Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决定反击侵略必要措施时,应形成一致决定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军国主义发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重
。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进侵略
过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进
灭绝种族
可怕罪
。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和侵略科威特后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和侵略科威特后果。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
在国家实践中,作为非法为
侵略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴是,有关侵略罪问题
工作正在顺利进
。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民基
遭到一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列侵略和压迫
为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性
蓄意
径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美国政府必须停止对古巴侵略。 它必须明确承认我国
决权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解在第二次世界大战中遭到日入侵和殖民
国家不接受以前侵略它们
国家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约国大会一项重要优先事项是制定侵略罪定义
工作。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是于以色列部队对巴勒斯坦平民犯下
侵略和暴力
为结果。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮纳粹侵略
受害者;我们同波兰
关系已发展成一种真正
欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区战争并不是武装侵略
结果,而是
于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民
使
卫权引起
。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯侵略和占领是问题
症结所在, 这种妄图转移此重点
做法妨碍为恢复和睦所作
一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
国际社会不动,面对侵略无动于衷造成
挫折与苦
,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年军事占领和过去五年来有增无减
军事侵略,巴勒斯坦经济现在处于一片废墟。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
兰是最早反对纳粹
国家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决定反击必要措施时,应形成一致决定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军国主义发动战争也给亚洲人民带来了深重
灾难。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进
灭绝种族
可怕罪
。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和科威特
后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和科威特
后果。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
在国家实践中,作为非法为
并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴是,有关
罪问题
工作正在顺利进
。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和
性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民基本自由遭到一个富有
性
分离政权
践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列和压迫
为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性
蓄意
径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美国政府必须停止对古巴。 它必须明确承认我国
自决权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解在第二次世界大战中遭到日本入和殖民
国家不接受以前
它们
国家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约国大会一项重要优先事项是制定
罪定义
工作。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是由于以色列部队对巴勒斯坦平民犯下和暴力
为结果。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
兰曾是特别野蛮
纳粹
受害者;我们同
兰
关系已发展成一种真正
欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区战争并不是武装
结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民
使自卫权引起
。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯和占领是问题
症结所在, 这种妄图转移此重点
做法妨碍为恢复和睦所作
一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
国际社会不动,面对
无动于衷造成
挫折与苦难,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年军事占领和过去五年来有增无减
军事
,巴勒斯坦经济现在处于一片废墟。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹略
国家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决定反击略
必要措施时,应形成一致决定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军国主义发略战争也给亚洲人民带来了深重
灾难。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进略
过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进
灭绝种族
可怕罪
。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和略科威特
后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和略科威特
后果。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
在国家实中,作为非法
为
略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴是,有关
略罪问题
工作正在顺利进
。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和
略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民基本自由遭到一个富有
略性
分离政权
。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列略和压迫
为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性
蓄意
径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美国政府必须停止对古巴略。 它必须明确承认我国
自决权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解在第二次世界大战中遭到日本入和殖民
国家不接受以前
略它们
国家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约国大会一项重要优先事项是制定
略罪定义
工作。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是由于以色列部队对巴勒斯坦平民犯下略和暴力
为结果。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮纳粹
略
受害者;我们同波兰
关系已发展成一种真正
欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区战争并不是武装
略
结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民
使自卫权引起
。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯略和占领是问题
症结所在, 这种妄图转移此重点
做法妨碍为恢复和睦所作
一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
国际社会不,面对
略无
于衷造成
挫折与苦难,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年军事占领和过去五年来有增无减
军事
略,巴勒斯坦经济现在处于一片废墟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹侵略的家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决定反击侵略的必要措施时,应形成一致决定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军主义发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进
