西语助手
  • 关闭

元素的

添加到生词本

元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

道化学元素分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权国家是国际体系可或缺基本元素

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

儿童基金会推了把有益于儿童和青年元素纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定元素

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量量和仪器使用史元素据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当局已剔除了中学学位分配办法中含性别歧视成分元素,令个制度完全符合本港法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作中没有任何劳保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池易燃元素,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

日本全面遵守其原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书,确保其核活、包括有关钚元素核活高度透明,以增加国际社会信任。

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用易燃元素所含两个反应堆均用于放射性同位素研究和生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及已经起草了打击犯罪立法,并启了相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效元素而融入社会,并为受到犯罪指控儿童提供保护,埃及认为些儿童属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多和生产元素更广及财富雄厚国家,仍然把补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要元素,同时它也有助于形成良好家庭关系,过,法院也坚持认为,根据《宪法》,已婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素材料,实行事先许可制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

过,事实仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务重要元素个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成一未了联合国议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化合元素(最常见是石油、碳氢化合等)从受到污染(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新元素,而是仅仅重申了各项现有文书中已经有各项元素,从而使人们会对安理会就应如何理解恐怖主义进行立法权力产生任何误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pablar, pábulo, paca, pacaá, pacadero, pacae, pacan, pacanx, pacato, pacay,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,
元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

我不知道化学元素分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权国家是国际体系不可或缺基本元素

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

儿童基金会推有益于儿童和青年元素纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定元素

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史元素据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当局已剔除中学学位分配办法中含性别歧视成分元素,令这个制度完全符合本港法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作中没有何劳保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池易燃元素,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

日本全面遵守其原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书,确保其核活、包括有关钚元素核活高度透明,以增加国际社会

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用易燃元素所含物质,这两个反应堆均用于放射性同位素研究和生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及已经起草打击犯罪立法,并启相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效元素而融入社会,并为受到犯罪指控儿童提供保护,埃及不认为这些儿童属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多和生产元素更广及财富雄厚国家,仍然补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要元素,同时它也有助于形成良好家庭关系,不过,法院也坚持认为,根据《宪法》,已婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素材料,实行事先许可制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

不过,事实仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未联合国议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新元素,而是仅仅重申各项现有文书中已经有各项元素,从而使人们不会对安理会就应如何理解恐怖主义进行立法权力产生何误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente, pacienzoso, pacificación, pacificador, pacíficamente, pacificar,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,
元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

我不知道化学元素分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权家是体系不可或缺基本元素

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

基金会推了把有益于青年元素纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放某些特定元素

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量仪器使用史元素据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当局已剔除了中学学位分配办法中含性别歧视成分元素,令这个制度完全符合本港法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作中没有任何劳保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

家定期进行视察,包括核查查明所有贮存新易燃元素及在原子核辅助池易燃元素,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

日本全面遵守其原子能机构全面保障监督协定及其附议定书,确保其核活、包括有关钚元素核活高度透明,以增社会信任。

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用易燃元素所含物质,这两个反应堆均用于放射性同位素研究生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及已经起草了打击犯罪立法,并启了相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效元素而融入社会,并为受到犯罪指控提供保护,埃及不认为这些属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多生产元素更广及财富雄厚家,仍然把补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要元素,同时它也有助于形成良好家庭关系,不过,法院也坚持认为,根据《宪法》,已婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素材料,实行事先许可制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

不过,事实仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了联合议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用热办法把挥发性半挥发性化合物元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新元素,而是仅仅重申了各项现有文书中已经有各项元素,从而使人们不会对安理会就应如何理解恐怖主义进行立法权力产生任何误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera, paf, paflón,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,
元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

知道化学元素分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权国家是国际体或缺基本元素

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

儿童基金会推了把有益于儿童和青年元素纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定元素

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史元素据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当局已剔除了中学学位分配办法中含性别歧视成分元素,令这个制度完全符合本港法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作中没有任何劳保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池易燃元素,如在10Ww研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

日本全面遵守其原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书,确保其核活、包括有关钚元素核活高度透明,以增加国际社会信任。

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键设施10 Mw 反应堆使用易燃元素所含物质,这两个反应堆均用于放射性同位素研究和生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及已经起草了打击犯罪立法,并启了相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效元素而融入社会,并为受到犯罪指控儿童提供保护,埃及认为这些儿童属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多和生产元素更广及财富雄厚国家,仍然把补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要元素,同时它也有助于形成良好家庭关过,法院也坚持认为,根据《宪法》,已婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素材料,实行事先许制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

过,事实仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了联合国议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新元素,而是仅仅重申了各项现有文书中已经有各项元素,从而使人们会对安理会就应如何理解恐怖主义进行立法权力产生任何误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


paganismo, paganizar, pagano, pagar, pagar a escote, pagar un rescate, pagaré, pagaya, pagel, página,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,
元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

我不知道化学元素分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权国家是国际体系不可或缺基本元素

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

儿童基金会推了把有益于儿童和青年元素纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定元素

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史元素据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当除了中学学位分配办法中含性别歧成分元素,令这个制度完全符合本港法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作中没有任何劳保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池易燃元素,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

