El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最沙漠位于智利北部。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最沙漠位于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒
荒漠
带。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国指出,它们关注因
处气候
和边
而存在
长期脆弱性。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国指出,它们关注因
处气候
/边
而存在
长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在和半
内采取
行动,因为在这种
牲畜饲养活动占据着支配
位。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
数份报告特别关注水资源和资源
可持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响和半
域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该域90%以上
土
是极度
土
或是荒漠,而剩余
土
被划分为“
燥”
。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为
性半湿润、半
、
或极
所有土
。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯传统和当代水管理系统
比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这,确实有一些专门研究
以及对水资源管理
学术机构和研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指、半
和和
湿亚热带
土
恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指出,特别由于和半
不被看作是给投资者带来机会
,因此,私营部门很少参与。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合国防治荒漠化公约》设立了全球机制作为为保护筹资
手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
一些国指出,它们关注它们那些
/边
长期可持续性,这种
非常容易受到气候变化不利影响
损害。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,在农村环卫技术选择中,厕所节约用水,在
或易
特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达扰计方法,这是一种测量油田、城市
和矿井,特别是
面生存情况
有益方法。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
为促进该分域
可持续
作物生产活动,开展了东非半
农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国、半
和亚湿润
一些重要湿
列入了《拉姆萨尔湿
名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最沙漠位于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候
和边缘地区而存在
长期脆弱性。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候
/边缘地区而存在
长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在和半
区内采取
行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据着支配地位。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
数份报告特别关注水资源和地资源
可持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响和半
区域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上土地是极度
土地或是荒漠,而
土地被划分为“
燥”地区。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为
性半湿润、半
、
或极
所有土地。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯地区传统和当代水管理系统
比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究地区以及对水资源管理
学术机构和研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指地、半
地和和
湿亚热带地区土地
恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指出,特别由于和半
区不被看作是给投资者带来机会
地区,因此,私营部门很少参与。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合国防治荒漠化公约》设立了全球机制作为为保护地区筹资
手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
一些国指出,它们关注它们那些
/边缘地区
长期可持续性,这种地区非常容易受到气候变化不利影响
损害。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,在农村环卫技术选择中,厕所节约用水,在
或易
地区特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是
地区地面生存情况
有益方法。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
为促进该分区域地可持续
作物生产活动,开展了东非半
地区农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国、半
和亚湿润地区
一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又干旱的平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候干旱和边缘地区而存在的长期脆弱性。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候干旱/边缘地区而存在的长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据着支配地。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
报告特别关注水资源和旱地资源的可持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响的干旱和半干旱区域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上的土地是极度干旱的土地或是,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱的所有土地。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及对水资源管理的学术机构和研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治化公约
化是指旱地、半旱地和和干旱的湿亚热带地区土地的恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指出,特别由于干旱和半干旱区不被看作是给投资者带来机会的地区,因此,私营部门很少参与。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合国防治化公约》设立了全球机制作为为保护干旱地区筹资的手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
一些国指出,它们关注它们那些干旱/边缘地区的长期可持续性,这种地区非常容易受到气候变化不利影响的损害。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面生存情况的有益方法。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
为促进该分区域旱地可持续的作物生产活动,开展了东非半干旱地区农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、半干旱和亚湿润地区的一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙位于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又干旱的平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒
。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国指出,它
因
处气候干旱和边缘
区而存在的长期脆弱性。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国指出,它
因
处气候干旱/边缘
区而存在的长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种区牲畜饲养活动占据着支配
位。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
数份报告特别水资源和旱
资源的可持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响的干旱和半干旱区域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上的土是极度干旱的土
或是荒
,而剩余的土
被划分为“干燥”
区。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱的所有土。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱区传统和当代水管理系统的比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这区,确实有一些专门研究干旱
区以及对水资源管理的学术机构和研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒化公约 荒
化是指旱
、半旱
和和干旱的湿亚热
区土
的恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指出,特别由于干旱和半干旱区不被看作是给投资者来机会的
区,因此,私营部门很少参与。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合国防治荒化公约》设立了全球机制作为为保护干旱
区筹资的手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
一些国指出,它
它
那些干旱/边缘
区的长期可持续性,这种
区非常容易受到气候变化不利影响的损害。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱区特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市区和矿井,特别是干旱
区
面生存情况的有益方法。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
为促进该分区域旱可持续的作物生产活动,开展了东非半干旱
区农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、半干旱和亚湿润区的一些重要湿
列入了《拉姆萨尔湿
名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱沙漠位于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又干旱平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候干旱和边缘地区而存在
长期脆弱性。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候干旱/边缘地区而存在
长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据着支配地位。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
数份报告特别关注水资和旱地资
持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响干旱和半干旱区域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上土地是极度干旱
土地或是荒漠,而剩余
土地被划分为“干燥”地区。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定
正式包括凡是其气候被列为干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱
所有土地。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及对水资管理
学术机构和研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地和和干旱湿亚热带地区土地
恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指出,特别由于干旱和半干旱区不被看作是给投资者带来机会地区,因此,私营部门很少参与。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合国防治荒漠化公约》设立了全球机制作为为保护干旱地区筹资手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
一些国指出,它们关注它们那些干旱/边缘地区
长期
持续性,这种地区非常容易受到气候变化不利影响
损害。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面生存情况有益方法。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
