Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
venirse abajo; derrumbarse
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌危险。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙倒塌,一代意识
确定性被一扫而空。
Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.
随着那个非常刺眼障碍
轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距
和时间
障碍。
Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.
在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上国内冲突,使近500
死亡,1 700
为难民,出现了严重
道主义危机。
En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.
经修订《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按倒塌房屋救援能力分类
商定标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
venirse abajo; derrumbarse
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌危险。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙倒塌,一代意识形
定性被一扫而空。
Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.
随着那个非常刺眼障碍
轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距
和时间
障碍。
Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.
在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上国内冲突,使近500
死
,1 700
沦为难民,出现了严重
道主义危机。
En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.
经修订《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按倒塌房屋救援能力分类
商定标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
venirse abajo; derrumbarse
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建塌了.
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有塌的危险。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。
Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.
随着那个非常刺眼的障碍的轰然塌,一场信息革命悄悄地排除了距
和时间的障碍。
Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.
在柏林墙塌之后,发生或者重新爆发了33场以上的
内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重的人道主义危机。
En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.
经修订的《准则》也载入了市搜索救援小组按
塌房屋救援能力分类的商定标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
venirse abajo; derrumbarse
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒了.
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒的危险。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒,
意识形态的确定性被
扫而空。
Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.
随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒,
场信息革命悄悄地排除了距
和时间的障碍。
Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.
在柏林墙倒之后,发生或者重新爆发了33场以上的国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难
,
了严重的人道主义危机。
En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.
经修订的《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按倒房屋救援能力分类的商定标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
venirse abajo; derrumbarse
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌的危险。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。
Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.
随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距和时间的障碍。
Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.
在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上的国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重的人道主义危机。
En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.
经修订的《准则》也载入了国际城市搜索救小组按倒塌房屋救
分类的商定标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
venirse abajo; derrumbarse
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋有倒塌
危险。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.
随着那个非常刺眼障碍
轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距
和时间
障碍。
Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.
在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重
人道主义危机。
En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.
经修订《
》也载入了国际城市搜索救援小组按倒塌
屋救援能力分类
商定标
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
venirse abajo; derrumbarse
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌的危险。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒塌,代意识形态的确定性
而空。
Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.
随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,场信息革命悄悄地排除了距
和时间的障碍。
Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.
在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上的国内冲突,500
人死亡,1 700
人沦为难民,出现了严重的人道主义危机。
En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.
经修订的《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按倒塌房屋救援能力分类的商定标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
venirse abajo; derrumbarse
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌危险。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.
随着那个非常刺眼障碍
倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距
和时间
障碍。
Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.
在柏林墙倒塌之后,发重新爆发了33场以上
国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重
人道主义危机。
En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.
经修订《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按倒塌房屋救援能力分类
商定标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
venirse abajo; derrumbarse
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物.
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有的危险。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的,
代意识形态的确定性被
扫而空。
Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.
随着那个非常刺眼的障碍的轰然,
场信息革命悄悄地排除
距
和时间的障碍。
Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.
在柏林墙之后,发生或者重新爆发
33场以上的国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,
严重的人道主义危机。
En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.
经修订的《准则》也载入国际城市搜索救援小组按
房屋救援能力分类的商定标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。