The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的贷款方对其贷款有保险利。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的贷款方对其贷款有保险利。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
可对作为最后贷方的银行罚以重款,或退而求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货抵押物的
方对其
有保险利益。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作最后
方的银行罚以重
,或退而求其次,对银行利润征收暴利税,或
对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的贷款方对其贷款有保险利益。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方的罚以重款,或退而求其次,对
利润征收暴利税,或者对
交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的贷款方对其贷款有益。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方的银行罚以重款,或退而求其次,对银行润征收暴
税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的方对其
有保险利益。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后方的银行罚以重
,或退而求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的贷款方对其贷款有保险利益。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方的银行罚以重款,或退而求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的贷方对其贷
有
险利益。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方的银行罚以重,或退而求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的贷款方对其贷款有保险利益。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方的银行罚以重款,或退而求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的贷款方对其贷款有保险利益。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为后贷方的银行罚以重款,或退而求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lender of money on bottomry or respeondentia has an insurable interest in respect of the loan.
以船、货为抵押物的贷款方对其贷款有保险利益。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方的罚以重款,或退而求其次,对
利润征收暴利税,或者对
交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。