西语助手
  • 关闭

发生地点

添加到生词本

发生地点  
escenario
www.eudic.net 版 权 所 有

La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.

许可证政策可以用来影响卖淫行为发生

Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.

审判工作始终应当在尽可能靠近罪行发生举行,这是广泛接受的原则。

Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.

它视察了30个事件发生方当局,特别是武装部队。

Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.

应当作出种种努力,在所有发生制止令人遗憾和不分青红皂白把强奸和性暴力当作某种战争武器。

Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.

多亏捐助者迅速回应,在最近发生海啸之后们能够做到这一们应随时准备在任何时候、任何发生紧急情况时都这样做。

En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.

本章将指出在一个以上发生的侵害妇女暴力行为的同样或类似形式(例如强奸),将讨论制止这类暴力的有关义务。

De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

加纳依循其和平共处的国家愿望及《联合国宪章》所订各项义务,要谴责发生在任何的一切形式的恐怖活动,而且一向都愿意在防止和对抗此项威胁方面进行国际合作,以期实现国际和平及安全。

En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.

在这种情况下,们要表示赞赏和感谢联合国及其工作人员不论是在总部还是在灾害发生所做的提供救济和人道主义援助工作,而且们要强调联合国在加强和协调对受害国的长期人道主义和救济援助方面的主导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 发生地点 的西班牙语例句

用户正在搜索


中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指, 中轴线, 中注管, 中专, 中转,

相似单词


发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病,
发生地点  
escenario
www.eudic.net 版 权 所 有

La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.

许可证政策可以用来影响卖淫行为

Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.

审判工应当在尽可能靠近罪行举行,这是广泛接受的原则。

Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.

它视察了30个事件并会见了方当局,特别是武装部队。

Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.

应当出种种努力,在所有制止令人遗憾和不分青红皂白把强奸和性暴力当某种战争武器。

Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.

多亏捐助者迅速回应,在最近海啸之后我们能够做到这一,但我们应随时准备在任何时候、任何紧急情况时都这样做。

En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.

本章将指出在一个以上的侵害妇女暴力行为的同样或类似形式(例如强奸),并将讨论制止这类暴力的有关义务。

De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

加纳依循其和平共处的国家愿望及《联合国宪章》所订各项义务,要谴责在任何的一切形式的恐怖活动,而且一向都愿意在防止和对抗此项威胁方面进行国际合,以期实现国际和平及安全。

En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.

在这种情况下,我们要表示赞赏和感谢联合国及其工人员不论是在总部还是在灾害所做的提供救济和人道主义援助工,而且我们要强调联合国在加强和协调对受害国的长期人道主义和救济援助方面的主导用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生地点 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的, 忠实可靠的人, 忠实信徒,

相似单词


发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病,
发生地点  
escenario
www.eudic.net 版 权 所 有

La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.

许可证政策可以用来影响卖淫行为

Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.

审判工作始终应当在尽可能靠近罪行举行,这是广泛接受原则。

Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.

它视察了30个事件并会见了方当局,特别是武装部队。

Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.

应当作出种种努力,在所有制止令人遗憾和不分青红皂白把强奸和性暴力当作某种战争武

Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.

捐助者迅速回应,在最近海啸之后我们能够做到这一点,但我们应随时准备在任何时候、任何紧急情况时都这样做。

En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.

本章将指出在一个以上侵害妇女暴力行为同样或类似形式(例如强奸),并将讨论制止这类暴力有关义务。

De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

加纳依循其和平共处国家愿望及《联合国宪章》所订各项义务,要谴责在任何一切形式恐怖活动,而且一向都愿意在防止和对抗此项威胁方面进行国际合作,以期实现国际和平及安全。

En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.

在这种情况下,我们要表示赞赏和感谢联合国及其工作人员不论是在总部还是在灾害所做提供救济和人道主义援助工作,而且我们要强调联合国在加强和协调对受害国长期人道主义和救济援助方面主导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生地点 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场, 终点, 终点线, 终点站, 终端,

相似单词


发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病,
发生地点  
escenario
www.eudic.net 版 权 所 有

La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.

许可证政策可以用来影响卖淫行为

Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.