灭绝种族的可怕罪
。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
在家实践中,作为非法
为的侵略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴的是,有关侵略罪问题的工作正在顺利进。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而们在大会堂所听到的一直是威胁和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
许多公民的基本自由遭到一个富有侵略性的分离政权的践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列的侵略和压迫为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性的蓄意
径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美政府必须停止对古巴的侵略。 它必须明确承
的自决权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
们理解在第二次世界大战中遭到日本入侵和殖民的
家不接受以前侵略它们的
家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约大会的一项重要优先事项是制定侵略罪定义的工作。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是由于以色列部队对巴勒斯坦平民犯下的侵略和暴力为结果。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,
们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区的战争并不是武装侵略的结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民使自卫权引起的。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯的侵略和占领是问题的症结所在, 这种妄图转移此重点的做法妨碍为恢复和睦所作的一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
际社会不
动,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年的军事占领和过去五年来有增无减的军事侵略,巴勒斯坦经济现在处于一片废墟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会决定反击侵略
必要措施时,应形成一致决定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军国主义发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重
灾
。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
侵略
过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民
灭绝种族
可怕罪
。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和侵略科威特后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和侵略科威特后果。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
国家实践中,作为非法
为
侵略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴是,有关侵略罪问题
工作正
顺利
。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们大会堂所听到
一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民自由遭到一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列侵略和压迫
为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性
蓄意
径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美国政府必须停止对古巴侵略。 它必须明确承认我国
自决权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解第二次世界大战中遭到日
入侵和殖民
国家不接受以前侵略它们
国家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约国大会一项重要优先事项是制定侵略罪定义
工作。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是由于以色列部队对巴勒斯坦平民犯下侵略和暴力
为结果。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮纳粹侵略
受害者;我们同波兰
关系已发展成一种真正
欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区战争并不是武装侵略
结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民
使自卫权引起
。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯侵略和占领是问题
症结所
, 这种妄图转移此重点
做法妨碍为恢复和睦所作
一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
国际社会不动,面对侵略无动于衷造成
挫折与苦
,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年军事占领和过去五年来有增无减
军事侵略,巴勒斯坦经济现
处于一片废墟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹侵略国家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在定反击侵略
必要措施时,应形成一致
定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军国主义发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重
灾难。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进侵略
过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进
灭绝种族
可怕罪
。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和侵略科威特后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和侵略科威特后果。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
在国家实践中,作为非法为
侵略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴是,有关侵略罪问题
工作正在顺利进
。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民基本
由遭到一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列侵略和压迫
为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性
蓄意
径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美国政府必须停止对古巴侵略。 它必须明确承认我国
权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解在第二次世界大战中遭到日本入侵和殖民国家不接受以前侵略它们
国家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约国大会一项重要优先事项是制定侵略罪定义
工作。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是由于以色列部队对巴勒斯坦平民犯下侵略和暴力
为结果。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮纳粹侵略
受害者;我们同波兰
关系已发展成一种真正
欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区战争并不是武装侵略
结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民
使
卫权引起
。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯侵略和占领是问题
症结所在, 这种妄图转移此重点
做法妨碍为恢复和睦所作
一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
国际社会不动,面对侵略无动于衷造成
挫折与苦难,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年军事占领和过去五年来有增无减
军事侵略,巴勒斯坦经济现在处于一片废墟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹侵略家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决定反击侵略必要措施时,应形成一致决定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军发动
侵略战争也给亚洲人民带来了深重
灾难。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进侵略
过程中,亚美尼亚极端民族
分子犯下了对阿塞拜疆人民进
灭绝种族
可怕罪
