西语助手
  • 关闭

土著的

添加到生词本

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族机构进程,对话期间就应给予尊重。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须地方、球各级土著民族权利。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些土著儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区情况。

Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.

这一方面一个特别令人发指现象就是土著学生住宿学校。

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是缺乏能讲双语合格土著教师。

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

玻利维亚,另一研究也记录了存土著人民不利强迫劳动。

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望籍此方式建立起与土著人民建设性对话。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当准则中更好地反映保存土著语言重要性。

En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.

新宪法中,土著人民权利得到了认。

Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.

第一个际十年已经提高了公众对土著民族权利认识。

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集了涉及约400个土著社区统计信息。

En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.

报告称暴力增加,特别是针对土著人口暴力。

La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.

土著妇女再犯率则为49%。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前武装冲突发生土著人民土地上。

La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.

许多土著儿童状况仍然十分悲惨。

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言文化多元性并不意味对土著社区封闭式保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著的 的西班牙语例句

用户正在搜索


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,

相似单词


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须地方、国家和全球各级承认权利。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑社区情况。

Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.

这一方面一个特别令人发指现象就是学生住宿学校。

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是缺乏能讲双语合格教师。

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

玻利维亚,另一研究也记录了存人民不利强迫劳动。

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望籍此方式建立起与人民建设性对话。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当准则更好地反映保存语言重要性。

En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.

新宪法人民权利得到了完全承认。

Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.

纳入有关身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,面临问题还远没有解决。

El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.

第一个国际十年已经提高了公众对权利认识。

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集了涉及约400个社区统计信息。

En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.

报告称暴力增加,特别是针对人口暴力。

La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.

妇女再犯率则为49%。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款没有专用于妇女款项。

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前武装冲突发生人民地上。

La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.

许多国家儿童状况仍然十分悲惨。

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元性并不意味对社区封闭式保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著的 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrevenarse, entreventana, entrever, entreverado, entreverar, entrevero, entrevia, entrevía, entrevigar, entrevista,

相似单词


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族机构和进程,话期间就应给予尊重。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须地方、国家和全球各级承认土著民族权利。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著况。

Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.

这一方面一个特别令人发指现象就是土著学生住宿学校。

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是缺乏能讲双语合格土著教师。

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

玻利维亚,另一研究也记录了存土著人民不利强迫劳动。

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望籍此方式建立起与土著人民话。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当准则中更好地反映保存土著语言重要

En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.

新宪法中,土著人民权利得到了完全承认。

Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.

第一个国际十年已经提高了公众土著民族权利认识。

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集了涉及约400个土著统计信息。

En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.

报告称暴力增加,特别是针土著人口暴力。

La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.

土著妇女再犯率则为49%。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前武装冲突发生土著人民土地上。

La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.

许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元并不意味土著封闭式保护。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著的 的西班牙语例句

用户正在搜索


entro-, entrojar, entrometer, entrometerse, entrometido, entrometimiento, entromparse, entrompetar, entrompetarse, entrón,

相似单词


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须地方、国家和全球各级承认土著民族权利。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

考虑土著社区情况。

Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.

这一方面一令人发指现象就是土著学生住宿学校。

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

严重问题是缺乏能讲双语合格土著教师。

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

玻利维亚,另一研究也记录了存土著人民不利强迫劳动。

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望籍此方式土著人民设性对话。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当准则中更好地反映保存土著语言重要性。

En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.

新宪法中,土著人民权利得到了完全承认。

Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.

第一国际十年已经提高了公众对土著民族权利认识。

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集了涉及约400土著社区统计信息。

En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.

报告称暴力增加,是针对土著人口暴力。

La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.

土著妇女再犯率则为49%。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前武装冲突发生土著人民土地上。

La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.

许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元性并不意味对土著社区封闭式保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著的 的西班牙语例句

用户正在搜索


entruchada, entruchado, entruchar, entruchón, entruejo, entrujar, entserraído, entubación, entubar, entuerto,

相似单词


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须、国家和全球各级承认土著民族权利。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童处境令震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区情况。

Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.

这一面一个特别令现象就是土著学生住宿学校。

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是缺乏能讲双语合格土著教师。

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

玻利维亚,另一研究也记录了存土著民不利强迫劳动。

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望式建立起与土著建设性对话。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当准则中更好地反映保存土著语言重要性。

En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.

新宪法中,土著权利得到了完全承认。

Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利认识。

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集了涉及约400个土著社区统计信息。

En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.