审判工作始终应当在尽可能靠近罪行举行,这是广泛接受的原则。

Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.

它视察了30个事件并会见了方当局,特别是武装部队。

Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.

应当作出种种努力,在所有制止令人遗憾和不分青红皂白把强奸和性暴力当作某种战争武器。

Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.

多亏捐助者迅速回应,在最近海啸之后我们能够做到这一点,但我们应随时准备在任何时候、任何紧急情况时都这样做。

En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.

本章将指出在一个以上的侵害妇女暴力行为的同样或类似形式(例如强奸),并将讨论制止这类暴力的有务。

De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

加纳依循其和平共处的国家愿望及《联合国宪章》所订各项务,要谴责在任何的一切形式的恐怖活动,而且一向都愿意在防止和对抗此项威胁方面进行国际合作,以期实现国际和平及安全。

En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.

在这种情况下,我们要表示赞赏和感谢联合国及其工作人员不论是在总部还是在灾害所做的提供救济和人道主援助工作,而且我们要强调联合国在加强和协调对受害国的长期人道主和救济援助方面的主导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生地点 的西班牙语例句

用户正在搜索


终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径, 终年, 终曲, 终日, 终身,

相似单词


发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病,
发生地点  
escenario
www.eudic.net 版 权 所 有

La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.

许可证政策可以用来淫行为发生

Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.

审判工作始终应当在尽可能靠近罪行发生举行,这是广泛接受的原则。

Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.

它视察了30个事件发生并会见了方当局,特别是武装部队。

Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.

应当作出种种努力,在所有发生制止令人遗憾和不分青红皂白把强奸和性暴力当作某种战争武器。

Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.

多亏捐助者迅速回应,在最近发生海啸之后我们能够做到这一点,但我们应随时准备在任何时候、任何发生紧急情况时都这做。

En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.

本章将指出在一个以上发生的侵害妇女暴力行为的类似形式(例如强奸),并将讨论制止这类暴力的有关义务。

De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

加纳依循其和平共处的国家愿望及《联合国宪章》所订各项义务,要谴责发生在任何的一切形式的恐怖活动,而且一向都愿意在防止和对抗此项威胁方面进行国际合作,以期实现国际和平及安全。

En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.

在这种情况下,我们要表示赞赏和感谢联合国及其工作人员不论是在总部还是在灾害发生所做的提供救济和人道主义援助工作,而且我们要强调联合国在加强和协调对受害国的长期人道主义和救济援助方面的主导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生地点 的西班牙语例句

用户正在搜索


终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线, 终有一死的, 终于, 终站, 终止,

相似单词


发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病,
发生地点  
escenario
www.eudic.net 版 权 所 有

La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.

许可证政策可以用来影响卖淫行为发生

Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.

审判工始终应当尽可能靠罪行发生举行,这是广泛接受的原则。

Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.

它视察了30个事件发生并会见了方当局,特别是武装部队。

Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.

应当努力,所有发生制止令人遗憾和不分青红皂白把强奸和性暴力当战争武器。

Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.

多亏捐助者迅速回应,发生海啸之后我们能够做到这一点,但我们应随时准备任何时候、任何发生紧急情况时都这样做。

En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.

本章将指一个以上发生的侵害妇女暴力行为的同样或类似形式(例如强奸),并将讨论制止这类暴力的有关义务。

De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

加纳依循其和平共处的国家愿望及《联合国宪章》所订各项义务,要谴责发生任何的一切形式的恐怖活动,而且一向都愿意防止和对抗此项威胁方面进行国际合,以期实现国际和平及安全。

En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.

情况下,我们要表示赞赏和感谢联合国及其工人员不论是总部还是灾害发生所做的提供救济和人道主义援助工,而且我们要强调联合国加强和协调对受害国的长期人道主义和救济援助方面的主导用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生地点 的西班牙语例句

用户正在搜索


衷曲, 衷心, 衷心的, 衷心拥护, 螽斯, , 肿大, 肿的, 肿骨鹿, 肿块,

相似单词


发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病,
发生地点  
escenario
www.eudic.net 版 权 所 有

La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.

许可证政策可以用来影响卖淫行为发生

Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.

