发言稿,
不
宣读。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.
秘书宣读了关于决议草案所涉财务问题的一份口头说明。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治领域中的非洲人后裔”的论文。
Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.
会上宣读了一系列划的代表团,让大家心里有数。
Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.
接下去的内容是联合王国代表所宣读的内容。
El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.
28日在过渡国民议会宣读了草案,但未进行表决。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读了一份题为“赋非洲人后裔妇女权力”的论文。
El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.
安理会主席在6月7日的正式会议上宣读了给秘书长的函。
El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.
主席先生,你在本次讨论结束时宣读的主席声明草案,是与这种努力相符合的。
Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.
现在有一份关于该决议草案的口头说明,经主席允许,现在宣读这份口头说明。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于时间晚,
就不再宣读事先准备好的有关这一重要决议草案的发言。
Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.
要再次宣读一遍:“回
当今国际和平与安全所受威胁”。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):宣读最初的建议,然后发表一点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
dar lectura (leer) en público
El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘书宣读了对案文的更正。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我,宣读主席声明。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了对正文所作的几处小的修正。
Le escuché dar lectura a ese texto antes.
这是我早些时候听你宣读的内容。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候宣读一个很小的要求。
Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.
由报告员宣读的第11和第12段获得通过。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我不
宣读。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.
秘书宣读了关于决议草案所涉财务问题的一份口头说明。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治领域中的非洲人后裔”的论文。
Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.
上宣读了一系
规划的代表团,让大家心里有数。
Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.
接下去的内容是联合王国代表所宣读的内容。
El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.
28日在过渡国民议宣读了草案,但未进行表决。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读了一份题为“赋非洲人后裔妇女权力”的论文。
El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.
安理主席在6月7日的正式
议上宣读了给秘书长的
函。
El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.
主席先生,你在本次讨论结束时宣读的主席声明草案,是与这种努力相符合的。
Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.
现在有一份关于该决议草案的口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于时间晚,我就不再宣读事先准备好的有关这一重要决议草案的发言。
Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.
我要再次宣读一遍:“回当今国际和平与安全所受威胁”。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我宣读最初的建议,然后发表一点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar lectura (leer) en público
El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘书宣读了对文的更正。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我复会,宣读主席声明。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了对正文所作的几处小的修正。
Le escuché dar lectura a ese texto antes.
这是我早些听你宣读的内容。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些会宣读一个很小的要求。
Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.
由报告员宣读的第11和第12段获得通过。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我不予宣读。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.
秘书宣读了关于决议草所
财务问题的一份口头说明。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治领域中的非洲人后裔”的论文。
Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.
会上宣读了一系列已予规划的代表团,让大家心里有数。
Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.
接下去的内容是联合王国代表所宣读的内容。
El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.
28日在过渡国民议会宣读了草,但未进行表决。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.
安理会主席在6月7日的正式会议上宣读了给秘书长的复函。
El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.
主席先生,你在本次讨论结束
宣读的主席声明草
,是与这种努力相符合的。
Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.
现在有一份关于该决议草的口头说明,经主席允许,我现在宣读这份口头说明。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于间已晚,我就不再宣读事先准备好的有关这一重要决议草
的发言。
Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.
我要再次宣读一遍:“回当今国际和平与安全所受威胁”。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我宣读最初的建议,然后发表一点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar lectura (leer) en público
El Secretario da lectura a una corrección del texto.
秘书了对案文
更正。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,主席声
。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她了对正文所作
几处小
修正。
Le escuché dar lectura a ese texto antes.
这是我早些时候听你内容。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候将会一个很小
要求。
Quedan aprobados los párrafos 11 y 12 a que dio lectura el Relator.
由报告员第11和第12段获得通过。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好发言稿,我将不予
。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
邀参加讲习班
来自发展中国家和发达国家
发言都
了论文及作了专题介绍。
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución.
秘书了关于决议草案所涉财务问题
一份口
。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生了题为“政治领域中
非洲人后裔”
论文。
Se proporcionó una relación de las misiones programadas para dar una idea de las actividades previstas.
会上了一系列已予规划
代表团,让大家心里有数。
Luego el párrafo continuaría en la forma a la que dio lectura el representante del Reino Unido.
接下去内容将是联合王国代表所
内容。
El 28 de agosto, se leyó en la Asamblea un proyecto de texto sin someterlo a votación.
28日在过渡国民议会了草案,但未进行表决。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”
论文。
El Presidente leyó la respuesta al Secretario General en la sesión oficial celebrada el 7 de junio.
安理会主席在6月7日正式会议上
了给秘书长
复函。
El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.
主席先生,你将在本次讨论结束时主席声
草案,是与这种努力相符合
。
Ahora, con el permiso del Presidente, daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución.
现在有一份关于该决议草案口
,经主席允许,我现在
这份口
。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于时间已晚,我就不再事先准备好
有关这一重要决议草案
发言。
Lo volveré a leer nuevamente: “Respuesta a las amenazas contemporáneas a la paz y la seguridad internacionales”.
我要再次一遍:“回
当今国际和平与安全所受威胁”。
Sra. Aghajanian (Armenia) (habla en inglés): Daré lectura a la propuesta original y luego haré una observación.
阿加贾尼扬女士(亚美尼亚)(以英语发言):我将最初
建议,然后发表一点看法。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。