报告称暴力增加,特别是针对土著暴力。

La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.

土著妇女再犯率则为49%。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前武装冲突土著土地上。

La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.

许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元性并不意味对土著社区封闭式保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 土著的 的西班牙语例句

用户正在搜索


entusarse, entusiasmante, entusiasmar, entusiasmo, entusiasta, entusiástico, entutumarse, enucleación, énula, enumeración,

相似单词


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族机构进程,对话期间就应给予尊重。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须地方、国家各级承认土著民族权利。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区情况。

Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.

这一方面一个特别令人发指现象就是土著学生住宿学校。

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是缺乏能讲双语合格土著教师。

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

玻利维亚,另一研究也记录土著人民不利强迫劳动。

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望籍此方式建立起与土著人民建设性对话。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当准则中更好地反映保存土著语言重要性。

En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.

新宪法中,土著人民权利得承认。

Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.

第一个国际十年已经提高公众对土著民族权利认识。

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集涉及约400个土著社区统计信息。

En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.

报告称暴力增加,特别是针对土著人口暴力。

La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.

土著妇女再犯率则为49%。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前武装冲突发生土著人民土地上。

La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.

许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言文化多元性并不意味对土著社区封闭式保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著的 的西班牙语例句

用户正在搜索


envainador, envainar, envalentar, envalentonamiento, envalentonar, envallicar, envanecer, envanecimiento, envaramiento, envarar,

相似单词


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须家和全球各级土著民族权利。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些家,土著儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区情况。

Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.

这一面一个特别令人发指现象就是土著学生住宿学校。

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是缺乏能讲双语合格土著教师。

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

玻利维亚,另一研究也记录了存土著人民不利强迫劳动。

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望籍此式建立起与土著人民建设性对话。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当准则中更好反映保存土著语言重要性。

En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.

新宪法中,土著人民权利得到了完全

Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.

入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确原则。

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.

第一个际十年已经提高了公众对土著民族权利识。

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集了涉及约400个土著社区统计信息。

En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.

报告称暴力增加,特别是针对土著人口暴力。

La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.

土著妇女再犯率则为49%。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前武装冲突发生土著人民上。

La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.

许多土著儿童状况仍然十分悲惨。

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元性并不意味对土著社区封闭式保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著的 的西班牙语例句

用户正在搜索


envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador, envenenamiento, envenenar, enverar,

相似单词


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须地方、国家和全球各级承认土著民族权利。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区情况。

Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.

这一方面一个特别令人发指现象就是土著学生住宿学校。

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是讲双语合格土著教师。

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

玻利维亚,另一研究也记录土著人民不利强迫劳动。

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望籍此方式建立起与土著人民建设性对话。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当准则中更好地反映保土著语言重要性。

En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.

新宪法中,土著人民权利得到完全承认。

Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.

纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.

第一个国际十年已经提高公众对土著民族权利认识。

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集涉及约400个土著社区统计信息。

En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.

报告称暴力增加,特别是针对土著人口暴力。

La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.

土著妇女再犯率则为49%。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前武装冲突发生土著人民土地上。

La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.

许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元性并不意味对土著社区封闭式保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著的 的西班牙语例句

用户正在搜索


envetarse, enviada, enviadizo, enviado, enviajado, enviar, enviar correo basura, enviar por mensajería, enviar un mensaje de correo electrónico, enviar un mensaje de texto,

相似单词


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

方、国家和全球各级承认土著民族权利。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

某些国家,土著儿童处境令人震惊。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

应特别考虑土著社区情况。

Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.

这一方面一个特别令人发指现象就是土著学生住宿学校。

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是缺乏能讲双语合格土著教师。

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

玻利维亚,另一研究也记录了存土著人民不利强迫劳动。

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望籍此方式建立起与土著人民建设性对话。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当准则中更好反映保存土著语言重要性。

En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.

新宪法中,土著人民权利得到了完全承认。

Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.

有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认原则。

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

El primer Decenio internacional aumentó la sensibilización de los derechos de sus pueblos.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利认识。

Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.

目前已收集了涉及约400个土著社区统计信息。

En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.

报告称暴力增加,特别是针对土著人口暴力。

La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.

土著妇女再犯率则为49%。

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前武装冲突发生土著人民上。

La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.

许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元性并不意味对土著社区封闭式保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著的 的西班牙语例句

用户正在搜索


envidieta, envidioso, envigado, envigar, envigorizar, envilecedor, envilecer, envilecimiento, envinado, envinagrar,

相似单词


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,