Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件评价是
公正
。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件评价是
公正
。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是公正
。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你准他请假是对他
公正
。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还公正地增加了我们
信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于公正
国际经济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧为对
人实施
和
公正待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧为“对
人实施
和
公正待遇”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和公正
社会进行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成公正长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是公正和带有偏见
。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显公正进行调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了公正,我们还看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种
公正
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社会公正
顽固
化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者公正
国际秩序,使这种情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最
公正负担,我国也未能逃脱这一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这种历史公正现象是我们
集体责任。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠正这一公正现象
机会。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
这会使你更容易避免公正。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚巴勒斯坦人民继续面临着以色列
公正做法和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于事件
评价是不公正
。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是不公正。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他请假是对他不公正。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们
信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正
国际经济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施
不平等和不公正待
。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等人实施
不平等和不公正待
”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
人需要对遭受痛苦和不公正
社会进行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使种历史造成
不公正长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,进一步证实法官是不公正和带有偏见
。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对种明显
不公正进行调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在星球上,除了不公正,我们还看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正
种不公正
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权
。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
也反映出社会不公正
顽固不化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有于最有权势者
不公正
国际秩序,使
种情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最不公正负担,我国也未能逃脱
一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正种历史不公正现象是我们
集体责任。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠正一不公正现象
机会。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
会使你更容易避免不公正。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定巴勒斯坦人民继续面临着以色列
不公正做法和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件评价是不公正
。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天得工作,那是不公正
。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不假是对
不公正
。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其后果外,还不公正地增加了我们
信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着和政治根源,而且可归因于不公正
国际经济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施
不平等和不公正待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等人实施
不平等和不公正待遇”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正社会进行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种成
不公正长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显不公正进行调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社会不公正顽固不化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者不公正
国际秩序,使这种情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这种不公正现象是我们
集体责任。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠正这一不公正现象机会。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
这会使你更容易避免不公正。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定巴勒斯坦人民继续面临着以色列
不公正做法和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你于
个事件
评价是
。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你准他请假是
他
。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
种情况,除了其他后果外,还
地增加了我们
信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
个问题有着历史和政治根源,而且可归因于
国际经济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为平等
人实施
平等和
待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“平等
人实施
平等和
待遇”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要遭受痛苦和
社会进行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有何道德理由使
种历史造成
长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
提交人来说,
进一步证实法官是
和带有偏见
。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责种明显
进行调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在个星球上,除了
,我们还看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠
种
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
也反映出社会
顽固
化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者国际秩序,使
种情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最
负担,我国也未能逃脱
一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫种历史
现象是我们
集体责
。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠一
现象
机会。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
会使你更容易避免
。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定巴勒斯坦人民继续面临着以色列
做法和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件评价是不
。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是不。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他请假是对他不。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不地增加了我们
信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问有
历史和政治根源,而且可归因于不
国际经济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施
不平等和不
遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等人实施
不平等和不
遇”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不社会进行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不
长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不和带有偏见
。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显不
进行调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不,我们还看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠
这种不
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社会不顽固不化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者不
国际秩序,使这种情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最不
负担,我国也未能逃脱这一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫这种历史不
现象是我们
集体责任。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠这一不
现象
机会。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
这会使你更容易避免不。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定巴勒斯坦人民继续面临
以色列
不
做法和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指
。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件评价是不公正
。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是不公正。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他请假是对他不公正。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后,
不公正地增加了我们
信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正国际经济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施
不平等和不公正待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等人实施
不平等和不公正待遇”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正社
重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不公正长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这一步证实法官是不公正和带有偏见
。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显不公正
调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正
情况,确保它们能够
使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社不公正
顽固不化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者不公正
国际秩序,使这种情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社承受
最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这种历史不公正现象是我们集体责任。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠正这一不公正现象机
。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
这使你更容易避免不公正。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定巴勒斯坦人民继续面临着以色列
不公正做法和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件评价是不公正
。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是不公正。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他请假是对他不公正。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正国际经济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施
不平等和不公正待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等人实施
不平等和不公正待遇”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正社会进行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不公正长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显不公正进行调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社会不公正顽固不化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者不公正
国际秩序,使这种情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这种历史不公正现象是我们集体责任。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠正这一不公正现象机会。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
这会使你更容易避免不公正。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定巴勒斯坦人民继续面临着以色列
不公正做法和政策。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件评价是不公正
。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是不公正。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他请假是对他不公正。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们
信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正国际经济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施
不平等和不公正待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等人实施
不平等和不公正待遇”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正社会进行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这历史造成
不公正长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这不公正进行调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这
不公正
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社会不公正顽固不化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者不公正
国际秩序,使这
情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这历史不公正现象是我们
集体责任。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠正这一不公正现象机会。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
这会使你更容易避免不公正。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定巴勒斯坦人民继续面临着以色列
不公正做法和政策。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件评价是不公正
。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是不公正。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他请假是对他不公正。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
这个问题有着历史和政治根源,而且可归因于不公正济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法视定义为对平等
人实施
不平等和不公正待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法视定义为“对平等
人实施
不平等和不公正待遇”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正社会进行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不公正长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显不公正进行调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在这个星球上,除了不公正,我们还看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正
情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社会不公正顽固不化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者不公正
秩序,使这种情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最不公正负担,我
也未能逃脱这一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这种历史不公正现象是我们集体责任。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠正这一不公正现象机会。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
这会使你更容易避免不公正。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定巴勒斯坦人民继续面临着以色列
不公正做法和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。