。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和侵略科威特后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和侵略科威特后果。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
在家实践中,作为非法
为
侵略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴是,有关侵略罪问题
工作正在顺利进
。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我许多公民
基本自由遭到一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以侵略和压迫
为是妨碍和破坏该区域实现和平可能性
蓄意
径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美政府必须停止对古巴
侵略。 它必须明确承认我
自决权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解在第二次世界大战中遭到日本入侵和殖民家不接受以前侵略它们
家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约大会
一项重要优先事项是制定侵略罪定
工作。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是由于以部队对巴勒斯坦平民犯下
侵略和暴力
为结果。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮纳粹侵略
受害者;我们同波兰
关系已发展成一种真正
欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区战争并不是武装侵略
结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民
使自卫权引起
。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯侵略和占领是问题
症结所在, 这种妄图转移此重点
做法妨碍为恢复和睦所作
一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
际社会不
动,面对侵略无动于衷造成
挫折与苦难,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年军事占领和过去五年来有增无减
军事侵略,巴勒斯坦经济现在处于一片废墟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早反对纳粹略
国家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决定反击略
必要措施时,应形成一致决定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军国主义发动略战争也给亚洲人民带来了深重
灾难。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进略
过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进
灭绝种族
可怕罪
。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占略科威特
后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占略科威特
后果。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
在国家实践中,作为非法为
略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到是,有关
略罪问题
工作正在顺利进
。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到一直是威胁
略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民基本自由遭到一个富有
略性
分离政权
践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列略
压迫
为是妨碍
破坏该区域实现
平可能性
蓄意
径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美国政府必须停止对古巴略。 它必须明确承认我国
自决权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解在第二次世界大战中遭到日本入殖民
国家不接受以前
略它们
国家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约国大会一项重要优先事项是制定
略罪定义
工作。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾是由于以色列部队对巴勒斯坦平民犯下略
暴力
为结果。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮纳粹
略
受害者;我们同波兰
关系已发展成一种真正
欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区战争并不是武装
略
结果,而是由于纳戈尔内卡拉巴赫地区人民
使自卫权引起
。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯略
占
是问题
症结所在, 这种妄图转移此重点
做法妨碍为恢复
睦所作
一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
国际社会不动,面对
略无动于衷造成
挫折与苦难,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年军事占
过去五年来有增无减
军事
略,巴勒斯坦经济现在处于一片废墟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰最早反对纳粹侵略的国家。
El Consejo determinará por decisión unánime las medidas necesarias para repeler la agresión.
理事会在决定反击侵略的必要措施时,应形成一致决定。
Hace 60 años, los agresores militares también infligieron sufrimientos indescriptibles en Asia.
年前,军国主义发动的侵略战争也给亚洲民带来了深重的灾难。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞
民进
灭绝种族的可怕罪
。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait2.
伊拉克占领和侵略科特的后果。
Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait7.
伊拉克占领和侵略科特的后果。
En la práctica de los Estados, un acto de agresión, que es ilícito, no puede tener efectos lícitos.
在国家实践中,作为非法为的侵略并不产生法律影响。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴的,有关侵略罪问题的工作正在顺利进
。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到的一直和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民的基本自由遭到一个富有侵略性的分离政权的践踏。
Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.
以色列的侵略和压迫为
妨碍和破坏该区域实现和平可能性的蓄意
径。
El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.
美国政府必须停止对古巴的侵略。 它必须明确承认我国的自决权。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解在第二次世界大战中遭到日本入侵和殖民的国家不接受以前侵略它们的国家。
En el marco de la Asamblea de los Estados Partes, una importante prioridad es el trabajo en la definición del crimen de agresión.
缔约国大会的一项重要优先事项制定侵略罪定义的工作。
La mitad de las discapacidades, según parece, se debía a actos de agresión y violencia cometidos por fuerzas de Israel contra civiles palestinos.
据报,半数残疾由于以色列部队对巴勒斯坦平民犯下的侵略和暴力
为结果。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
La lucha en la región no es el resultado de una agresión armada sino del ejercicio del derecho de autodefensa de la población de Nagorno Karabaj.
该地区的战争并不武装侵略的结果,而
由于纳戈尔内卡拉巴赫地区
民
使自卫权引起的。
Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.
土耳其对塞浦路斯的侵略和占领问题的症结所在, 这种妄图转移此重点的做法妨碍为恢复和睦所作的一切努力。
Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.
国际社会不动,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。
Luego de 38 años de ocupación militar y los cinco años últimos de agresión militar sin interrupción, la economía de Palestina se encuentra ahora en la ruina.
经过38年的军事占领和过去五年来有增无减的军事侵略,巴勒斯坦经济现在处于一片废墟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。