日本全面遵守其原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书,确保其核活、包括有关钚元素核活高度透明,以增加国际社会信任。

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用易燃元素所含物质,这两个反应堆均用于放射性同位素研究和生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及经起草了打击犯罪立法,并启了相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效元素而融入社会,并为受到犯罪指控儿童提供保护,埃及不认为这些儿童属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多和生产元素更广及财富雄厚国家,仍然把补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要元素,同时它也有助于形成良好家庭关系,不过,法院也坚持认为,根据《宪法》,婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素材料,实事先许可制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

不过,事实仍然是:由于严重缺乏执非殖民化任务重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了联合国议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新元素,而是仅仅重申了各项现有文书中经有各项元素,从而使人们不会对安理会就应如何理解恐怖主义进立法权力产生任何误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pagro, pagua, paguacha, paguro, pahua, pahuacha, paica, paico, paido-, paidología,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,
元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

我不知道化学元素分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权国家是国际体系不可或缺元素

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

儿童基金会推了把有益于儿童和青年元素纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定元素

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史元素据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当局已剔除了中学学位分配办法中含性别歧视成分元素,令这个制度完全符合法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作中没有任何劳子、手套、防服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池易燃元素,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

全面遵守其原子能机构全面障监督协定及其附加议定书,确其核活、包括有关钚元素核活高度透明,以增加国际社会信任。

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用易燃元素所含物质,这两个反应堆均用于放射性同位素研究和生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及已经起草了打击犯罪立法,并启了相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效元素而融入社会,并为受到犯罪指控儿童提供,埃及不认为这些儿童属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多和生产元素更广及财富雄厚国家,仍然把补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要元素,同时它也有助于形成良好家庭关系,不过,法院也坚持认为,根据《宪法》,已婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素材料,实行事先许可制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

不过,事实仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在第二个十年结束时完成这一未了联合国议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新元素,而是仅仅重申了各项现有文书中已经有各项元素,从而使人们不会对安理会就应如何理解恐怖主义进行立法权力产生任何误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico, paisana, paisanada,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,
元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

我不知道化学元素分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权国家是国际体系不可或缺基本元素

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

儿童基金会推有益于儿童和青年元素纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定元素

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史元素据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当局已剔除中学学位分配办法中含性别歧视成分元素,令这个制度完全符合本港法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作中没有何劳保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池易燃元素,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

日本全面遵守其原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书,确保其核活、包括有关钚元素核活高度透明,以增加国际社会

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用易燃元素所含物质,这两个反应堆均用于放射性同位素研究和生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及已经起草打击犯罪立法,并启相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效元素而融入社会,并为受到犯罪指控儿童提供保护,埃及不认为这些儿童属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多和生产元素更广及财富雄厚国家,仍然补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要元素,同时它也有助于形成良好家庭关系,不过,法院也坚持认为,根据《宪法》,已婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素材料,实行事先许可制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

不过,事实仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未联合国议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新元素,而是仅仅重申各项现有文书中已经有各项元素,从而使人们不会对安理会就应如何理解恐怖主义进行立法权力产生何误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajarear, pajarel, pajareque, pajarera, pajarería, pajarero, pajarete, pajaridad, pajaril (hacer), pajarilla,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,
元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

我不知道化学元素分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权国家是国际体系不可或缺基本元素

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

儿童基金会推了把有益于儿童和青年元素纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排是核武器综合设施所特有,其包括裂变材料产生和某些特定元素

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档必须包括详细说明测量质量和仪器使用史元素据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当局已剔除了学学位分配办法别歧视成分元素,令这个制度完全符合本港法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作没有任何劳保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃元素及在原子核和辅助池易燃元素,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

日本全面遵守其原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书,确保其核活、包括有关钚元素核活高度透明,以增加国际社会信任。

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用易燃元素物质,这两个反应堆均用于同位素研究和生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及已经起草了打击犯罪立法,并启了相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效元素而融入社会,并为受到犯罪指控儿童提供保护,埃及不认为这些儿童属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多和生产元素更广及财富雄厚国家,仍然把补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要元素,同时它也有助于形成良好家庭关系,不过,法院也坚持认为,根据《宪法》,已婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外有一种或多种聚变、裂变或增殖元素材料,实行事先许可制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

不过,事实仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了联合国议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发和半挥发化合物和元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新元素,而是仅仅重申了各项现有文书已经有各项元素,从而使人们不会对安理会就应如何理解恐怖主义进行立法权力产生任何误解。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


paje, pajea, pajear, pajecillo, pajel, pajera, pajería, pajero, paji, pajiail,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,
元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

我不知道化学分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权国家是国际体系不可或缺基本

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

儿童基金会推了把有益于儿童和青年纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生和某些特定

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当局已剔除了中学学位分配办法中含别歧视成分,令这个制度完全符合本港法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作中没有任何劳保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃及在原子核和辅助池易燃,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

日本全面遵守其原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书,确保其核活、包括有关钚核活高度透明,以增加国际社会信任。

