西语助手
  • 关闭

与…有关

添加到生词本

与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关的案

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


破伤风的, 破碎, 破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约提出了诉讼的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各参加所涉主题的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他家讨论如何起草协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻缔结了跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检方面承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多强调检查承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


普遍真理, 普查, 普及, 普拉提, 普米族, 普通, 普通成员, 普通的, 普通的人, 普通地,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


沏茶, , 妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关所有指标变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

其他国家讨论如何起草有关项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关某些方面问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中部分问题显然我们在结构方面遇到制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关暴力件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


欺骗, 欺骗的, 欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多强调检查有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


奇观, 奇迹, 奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,