Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
党派内部纷争是政府垮台
原因之一。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
党派内部纷争是政府垮台
原因之一。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首相沙龙在离开强硬派利库德党几小时后发起了一次齐头并进举
一个新
中
党派。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000年人口普查之后议席重新分配如何影响2002年
举之后全国
席位分配
及国会
党派平衡?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
相反,他们坚持实质据,即事实上,在每一个案例中,教授在课堂上、在出版
研究中对党派路线
遵从都是非学术
。在没有更多
据
情况下便解除他
教职,那就是依据组织
罪行而不公正地判其有罪。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
党派内部纷争是政府垮台
原因之
。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首相沙龙在离开强硬派利库德党几小时后发起了次齐头并进
举以
个新
中
党派。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000年人口普查之后议席重新分配如何影响2002年
举之后全国
席位分配以及国会
党派平衡?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
相反,他们坚持实证据,即事实上,在每
个案例中,教授在课堂上、在出版
研究中对党派路线
遵从都是非学术
。在没有更多证据
情况下便解除他
教职,那就是依据组织
罪行而不公正地判其有罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
党派内部纷争
政府垮
因之一。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首相沙龙在离开强硬派利库德党几小时后发起了一次齐头并进举以成立一个新
中立党派。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000年人口普查之后议席重新分配如何影响2002年
举之后全国
席位分配以及国会
党派平衡?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
相反,他们坚持实质性证据,即事实上,在每一个案例中,教授在课堂上、在出版
研究中对党派路线
遵从
学术性
。在没有更多证据
情况下便解除他
教职,那就
依据组织
罪行而不公正地判其有罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
派内部的纷争是政府垮台的原因之一。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首相沙龙在离开强硬派利库德小时后发起了一次齐头并进的
举以成立一个新的中立
派。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000年人口普查之后议席的重新分配如何影响2002年举之后全国的席位分配以及国会的
派平衡?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
相反,他们坚持实质性的证据,即事实,在每一个案例中,教授在
、在出版的研究中对
派路线的遵从都是非学术性的。在没有更多证据的情况下便解除他的教职,那就是依据组织的罪行而不公正地判其有罪。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
党派内部的纷争是政府垮台的原因之一。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首相沙龙在离开强硬派利库德党几小时后发起了一次齐头并进的举以成立一个新的中立党派。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000年人口普查之后议席的重新分配如何影响2002年举之后全国的席位分配以及国会的党派平衡?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
相反,他们坚持实质性的证据,即事实上,在每一个案例中,教授在课堂上、在出版的研究中对党派路线的遵从都是非学术性的。在没有更多证据的情况下他的教职,那就是依据组织的罪行而不公正地判其有罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
部的纷争是政府垮台的原因之一。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首相沙龙在离开强硬利库德
几小时后发起了一次齐头并进的
举以成立一个新的中立
。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000年人口普查之后议席的重新分配如何影响2002年举之后全国的席位分配以及国会的
平衡?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
相反,他们坚持实质性的,即事实上,在每一个案例中,教授在课堂上、在出版的研究中对
路线的遵从都是非学术性的。在没有更
的情况下便解除他的教职,那就是依
组织的罪行而不公正地判其有罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
内部的纷争是政府垮台的原因之一。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首沙龙在离开强硬
利库德
几小时后发起了一次齐头并进的
举以成立一个新的中立
。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000人口普查之后议席的重新分配如何影响2002
举之后全国的席位分配以及国会的
平
?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
,他们坚持实质性的证据,即事实上,在每一个案例中,教授在课堂上、在出版的研究中对
路线的遵从都是非学术性的。在没有更多证据的情况下便解除他的教职,那就是依据组织的罪行而不公正地判其有罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
党派内部政府垮台
原因之一。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首相沙龙离开强硬派利库德党几小时后发起了一次齐头并进
举以成立一个新
中立党派。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000年人口普查之后议席重新分配如何影响2002年
举之后全国
席位分配以及国会
党派平衡?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
相反,他们坚持实质性证据,即事实上,
每一个案例中,教授
课堂上、
出版
研究中对党派路线
遵从都
非学术性
。
有更多证据
情况下便解除他
教职,那就
依据组织
罪行而不公正地判其有罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
党的纷争是政府垮台的原因之一。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首相沙龙在离开强硬利库德党几小时后发起了一次齐头并进的
举以成立一个新的中立党
。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000年人口普查之后议席的重新分配如何影响2002年举之后全国的席位分配以及国会的党
平衡?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
相反,他们坚持实质性的据,即事实上,在每一个案例中,教授在课堂上、在出版的研究中对党
路线的遵从都是非学术性的。在没有
据的情况下便解除他的教职,那就是依据组织的罪行而不公正地判其有罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arguments within the party played a part in the downfall of the government.
内部的纷争是政府垮台的原因之一。
Prime Minister Ariel Sharon pushes for a quick March election just hours after leaving his hardliner Likud party to form a new centrist party.
3、首沙龙在离开强硬
利库德
几小时后发起了一次齐头并进的
举以成
一个新的中
。
How will the reapportionment following the 2000 census affect the distribution of seats around the country and the partisan balance of Congress after the 2002 election?
2000年人口普查之后议席的重新分配如何影响2002年举之后全国的席位分配以及国会的
平衡?
By contrast they insisted on substantial evidence in each case that the professor had in fact in the classroom or in his published research hewed to the party line in an unscholarly fashion.
,
们坚持实质性的证据,即事实上,在每一个案例中,教授在课堂上、在出版的研究中对
路线的遵从都是非学术性的。在没有更多证据的情况下便解除
的教职,那就是依据组织的罪行而不公正地判其有罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。