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用易燃所含物质,这两个反应堆均用于同位研究和生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及已经起草了打击犯罪立法,并启了相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效而融入社会,并为受到犯罪指控儿童提供保护,埃及不认为这些儿童属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多和生产更广及财富雄厚国家,仍然把补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要,同时它也有助于形成良好家庭关系,不过,法院也坚持认为,根据《宪法》,已婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖材料,实行事先许可制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

不过,事实仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务重要,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了联合国议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发和半挥发化合物和(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新,而是仅仅重申了各项现有文书中已经有各项,从而使人们不会对安理会就应如何理解恐怖主义进行立法权力产生任何误解。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajote, pajuate, pajuato, pajudo, pajuela, pajuerano, pajuncio, pajuno, pajurria, pajuye,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,
元素的  
elemental
www.frhelper.com 版 权 所 有

No sé la clasificación de los elementos químicos.

我不知道化学分类。

Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.

主权国家是国际体系不可或缺基本

El UNICEF promovió la incorporación de elementos favorables a los niños y jóvenes en los planes locales de desarrollo socioeconómico.

儿童基金会推了把有益于儿童和青年纳入地方社会经济发展计划工作。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定

Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.

数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史据。

Esas características se suprimieron con efectos a partir del ejercicio de asignación de 2002 y el sistema corresponde ahora plenamente a la legislación de Hong Kong.

因此,自二〇〇二年起,当局已剔除了中学学分配办法中含性别歧视成分,令这个制度完全符合本港法例规定。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳力是妇女,她们在工作中没有任何劳保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业释放所带来伤害。

Las inspecciones nacionales se han realizado de manera rutinaria y han incluido la verificación e identificación total de los elementos combustibles frescos almacenados y los ubicados en el núcleo y piscina auxiliar, en el caso del RP10.

国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存新易燃及在原子核和辅助池易燃,如在10Ww零功率研究用核反应堆。

El Japón ha cumplido estrictamente el Acuerdo sobre salvaguardias generales con el OIEA y su protocolo adicional y ha asegurado un alto grado de transparencia de sus actividades nucleares, incluidas las relativas al plutonio, a fin de aumentar la confianza internacional.

日本全面遵守其原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书,确保其核活、包括有关钚核活高度透明,以增加国际社会信任。

Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.

秘鲁拥有唯一核材料是关键零功率设施10 Mw 功率反应堆使用易燃所含物质,这两个反应堆均用于放射性同研究和生产。

Ha redactado una legislación antidelincuencia y ha lanzado programas para rehabilitar a delincuentes e integrarlos como elementos eficaces y productivos de la sociedad y dar protección a niños acusados de cometer delitos, a los que no considera delincuentes juveniles.

埃及已经起草了打击犯罪立法,并启了相关方案,旨在改造罪犯,帮助其作为有所作为有效而融入社会,并为受到犯罪指控儿童提供保护,埃及不认为这些儿童属于少年犯。

La realidad es que los países con más población activa y los países con más factores de producción y más riqueza siguen encontrando razones para la concesión de subsidios a sus agricultores e imponen barreras que limitan o deniegan el acceso a sus mercados.

现实情况是,劳力较多和生产更广及财富雄厚国家,仍然把补贴其农民做法合理化,并设置限制或拒绝进入其市场障碍。

El Tribunal Supremo reconoció que promover la propiedad conjunta de los bienes matrimoniales era un elemento importante para el bien común y favorecía unas buenas relaciones familiares, pero afirmó que en virtud de la Constitución adoptar decisiones conjuntas era un derecho constitucional de las parejas casadas.

最高法院承认,鼓励对婚姻财产拥有共同所有权是一个符合公共利益重要,同时它也有助于形成良好家庭关系,不过,法院也坚持认为,根据《宪法》,已婚夫妇共同做出决定权利是一项宪法权利。

Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖材料,实行事先许可制度。

Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.

不过,事实仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务重要,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了联合国议程。

La desorción térmica a baja temperatura, conocida también como volatilización térmica a baja temperatura, purga térmica y calcinación de suelos es una tecnología correctiva de aplicación ex situ que utiliza el calor físicamente para separar los compuestos y elementos volátiles y semivolátiles (habitualmente petróleo e hidrocarburos) de los medios contaminados (casi siempre suelos excavados).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化合物和(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。

Su delegación acoge favorablemente que la resolución 1566 (2004) del Consejo de Seguridad no haya establecido nuevos criterios para definir los actos terroristas y se haya limitado a reiterar los que se encuentran en los instrumentos en vigor, evitando con ello cualquier malentendido sobre la competencia del Consejo para legislar sobre qué debe entenderse por terrorismo.

约旦代表团欢迎以下情况,即安全理事会第1566(2004)号决议没有为恐怖主义定义提出新,而是仅仅重申了各项现有文书中已经有各项,从而使人们不会对安理会就应如何理解恐怖主义进行立法权力产生任何误解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元素的 的西班牙语例句

用户正在搜索


palabrita, palabrota, palacete, palaciego, palacio, palacón, palacra, palacrana, palada, paladar,

相似单词


元曲, 元戎, 元首, 元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵,