西语助手
  • 关闭

孤立的

添加到生词本

孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


拼到底, 拼读, 拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


贫瘠的, 贫脊的, 贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不一个岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫一个飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

业使妇女摆脱相对家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,一个单独国家任何努力都适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而暴力事件外,整体而言,候选人提名进程平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义一个国际问题:任何一个行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

业使妇女能够走出相对家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

该国在与外部世界关系中感到原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不一个主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


频率, 频频, 频频往返于两地之间, , 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

人曾经写道,任何人都不是孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是个国际问题:任何孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同份报告中明确指出那样,土族塞人对这意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是孤立主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平底拖鞋, 平底雪撬, 平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

恐怖主义是一国际问题:任何一行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表,政府无法地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成方案,因这可能造成提供服务互不相连。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义国家,尽管某些国家向实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平静无事的, 平静下来, 平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这一次伏击,这人更加害怕这些事件孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国同地区发生了前战斗人员行孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚一个孤立主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平起平坐, 平壤, 平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义国家,尽管某些国家向实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平心而论, 平信, 平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗曾经写道,任何都不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业妇女摆脱相对孤立和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这加害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业妇女能够走出相对孤立或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义,尽管某些国向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,