审判工作始终应当在尽可能靠近罪行发生举行,这是广泛接受的原则。

Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.

30个事件发生并会见方当局,特别是武装部队。

Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.

应当作出种种努力,在所有发生制止令人遗憾和不分青红皂白把强奸和性暴力当作某种战争武器。

Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.

多亏捐助者迅速回应,在最近发生海啸之后我们能够做到这一点,但我们应随准备在候、发生紧急情况都这样做。

En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.

本章将指出在一个以上发生的侵害妇女暴力行为的同样或类似形式(例如强奸),并将讨论制止这类暴力的有关义务。

De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

加纳依循其和平共处的国家愿望及《联合国宪章》所订各项义务,要谴责发生的一切形式的恐怖活动,而且一向都愿意在防止和对抗此项威胁方面进行国际合作,以期实现国际和平及安全。

En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.

在这种情况下,我们要表示赞赏和感谢联合国及其工作人员不论是在总部还是在灾害发生所做的提供救济和人道主义援助工作,而且我们要强调联合国在加强和协调对受害国的长期人道主义和救济援助方面的主导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生地点 的西班牙语例句

用户正在搜索


种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多, 种驴, 种马, 种马场, 种内杂交,

相似单词


发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病,
发生地点  
escenario
www.eudic.net 版 权 所 有

La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.

许可证政策可以用来影响卖淫行为发生

Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.

审判工作始终应当在尽可能靠近罪行发生举行,这是广泛接受的原

Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.

察了30个事件发生并会见了方当局,特别是武装部队。

Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.

应当作出种种努力,在所有发生制止令人遗憾和不分青红皂白把强奸和性暴力当作某种战争武器。

Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.

多亏捐助者迅速回应,在最近发生海啸之后我们能够做到这一点,但我们应随准备在发生紧急情况都这样做。

En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.

本章将指出在一个以上发生的侵害妇女暴力行为的同样或类似形式(例如强奸),并将讨论制止这类暴力的有关义务。

De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

加纳依循其和平共处的国家愿望及《联合国宪章》所订各项义务,要谴责发生的一切形式的恐怖活动,而且一向都愿意在防止和对抗此项威胁方面进行国际合作,以期实现国际和平及安全。

En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.

在这种情况下,我们要表示赞赏和感谢联合国及其工作人员不论是在总部还是在灾害发生所做的提供救济和人道主义援助工作,而且我们要强调联合国在加强和协调对受害国的长期人道主义和救济援助方面的主导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生地点 的西班牙语例句

用户正在搜索


众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵, 重病, 重病监护室, 重播, 重唱团,

相似单词


发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病,
发生地点  
escenario
www.eudic.net 版 权 所 有

La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.

证政策以用来影响卖淫行为发生

Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.

审判工作始终应当能靠近罪行发生举行,这是广泛接受的原则。

Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.

它视察了30事件发生并会见了方当局,特别是武装部队。

Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.

应当作出种种努力,所有发生制止令人遗憾和不分青红皂白把强奸和性暴力当作某种战争武器。

Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.

多亏捐助者迅速回应,最近发生海啸之后我们能够做到这点,但我们应随时准备任何时候、任何发生紧急情况时都这样做。

En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.

本章将指出以上发生的侵害妇女暴力行为的同样或类似形式(例如强奸),并将讨论制止这类暴力的有关义务。

De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.

加纳依循其和平共处的国家愿望及《联合国宪章》所订各项义务,要谴责发生任何切形式的恐怖活动,而且向都愿意防止和对抗此项威胁方面进行国际合作,以期实现国际和平及安全。

En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.

这种情况下,我们要表示赞赏和感谢联合国及其工作人员不论是总部还是灾害发生所做的提供救济和人道主义援助工作,而且我们要强调联合国加强和协调对受害国的长期人道主义和救济援助方面的主导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生地点 的西班牙语例句

用户正在搜索


重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校, 重点工程, 重点工作, 重点企业, 重迭,

相似单词


发射鱼雷的, 发身, 发生, 发生变化, 发生不和, 发生地点, 发生故障, 发生率, 发生器, 发生龋病,