为促进该分区域旱地持续
作物生产活动,开展了东非半干旱地区农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、半干旱和亚湿润地区一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最旱的沙漠位于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又旱的平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候
旱和边缘地区而存在的长期脆弱性。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候
旱/边缘地区而存在的长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在旱和半
旱区内采取的行动,因
在这种地区牲畜饲养活动占据着支配地位。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
数份报告特别关注水资源和旱地资源的可持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响的旱和半
旱区域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上的土地是极度旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分
“
”地区。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列性半湿润、半
旱、
旱或极
旱的所有土地。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯旱地区传统和当代水管理系统的比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究旱地区以及对水资源管理的学术机构和研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地和和旱的湿亚热带地区土地的恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指出,特别由于旱和半
旱区不被看作是给投资者带来机会的地区,因此,私营部门很少参与。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合国防治荒漠化公约》设立了全球机制作保护
旱地区筹资的手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
一些国指出,它们关注它们那些
旱/边缘地区的长期可持续性,这种地区非常容易受到气候变化不利影响的损害。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,在农村环卫技术选择中,厕所节约用水,在
旱或易旱地区特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是
旱地区地面生存情况的有益方法。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
促进该分区域旱地可持续的作物生产活动,开展了东非半
旱地区农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国旱、半
旱和亚湿润地区的一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱沙漠位于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又干旱平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候干旱和边缘地区而存在
长期脆弱性。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候干旱/边缘地区而存在
长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种持主要涉及在干旱和半干旱区内采取
行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据
地位。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
数份报告特别关注水资源和旱地资源可持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化不利效应影响干旱和半干旱区域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上土地是极度干旱
土地或是荒漠,而剩余
土地被划分为“干燥”地区。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为干性半
润、半干旱、干旱或极干旱
所有土地。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及对水资源管理学术机构和研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地和和干旱亚热带地区土地
恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指出,特别由于干旱和半干旱区不被看作是给投资者带来机会地区,因此,私营部门很少参与。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合国防治荒漠化公约》设立了全球机制作为为保护干旱地区筹资手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
一些国指出,它们关注它们那些干旱/边缘地区
长期可持续性,这种地区非常容易受到气候变化不利影响
损害。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面生存情况有益方法。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
为促进该分区域旱地可持续作物生产活动,开展了东非半干旱地区农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、半干旱和亚润地区
一些重要
地列入了《拉姆萨尔
地名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最沙漠位于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候
和边缘地区而存在
长期脆弱性。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候
/边缘地区而存在
长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及在和半
区内采取
行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据着支配地位。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
数份报告特别关注水资源和地资源
可持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存在将受气候变化利效应影响
和半
区域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上土地是极
土地或是荒漠,而剩余
土地被划分为“
燥”地区。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为
性半湿润、半
、
或极
所有土地。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯地区传统和当代水管理系统
比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究地区以及对水资源管理
学术机构和研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指地、半
地和和
湿亚热带地区土地
恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指出,特别由于和半
区
被看作是给投资者带来机会
地区,因此,私营部门很少参与。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合国防治荒漠化公约》设立了全球机制作为为保护地区筹资
手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
一些国指出,它们关注它们那些
/边缘地区
长期可持续性,这种地区非常容易受到气候变化
利影响
损害。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,在农村环卫技术选择中,厕所节约用水,在
或易
地区特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是
地区地面生存情况
有益方法。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
为促进该分区域地可持续
作物生产活动,开展了东非半
地区农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国、半
和亚湿润地区
一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干的沙漠位于智利北部。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又干的平原吗?
El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.
营地设喀土穆市
,
太阳爆晒的荒漠地带。
Algunos países señalaron que les preocupaba la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas y marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候干
缘地区而存
的长期脆弱性。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国指出,它们关注因地处气候干
/
缘地区而存
的长期脆弱性。
Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.
这种支持主要涉及干
半干
区内采取的行动,因为
这种地区牲畜饲养活动占据着支配地位。
La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.
数份报告特别关注水资源地资源的可持续管理。
Más de 40 Partes mencionaron que tienen regiones áridas o semiáridas que se verán afectadas por los efectos adversos del cambio climático.
个缔约方提到境内存将受气候变化不利效应影响的干
半干
区域。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上的土地是极度干的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为干性半湿润、半干、干
或极干
的所有土地。
Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".
其中一个研究课题是“突尼斯干地区传统
当代水管理系统的比较”。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
这地区,确实有一些专门研究干
地区以及对水资源管理的学术机构
研究中心。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指地、半
地
干
的湿亚热带地区土地的恶化。
En los informes se señala una débil participación del sector privado debido en particular a que las zonas áridas y semiáridas no se consideran atractivas para las inversiones.
报告指出,特别由于干半干
区不被看作是给投资者带来机会的地区,因此,私营部门很少参与。
La Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) creó el Mecanismo Mundial (MM) como medio de movilizar recursos para la protección de las zonas áridas.
《联合国防治荒漠化公约》设立了全球机制作为为保护干地区筹资的手段。
Algunos países declararon que están preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales, que son sumamente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático.
一些国指出,它们关注它们那些干
/
缘地区的长期可持续性,这种地区非常容易受到气候变化不利影响的损害。
Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.
例如,农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,
干
或易
地区特别有用。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市地区矿井,特别是干
地区地面生存情况的有益方法。
Se ha realizado un estudio sobre la tecnología agrícola para zonas semiáridas de África oriental, con miras al desarrollo de sistemas de cosecha sostenible en la zonas áridas de la subregión.
为促进该分区域地可持续的作物生产活动,开展了东非半干
地区农业技术研究。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国干、半干
亚湿润地区的一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。