Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位,你
手碰不到。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位,你
手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反应让我
一个很尴尬
位
。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼位
。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说那个地方
位
指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心位。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支文化不应在儿童
心中占有位
。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标小组现应确定6和9号
点
位
。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标小组将在Ragali两岸之间确定30号
点
位
。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我在一个特殊位
。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要是确保重要
文职位
获得足够
资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一最后位
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我在自由世
捍卫者行列中占有着突出
位
。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键
位
。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著位
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统航天国,特别是本国
北纬位
使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临点性质不清并且多变时,确定其实际位
极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我因地理位
而感受到
较不利
境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦人类发展纲领上,儿童占据了中心位
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那位
,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于很尴尬的位
。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在最显眼的位
。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那地方的位
指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在议程上占首要位
。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这课题放到中心位
。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有位。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的位。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样实,我们处在
特殊位
。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存登记册,记录每
处界碑的最后位
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这问题将在条款草案中具有比较显著的位
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这临界点性质不清并且多变时,确定其实际位
极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大地点,任何时候都必须将
全通行证佩戴在可见位
。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施缓解我们因地
位
而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位,你
手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反
让我们处于一个很尴尬
位
。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼位
。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说那个地方
位
指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到位
。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支文化不
在儿童
占有位
。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小确定6和9号界点
位
。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小将在Ragali两岸之间确定30号界点
位
。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊位。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要是确保重要
文职位
获得足够
资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
当保存一个登记册,记录每一处界碑
最后位
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界捍卫者行列
占有着突出
位
。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键
位
。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案具有比较显著
位
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统航天国,特别是本国
北纬位
使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位而感受到
较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦人类发展纲领上,儿童占据了
位
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那位
,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于很尴尬的位
。
Pedro me pone en un lugar destacado.
德
把我放在
最显眼的位
。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那地方的位
指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这课题放到中心位
。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有位。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的位。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样事实,我们处在
特殊位
。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保登记册,记录每
处界碑的最后位
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这问题将在条款草案中具有比较显著的位
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这临界点性质不清并且多变时,确定其实际位
极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证戴在可见位
。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的位。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼的位。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那个地方的位指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心位。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有位。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的位。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊位。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最位
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫行列中占有着突出的位
。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是确保地方战略的可持续性占有关键的位
。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼的。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那个地方的指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把一课题放到中心
。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
认了
样一个事实,我们处在一个特殊
。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重的是确保重
的文职
获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最后。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,个问题将在条款草案中具有比较显著的
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当个临界点性质不清并且多变时,确定其实际
极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位,
的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的位。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗我放在一个最显眼的位
。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上的那个地方的位
指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经这一课题放到中心位
。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中占有位。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应定6和9号界点的位
。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间定30号界点的位
。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊位。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更要的是
要的文职位
获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当存一个登记册,记录每一处界碑的最后位
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对地方战略的可持续性占有关键的位
。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临界点性质不清并且多变时,定其实际位
极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼的。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的那个地方的指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上首要
。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中有
。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
组现应确定6和9号
点的
。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
组将在Ragali两岸之间确定30号
点的
。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处碑的最后
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世的捍卫者行列中
有着突出的
。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性有关键的
。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临点性质不清并且多变时,确定其实际
极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童据了中心
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
www.frhelper.com 版 权 所 有Ese puesto no está al alcance de tu mano.
个位
,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的位。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼的位。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说的个地方的位
指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次在安理会议程上占首要位。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到心位
。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心占有位
。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的位。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊位。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位获得足够的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最后位。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者占有着突出的位
。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案具有比较显著的位
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通证佩戴在可见位
。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了心位
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。