Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消的渠道有关。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消的渠道有关。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
下文介绍这些活动有关的进展情况。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有专业有关健康不良人数的数据。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了诉讼有关的各种文件。
Hay también un capítulo especial sobre la mujer.
《指标汇编》中有一章专门妇女有关。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查单方面承诺有关的案
。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成
。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
利
一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消的渠道有
。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
下文介绍这些活动有
的进展情况。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有专业有
健康不良人数的数据。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约提出了
诉讼有
的各种文件。
Hay también un capítulo especial sobre la mujer.
《指标汇编》中有一章专门妇女有
。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各参加
所涉主题有
的对话。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理上述案件有
的案情。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查单方面承
有
的案例。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计具体目标9有
的所有指标的变化。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这不是其他
家讨论如何起草有
协定的事项。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
冲突有
的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固在和平发展道路上前进有
的各种成果。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利一些邻
缔结了有
跨界地下水资源的协定。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有
的原因。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所谓数字鸿沟有
的某些方面的问题。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项保健有
的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于其它资源有
的费用发生变化。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的分问题显然
我们在结构方面遇到的制约因素有
。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,这些情况有
的暴力事件略有减少。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对毒品有
的犯罪分子适用严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消的渠道有关。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
下文介绍这些活动有关的进展情况。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有专业有关健康不良人数的数据。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了诉讼有关的各种文件。
Hay también un capítulo especial sobre la mujer.
《指标汇编》中有一章专门妇女有关。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加所
题有关的对话。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检方面承诺有关的案例。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消的渠道有关。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
下文介绍这些活动有关的进展情况。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有专业有关健康不良人数的数据。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了诉讼有关的各种文件。
Hay también un capítulo especial sobre la mujer.
《指标汇编》中有一章专门妇女有关。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参所涉主题有关的对话。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多强调检查
承诺有关的案例。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所谓数字鸿沟有关的某些
的问题。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的部分问题显然我们在结构
遇到的制约因素有关。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这价格
抵消的渠道有关。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
下文介绍这些活动有关的进展情况。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有专业有关健康不良人数的数据。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了诉讼有关的各种文件。
Hay también un capítulo especial sobre la mujer.
《指标汇编》中有章专门
妇女有关。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进步审理
上述案件有关的案情。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查单方面承诺有关的案例。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有名妇女死于
妊娠有关的原因。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
项
保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上期间相比,
这些情况有关的暴力事件略有减少。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消的渠道有关。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
文介绍
这些活动有关的进展情况。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有专业有关健康不良人数的数据。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了诉讼有关的各种文件。
Hay también un capítulo especial sobre la mujer.
《指标汇编》中有一章专门妇女有关。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查单方面承诺有关的案例。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利一些邻国缔结了有关跨界
资源的协定。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消
渠道有关。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
下文介绍这些活动有关
进展情况。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有专业有关健康
数
数据。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了诉讼有关
各种文件。
Hay también un capítulo especial sobre la mujer.
《指标汇编》中有一章专门妇女有关。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加所涉主题有关
对话。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理上述案件有关
案情。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查单方面承诺有关
案例。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计具体目标9有关
所有指标
变化。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这是
其他国家讨论如何起草有关协
项。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
冲突有关
紧急情况很少是善始善终
。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固在和平发展道路上前进有关
各种成果。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源
协
。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关
原因。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所谓数字鸿沟有关
某些方面
问题。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项保健有关
重要挑战,是提供大众负担得起
药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于其它资源有关
费用发生变化。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中部分问题显然
我们在结构方面遇到
制约因素有关。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,这些情况有关
暴力
件略有减少。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她政府也对
毒品有关
犯罪分子适用严厉
惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消的渠道有
。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
下文介绍这些活动有
的进展情况。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有专业有
康不良人数的数据。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了诉讼有
的各种文件。
Hay también un capítulo especial sobre la mujer.
《指标汇编》中有一章专门妇女有
。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加所涉主题有
的对话。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理上述案件有
的案情。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查单方面承诺有
的案例。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计具体目标9有
的所有指标的变化。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这不是其他国家讨论如何起草有
协定的事项。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
有
的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固在和平发展道路上前进有
的各种成果。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利一些邻国缔结了有
跨界地下水资源的协定。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有
的原因。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所谓数字鸿沟有
的某些方面的问题。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项保
有
的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于其它资源有
的费用发生变化。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有
。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,这些情况有
的暴力事件略有减少。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对毒品有
的犯罪分子适用严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格抵消的渠道有关。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
下文介绍这些活动有关的进展情况。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们没有专业有关健康不良人数的数据。
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了诉讼有关的各种文件。
Hay también un capítulo especial sobre la mujer.
《指标汇编》中有一章专门妇女有关。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长所涉主题有关的对话。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多强调检查
单
诺有关的案例。
Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.
很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所谓数字鸿沟有关的某些
的问题。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的部分问题显然我们在结构
遇到的制约因素有关。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。