- adamartr.
1. (对女人) 献殷勤, 讨好.
2. 热恋, 狂恋.
|→ prnl.
1. (男人) 变得娇弱, 变得女人气.
2. [危地马拉方言] 参见 amancebarse.
- ahombradoahombrado, da
adj.
【口】男人气的 (女人) ;大人气的 (孩子) .
西 语 助 手
- ahombrarseprnl.
【口】 (女人) 有男子气, 象男人.
- ambiguoambiguo, gua
adj.
1. 模棱两可的, 含糊不清的:
una respuesta ~a 模棱两可的回答.
2. 双重性质的.
3. 【转,口】女人气的 (男人
- androcraciaf.
男人中心论.
- caballero彬彬有礼的人;令人尊敬的人;
7.先生:
Caballero, ¿me hace el favor de decirme qué hora es? 先生,请问现在是几点钟?
8.男人:
- cabeza rapada理平头的男人
- cachirulom.
1.酒坛.
2.三桅小帆船.
3.(古时的)一种妇女头饰.
4.(戴在牛头上的)彩花结.
5.【口】情人,情夫.
6.【口】带沿的帽子.
7.[西班牙阿拉贡方言] (男人的)缠
- calzonudocalzonudo, da
adj. [墨西哥方言]
勇敢的,刚毅的.
|→ m.
1. [拉丁美洲方言]参见 calzonazos.
2.[中美洲方言] 男人,当家人[妻子对
- caritaf.
1.dim.de cara.
2. [多米尼加方言]贪便宜的人.
dar ~
1. [墨西哥方言](女人)接受男人献的殷勤.
2. [危地马拉方言], Hong.,[萨尔
- cazadotesm. [单复同] 企图与有钱女子结婚的男人
- cazoleroadj.
多管家务事的(男人). (也用作阳性名词)
- chabelónm. [危地马拉方言]
【口】 柔弱的人, 怯懦的人, 女人气的男人.
西 语 助 手
- chico大的.
|→ m.,f.
1. 小孩; 少年.
2. 【口】 小伙子, 姑娘; 男人, 女人.
3. 【口】 [作为呼语插在句子中间] 伙计.
|→ m.
1. 学徒; 听差
- cocinillaf.
1.酒精灯;酒精炉;煤油炉.
2.取暖炉.
|→m.
【口】对家务干涉过多的男人.
- cominearintr.
1.忙于琐事.
2.(男人)干预家务.
- cominerocominero, ra
adj.
【口】
1.爱纠缠琐事的.
2.干预家务的(男人).
- compadrem.
1.干亲[指小孩的教父与生父、母的关系或生父与教父、母的关系].
2.老兄,老弟,老伙计[男人之间的称呼].
3.[拉丁美洲方言]同伙,同道,同类.
4.[阿根廷方言]爱吹牛的人,好说大话
- cuentachilesm. [墨西哥方言]
注重小事的人; 爱管女人琐事的男人.
- donm.
1. “唐”或“堂”[男人的尊称, 只用于名字之前].
2. «conceder, dar» 赠品, 礼品.
3. 美德, 长处, 优点.
4. 【讽】 恶德, 短处, 缺点.
- emparradom.
1.(爬蔓植物的) 架; 葡萄架.
2. 【转, 口】 (男人用侧发) 掩住顶秃的发式.
- enfaldadoenfaldado, da
adj.
围着女人转的[尤指孩子或男人].
- faldero raadj.
1.裙子的.
2.【转】好在女人群里混的(男人).
|→ f.
做裙子的女工.
- faldetaf.
1.dim.de falda.
2.【剧】(遮挡暂时不出现的道具的)帷幕.
en ~ s 穿衬衣的,衬衣未束在裤内的(男人).
- favorgozar de» 宠爱,袒护.
4.(女人对男人的)爱情表示.(多用作复数)
5.(女人给男人的)表赠,小礼物[一般是花,彩带等].
6.[哥伦比亚方言]发髻;发结.
a ~ de
1 .对…有利的:
用户正在搜索
丈母娘,
丈人,
仗,
仗剑,
仗势欺人,
仗恃,
仗义疏财,
仗义执言,
杖,
杖击,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
账册,
账单,
账号,
账户,
账款,
账面价值,
账目,
账目表,
账目不清,
账已注销,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
障眼法,
障子,
幛,
瘴,
瘴痢,
瘴气,
招,
招安,
招标,
招兵,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,